Setting a limit should not be necessary as it is unlikely that an accused could make out the grounds necessary for disqualifying more than one or two judges. | UN | ولا ينبغي أن يكون وضع حد أمرا ضروريا، ذلك أنه من غير المرجح أن يجد متهم اﻷسباب الضرورية لرد أكثر من قاض واحد أو قاضيين. |
Three-judge panels can be established in an effective way only when at least two judges are present in each Tribunal location. | UN | وكذلك يتعذر تشكيل هيئات مؤلفة من ثلاثة قضاة على نحو فعال إلا عند وجود ما لا يقل عن قاضيين في كل موقع من مواقع المحكمة. |
In two cases it was required to rule on, two judges were dismissed by a decision of the Council. | UN | وتبعاًَ لذلك قام بالنظر في حالتين قرر فيهما المجلس إقالة قاضيين من مهامهما. |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. |
We are confident that the two judges will be able to draw upon their extensive experience to make positive contributions to the Court. | UN | ونحن على ثقة بأن القاضيين سيتمكنان من تقديم إسهامات إيجابية للمحكمة بناء على خبرتهما المستفيضة. |
The General Assembly proceeded to the election of two judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وانتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب قاضيين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The appeal is judged by a panel of two judges with the participation of the prosecutor. | UN | وتقوم بالحكم في الاستئناف هيئة من قاضيين يشارك فيها المدّعي العام. |
Recently, however, two judges had been dismissed through impeachment in Parliament for taking bribes and attempting to adjudicate accordingly. | UN | غير أنه جرى فصل قاضيين في اﻵونة اﻷخيرة باتهامهما في البرلمان بتلقي رشاوى ومحاولتهما إصدار أحكام على هذا اﻷساس. |
International presence by way of two judges and one prosecutor is provided in each of the five districts. | UN | ويتاح وجود دولي عن طريق قاضيين اثنين ومدعي عام في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس. |
two judges and a court registrar were being tried by a judicial complaints unit. | UN | وتجري الآن محاكمة قاضيين ومسجل قضائي أمام وحدة معنية بالشكاوى القضائية. |
The constitution of the association was based on a document drafted by a working group of two judges, defence counsel and legal counsel in Registry. | UN | واستند دستور الرابطة إلى وثيقة صاغها فريق عامل من قاضيين ومحامي دفاع ومستشار قانوني في قلم المحكمة. |
August 1999 Letters of Recognition by two judges of the ICTR | UN | آب/أغسطس 1999 كتابا تقدير من قاضيين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
August 1999 Letters of Recognition by two judges of the ICTR | UN | آب/أغسطس 1999 كتابا تقدير من قاضيين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. |
Last but not least, let me also note with satisfaction the recent election of two judges, whom we congratulate. | UN | وأخيرا وليس آخرا، أحيط علما مع شعور بالارتياح بانتخاب القاضيين الجديدتين مؤخرا وأتقدم لهما بالتهنئة. |
The Office of Legal Affairs of the Secretariat has commenced the process of identifying the two judges of the selection panel. | UN | وقد شرع مكتب الشؤون القانونية في عملية تحديد قاضيي فريق الاختيار. |
During that period the two judges continued to receive their annual allowance while their pension payments were suspended. | UN | وخلال تلك الفترة، ظل القاضيان يتلقيان بدلهما السنوي في حين عُلقت مدفوعات المعاشات التقاعدية الخاصة بهما. |
Article 11, paragraph 1, of the Statute of the Tribunal provides that no two judges may be nationals of the same State. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه لا يجوز أن يكون اثنان من القضاة من رعايا نفس الدولة. |
The resulting inequality in the compensation received by the two judges was contrary to the Statute of the International Court of Justice. | UN | والتفاوت الناجم عن ذلك في التعويض المقدم للقاضيين المعنيين يتناقض مع النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
The increase of $99,200 is attributable to an increase in pensions for former judges, following the retirement of two judges in 2010. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة 200 99 دولار إلى الزيادة في المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين بعد تقاعد اثنين من القضاة في عام 2010. |
Appeals from the Grand Court lie to the Court of Appeal, composed of a president and not less than two judges. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف من المحكمة الكبرى إلى محكمة الاستئناف التي تضم على الأقل رئيسا وقاضيين اثنين. |
The contingency funds include an amount intended to meet the compensation of two judges ad hoc when required. | UN | وتشمل أموال الطوارئ مبلغا يقصد منه تغطية التعويض لقاضيين خاصين عند الاقتضاء. |
Along with my colleagues, I applied for permission to visit with Gusmao. Unfortunately, it was not possible, though we had a conversation with two judges at the court in Dili where Gusmao was tried. | UN | وقد قدمت طلبا مع زملائي باﻹذن بزيارة غوسماو، ولكن الطلب رفض، لﻷسف، رغم أننا أجرينا محادثة مع اثنين من قضاة محكمة ديلي التي تمت فيها محاكمة غوسماو. |
4. The judges recall that in a letter dated 7 October 2011 (A/66/507) addressed to the President of the General Assembly by Judge Memooda Ebrahim-Carstens, in her capacity as President of the Dispute Tribunal, they expressed the view that such complaints should be reviewed by a panel consisting of the President and two judges of the Dispute Tribunal. | UN | 4 - ويود القضاة أن يشيروا إلى أنه سبق لهم، في رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 211 (A/66/507) وجّهتها إلى رئيس الجمعية العامة القاضية ميمودا إبراهيم - كارستنـز بصفتها رئيسة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، الإعراب عن رأي مؤداه أن النظر في مثل هذه الشكاوى ينبغي أن يجريه فريق مؤلف من رئيس محكمة المنازعات واثنين من قضاتها. |
Three Palestinian women attended the training, one member of the Palestinian Legislative Council and two judges. | UN | وشارك في التدريب ثلاث نساء فلسطينيات وعضو واحد من المجلس التشريعي الفلسطيني وقاضيان. |