"two items" - Translation from English to Arabic

    • البندين
        
    • بندين
        
    • بندان
        
    • بالبندين
        
    • بندي
        
    • صنفين
        
    • غرضين
        
    • ببندين
        
    • للبندين
        
    Once again, my delegation can join in the consensus on the inclusion of the two items only. UN مرة أخرى بوسع وفدي أن ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن إدراج البندين الاثنين دون سواهما.
    However, with the switch to net budgeting, those amounts would subsequently be credited to the special account for those two items. UN غير أنه مع التحول إلى الميزنة الصافية، فإن تلك المبالغ سيجري قيدها فيما بعد في الحساب الخاص لهذين البندين.
    Yet, at the same time, my delegation feels that rationalization and reform have not been fully covered when discussing these two items. UN إلا أنه في الوقت نفسه لم يجد الوفد أن عملية الترشيد والإصلاح المنشودتين قد نفّذتا بالكامل عند مناقشة هذين البندين.
    This invitation for a special session is extended in accordance with the Kosovo Constitutional Framework, whereby we present two items on the agenda: UN ووجهت الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية بموجب الإطار الدستوري لكوسوفو، حيث نعرض بندين مدرجين في جدول الأعمال:
    This invitation for a special session is extended in accordance with the Kosovo Constitutional framework, whereby we present two items on the agenda: UN وهذه الدعوة لعقد جلسة خاصة موجهة طبقا للإطار الدستوري لكوسوفو حيث نطرح بندين على جدول الأعمال هما:
    This year, the Commission has two items on its agenda and will consider a third, once it has concluded consideration of one of those two. UN في هذا العام، يوجد بندان في جدول أعمال الهيئة التي ستنظر في بند ثالث، بمجرد انتهائها من النظر في أحد هذين البندين.
    It is in this context that I wish to refer to your opening statement, Mr. President, in this debate on the two items under consideration. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى بيانكم الافتتاحي، السيد الرئيس، في هذه المناقشة المعنية بالبندين قيد النظر.
    Action on all draft resolutions submitted under the last two items above UN إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه
    Accordingly, the record of the discussions under the two items may be found below, in chapter VII. UN وبناء عليه، يمكن الاطلاع على محضر المناقشات في إطار البندين أدناه في الفصل سابعاً.
    There is a close link between those two items that by no means should be ignored. UN وتوجد علاقة وثيقة بين هذين البندين ولا يمكن تجاهلها بأي شكل من الأشكال.
    The two items were introduced by the Executive Director (see chap. II, paras. 37 to 44 above). UN وقد عرضت المديرة التنفيذية هذين البندين.
    With your permission, Mr. President, we will combine our comments on those two items into the present statement. UN وبعد إذنكم، سيدي الرئيس، سنجمع تعليقاتنا عن هذين البندين في البيان الحالي.
    In addition, the value of two items was incorrectly recorded in the database. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تسجل بشكل صحيح قيمة بندين في قاعدة البيانات.
    The agenda you have proposed contains two items to which Germany attaches particular priority. UN ويتضمن جدول اﻷعمال الذي اقترحتموه بندين توليهما ألمانيا أولوية خاصة.
    It has merged two items concerning security assurances into one item with an agreed title. UN وجمعت بندين يتعلقان بموضوع التأكيدات اﻷمنية في بند واحد بعنوان متفق عليه.
    The Commission discussed two items at the session and, as is usual, no parallel meetings were held. UN لقد ناقشت اللجنة بندين في هذه الدورة، وكما هو معتاد لم تُعقد جلسات موازية.
    My delegation attaches great importance to this joint debate on two items: the annual report on the activities of the Security Council and reform of the Council. UN ويولي وفد بلدي أهمية بالغة لهذه المناقشة المشتركة بشأن بندين: التقرير السنوي عن أنشطة مجلس الأمن وإصلاح مجلس الأمن.
    The Commission discussed two items at this session, and, as usual, no parallel meetings were held. UN وناقشت الهيئة بندين في هذه الدورة، وكما جرت العادة، لم تعقد جلسات موازية.
    two items, namely, items 5 and 6, have been left blank, as we are facing the task of coming to an agreement on the substantive items for the forthcoming session. UN وترك بندان فارغين، هما تحديدا، البندان 5 و 6، إذ أننا نواجه مهمة التوصل إلى اتفاق بشأن البنود الموضوعية للدور المقبلة.
    Provision for the first two items was included under contractual services in the previous submission. UN وقد أدرج الاعتماد المتعلق بالبندين اﻷول والثاني في إطار الخدمات التعاقدية في العرض السابق.
    At this meeting, my delegation wishes to offer a few comments on the two items on the agenda, with a view to facilitating the common work of the Commission in the two Working Groups. UN ويود وفد بلادي في هذه الجلسة أن يبدي بضعة تعليقات على بندي جدول الأعمال، بغرض تيسير العمل المشترك للهيئة في الفريقين العاملين.
    Furthermore, two items could not be found in FACS. UN وتعذر، إضافة إلى ذلك، العثور على صنفين عند البحث عنهما في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    One could argue that you made one purchase that included two items. Open Subtitles يُمكن للمرء أن يُجادلك أنّك أجريت عمليّة شراء واحدة تضمّنت غرضين.
    The Disarmament Commission resumes its work this year with two items on its agenda, namely, " Ways and means to achieve nuclear disarmament " and " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " . UN إن هيئة نزع السلاح تستأنف عملها هذه السنة ببندين من جدول أعمالها، هما، " سُبُل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " و " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة النووية " .
    course, understood that priority consideration must be given to the two items carried over from previous years, as noted by the representative of Canada, and that only preliminary consideration will be given to the new item. UN ومن المفهوم بالطبع أن الاعتبار ذا اﻷولوية يجب أن يعطى للبندين المدرجين في جدول اﻷعمال منذ سنوات، كما لاحظت ممثلة كندا، وأن البند الجديد لن يدرس إلا دراسة أولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more