This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 on completion of six months of service. | UN | ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة. |
Maternity leave is granted for 120 days, in two instalments: 28 days before and 92 days after confinement. | UN | 313- تمنح إجازة الأمومة لمدة 120 يوما في دفعتين: 28 يوما قبل الوضع و92 يوما بعده. |
This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند تمركزهم في منطقة البعثة، و ١٠٠ دولار بعد اتمام ستة أشهر من الخدمة. |
This allowance is payable in two instalments: $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
First two instalments for 1996 regular programme | UN | أول قسطين من التبرع للبرنامج العادي لعام ١٩٩٦ |
It also stipulates that default in payment of two instalments shall render the instalment plan null and void. | UN | وينص أيضا على أن التخلف عن سداد قسطين يجعل خطة التقسيط لاغية. |
As is currently envisaged, each ex-combatant will receive a transitional safety net allowance in local currency, to be paid in two instalments. | UN | وحسبما هو مقرر في الوقت الراهن، سيتلقى كل مقاتل سابق بدلا يمثل شبكة أمان انتقالية يدفع له على دفعتين بالعملة المحلية. |
This contribution, known as the Bonn Fund, is transferred to the secretariat in two instalments per year. | UN | وتحول هذه المساهمة، التي تعرف بصندوق بون، إلى الأمانة في شكل دفعتين في العام. |
This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار وقت نشرهم في منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
One of them, Brazil, has already made two instalments under the five-year payment plan, reducing the amount of its outstanding contributions from Euro25 million to Euro16.4 million. | UN | وقد قامت دولة واحدة منها، وهي البرازيل، بسداد دفعتين بمقتضى خطة سداد على مدى خمس سنوات، بحيث تقلص مبلغ متأخرات اشتراكاتها من 25 مليون يورو إلى 16.4 مليون يورو. |
The goods were delivered to the buyer in two instalments on 15 and 20 May 1998. | UN | وسُلِّمت البضائع إلى المشتري على دفعتين يومي 15 و20 أيار/مايو 1998. |
In this regard, organizations received payment in two instalments: the first instalment to cover the year 2005; and the second the first six months of 2006. | UN | وفي هذا الصدد، تلقت المنظمات المبالغ على دفعتين على أن تغطي الدفعة الأولى عام 2005، بينما تغطي الدفعة الثانية الشهور الستة الأولى من عام 2006. |
90. It was reported widely in the local media that the Chairman had paid $226,000 in two instalments to the National Transition Legislative Assembly members for passing the budget. | UN | 90 - تناقلت وسائط الإعلام على نطاق واسع خبرا مفاده أن الرئيس دفع 000 226 دولار على دفعتين إلى الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية لكي تعتمد الميزانية. |
The report thus provided information on the five existing payment plans: Tajikistan and Georgia had exceeded the planned payments, while the payments by Niger and Sao Tome and Principe had been below the scheduled levels; Liberia had paid the first two instalments under its plan. | UN | وعلى ذلك فإن التقرير يقدم معلومات عن خطط السداد الخمس القائمة: فقد تجاوزت طاجيكستان وجورجيا التسديدات المخطط لها، في حين كانت تسديدات النيجر وسان تومي وبرنسيبي أدني من المستويات المقررة؛ وسددت ليبريا أول دفعتين بموجب خطتها. |
This contribution, known as the Bonn Fund, is transferred to the secretariat in two instalments per year. | UN | وتُحول هذه المساهمة، المعروفة باسم صندوق بون، إلى الأمانة على قسطين سنوياً. |
This allowance is payable in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويُدفع هذا البدل على قسطين أولهما ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
This allowance is payable in two instalments: $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عنــد الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
The value of the member's share is paid back to him by the cooperative in two instalments over a period of three years and comprises the value of labour hours; maintenance of the common areas; the repaid amount of the loan; and the repaid interest. | UN | وتدفع التعاونية للعضو قيمة نصيبه على قسطين على مدى ثلاث سنوات، وتشمل قيمة ساعات العمل؛ وصيانة المناطق المشتركة؛ وتسديد قيمة القرض؛ وتسديد الفوائد. |
The Growth Dividends come from the Government's budget surplus and were given out in two instalments in April and October 2008. | UN | 13-5 وقد جاءت أرباح النمو من فائض ميزانية الحكومة، ووُزِّعت على قسطين في نيسان/أبريل وتشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Having recently undertaken to settle its outstanding assessed contributions under a payment plan, Azerbaijan had remitted two instalments ahead of schedule, an indication of the importance which it attached to developing its cooperation with UNIDO. | UN | 93- وأشار إلى أن أذربيجان، بعد تعهدها مؤخرا بتسوية متأخرات اشتراكاتها بموجب خطة للسداد سددت قسطين قبل الموعد المقرر لهما، وذلك مؤشر على الأهمية التي تعلقها على تطوير تعاونها مع اليونيدو. |
However, Scheu & Wirth alleges that these two instalments were not paid due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | غير أن شو وفيرت تدعي أنه لم يتم تسديد هذين القسطين بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |