Initially, the Government had believed that the implementation of the Convention should be carried out by women, and at first had included only two men in the membership of the Committee. | UN | وفي الأساس، اعتقدت الحكومة أن على المرأة أن تنفذ الاتفاقية، وعليه لم تضم في البداية إلا رجلين في عضوية اللجنة. |
One of only two men in this entire army to have ever tasted ice cream. | Open Subtitles | واحدًا من رجلين في جُلّ هذا الجيش، تذوّقوا المُثلّجات |
Put two men in a convertible car, take the roof off and instantly, questions are raised. | Open Subtitles | . وضع رجلين في سيارة مكشوفة تبدأ الأسئلة |
There were two men in the entire universe who could protect your protomolecule project, and now Korshunov is dead. | Open Subtitles | كان هناك رجلان في الكون كله يمكنهم حماية مشروع جزيء بروتو الخاص بك والآن كريشونوف ميت |
Now, aside from myself, there's only two men in the world that have ever managed to actually track him down with any success. | Open Subtitles | عداي، هناك رجلان في العالم فقط تمكّنا يوما من تعقبه |
two men in a small boat reported as seeing a sailboat sink... approximately 30 miles West of big pass. | Open Subtitles | رجلان فى قارب صغير أبلغوا عن غرق قارب إبحار على بعد 30 ميل من الممر الكبير |
This is it, if I talk about a relationship between two men in a drama, they're immediately at it. | Open Subtitles | هذه هي , إذا كنت أتحدث عن صلة بين شخصين في الدراما , هناك فوراً |
According to federal authorities, a neighbor witnessed two men in an alley behind Walker's house get into their cars and drive away. | Open Subtitles | ووفقاً للسلطات الاتحادية شاهد أحد الجيران رجلين في الزقاق خلف منزل ووكر ركبوا في سياراتهم وابتعدوا |
Look, he was taken by two men in a rusty pickup truck. Do you have any idea who they were? | Open Subtitles | اسمعي، تمّ خطفه بواسطة رجلين في شاحنة صغيرة صدئة، ألديكِ أيّ فكرة من كانا؟ |
Turner is one of the two men in the beach cruiser, 25 yards to your 2:00. | Open Subtitles | تيرنر هو أحد رجلين في هذه السيارة على بعد 25 ياردة منك فى إتجاه الساعة الثانية |
I don't have a good feeling about this. I've already got two men in the woods looking. | Open Subtitles | لم أكن أشعر بالإرتياح من الأمر علينـا البحث عن رجلين في الغابة |
The odds of two men in this city in that category, committing premeditated murder within two days of each other are astronomical. | Open Subtitles | إحتمالات رجلين في هذه المدينةِ في ذلك الصنفِ، تَعمّدَ إرتِكاب قتلاً ضمن يومان بعضهم البعض فلكيان. |
They hanged two men in the theater one night before I gave a lecture. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت يوم محاضرتي . علقو رجلين في المسرح |
Perhaps you do enjoy the spectacle of two men in the prize ring beating each other senseless. | Open Subtitles | ربما تستمتع بمشهد رجلين في حلبة جائزة يضربون بعضهم بلا إحساس |
Arnold Rowlands, on the street, looks up, sees two men in the sixth-floor windows presumably after Williams finished his lunch and left. | Open Subtitles | رولاندز أرنولد , في الشارع , ينظر لأعلى فيرى رجلين في النوافذ في الطابق السادس يفترض أنه وليامز بعد أن أنهى غداءه وغادر |
There is only two men in the world who knows how to do that. | Open Subtitles | هٌناك رجلان في العالم فقط الذين يعرفون كيف يوقفونه |
Look, why else would I have two men in this cupboard? | Open Subtitles | إنظري، لم إذاً لدي رجلان في هذا الدولاب؟ |
There are two men in that jungle who are trying to steal from me. | Open Subtitles | هناك رجلان في تلك الغابة لقد حاولا السرقة مني |
The two men in the terminal, Vincent and Jay, they swapped identities. | Open Subtitles | الرجلين في منطقة حجز التذاكر ، فنست و جاي لقد قامو بتبديل هوياتهم |
I was forced to kill two men in those woods... a zealot of the faith and an innocent. | Open Subtitles | أُجبرت على قتل رجلين فى هذه الغابات متعصبين للدين والأبرياء. |
He said I didn't trust two men in 10,000 and even them I was cautious around. | Open Subtitles | قال بأني لا أثق في رجلين من كل 10.000 ألف وحتى أؤلئك الإثنان كنتُ أحذر منهما |
At 9.30 p.m. he attempted to re-enter the bathhouse but was prevented from doing so by two men in civilian clothes. | UN | وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية. |
The same report stated that on 14 March 2005, three armed men in military uniform arrested two men in Mershing village in Nyala. | UN | ويفيد نفس التقرير بأن ثلاثة رجال يرتدون زياً عسكرياً ألقوا القبض، في 14 آذار/مارس 2005، على رجلين في قرية مرشينغ بنيالا. |