"two months from" - Translation from English to Arabic

    • شهرين من
        
    • شهرين بعد
        
    • بعد مضي شهرين
        
    • شهران من
        
    The Mission has been able to process the award within one to two months from the approval of the requisition. UN وقد تمكنت البعثة من تجهيز أمر الشراء في غضون شهر أو شهرين من تاريخ الموافقة على الطلب.
    There are glimmers of hope and opportunities to make progress here at the Conference on Disarmament and at the NPT Review Conference two months from now. UN وهناك بصيص من الأمل وعدد من الفرص لإحراز تقدم هنا في مؤتمر نزع السلاح ومؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار خلال شهرين من الآن.
    Failing the conclusion of such an agreement within a period of two months from the date on which arbitration was requested, the dispute may be brought before the arbitral tribunal upon application of either Party. UN وإذا لم يبرم هذا الاتفاق في غضون شهرين من تاريخ طَلب التحكيم، جاز عرض النزاع على هيئة التحكيم بطلب من أي من الطرفين.
    two months from now, we will be celebrating the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN سنحتفل بعد شهرين من الآن، بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    6. The Commission shall submit its report to the Secretary-General within two months from the start of its activities. UN 6 - وتقدم اللجنة تقريرها للأمين العام في غضون شهرين بعد بدء أنشطتها.
    They will then be presented to the Iraqi people in a referendum within two months from the date of approval of the amendments by the Council of Representatives. UN ثم تعرض التعديلات على الشعب العراقي في استفتاء يُعقد في غضون شهرين من تاريخ موافقة مجلس النواب عليها.
    ESS or other authorized organization must no later than two months from registration of unemployment draw up an employment plan, which is the basis for the inclusion of unemployed persons in the programme of active employment policy measures. UN ويجب أن تقوم دائرة التوظيف في سلوفينيا أو منظمة أخرى معتمدة، في غضون فترة لا تتجاوز شهرين من تسجيل البطالة، بوضع خطة للتوظيف كأساس لإدراج العاطلين عن العمل في برنامج تدابير السياسة الفعالة للتوظيف.
    In this case, he must submit new supporting elements no later than two months from the date on which he was notified of the decision. UN وفي هذه الحالة يتعين عليه تقديم مؤيدات جديدة في أجل أقصاه شهرين من تاريخ إعلامه بقرار الرفض.
    :: Trials in rape cases to be completed within a period of two months from the date of commencement of the examination of witness. UN :: يتعين أن تُنجز المحاكمات في قضايا الاغتصاب في غضون فترة شهرين من تاريخ بدء استجواب الشهود.
    You see, Mr. Mathur, I'm on leave for two months from tomorrow. Open Subtitles كما ترى يا سيد ماثور، أنا في إجازة لمدة شهرين من الغد
    Helios will be detected two months from now, but, by then, it's too late. Open Subtitles سيتم إكتشاف هيليوس بعد شهرين من الأن لكن بحلول ذلك فات الاوان
    If this had happened two months from now, it would be. We would've been married. Will you get him out of here? Open Subtitles لو هذا حصل هذا بعد شهرين من الآن لكان ذلك قراري , لكُنا متزّوجين هلاَ أخرجتموه من هُنا ؟
    So I know two months from now what I have in store when I'm president. Open Subtitles لذا أعلم بعد شهرين من الآن ما يحمله المستقبل لما أكون رئيسة
    Then, how are you gonna feel about it two months from now? Open Subtitles بعدئدٍ، كيف ستشعرين تجاه الأمر بعد شهرين من الآن؟
    two months from today, we'll rendezvous at Bloomington base. Open Subtitles بعد شهرين من الان نلتقي في معقل "بلومنغتون"
    Oh, I was, but what happens when he graduates two months from now? Open Subtitles كنت موافقة، لكن ماذا سيحدث عندما يتخرج بعد شهرين من الآن؟
    Well, two months from now, originally, but then... they moved it to two week-ends from now. Open Subtitles حسناً, بعد شهرين من الآن, هكذا كان الموعد, لكن بعد ذلك.. لكن بعد ذلك تم تغيير التوقيت ليصبح أسبوعين من الآن.
    He's expecting something to happen at 12th and watershed two months from now. Open Subtitles لقد كان يتوقع حدوث أمرٍ ما في يوم الثاني عشر عند مجرى مائي بعد شهرين من الآن
    two months from now, you will be working... 70 hours a week. Open Subtitles بعد شهرين من اليوم ستعملين.. ـ 10ساعات في اليوم
    5. The Commission shall submit its report to the Secretary-General within two months from the start of its activities. UN 5- وتقدم اللجنة تقريرها إلى الأمين العام في غضون شهرين بعد بدء عملها.
    The enabling legislation specifies that the Commission shall operate for a period of 24 months, beginning two months from the date of appointment of the Commissioners, with the possibility of an extension of up to six months. UN وتنص التشريعات التمكينية على أن تعمل اللجنة لفترة 24 شهرا، تبدأ بعد مضي شهرين على تعيين المفوضين، إمكان تمديد هذه الفترة لما يصل إلى ستة أشهر.
    It is planned that 20 military observers will be repatriated over a phasing-out period of two months from an authorized strength of 90 to 70 by mid-June 1995 as indicated in table 1 below. UN ومن المعتزم إعادة ٢٠ مراقبا عسكريا الى أوطانهم في فترة تخفيض تدريجي مدتها شهران من قوام مأذون به يبلغ ٩٠ فردا الى ٧٠ فردا بحلول منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٥ على النحو المبين في الجدول ١ أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more