"two months later" - Translation from English to Arabic

    • بعد شهرين
        
    • وبعد شهرين
        
    • بعد ذلك بشهرين
        
    • بعدها بشهرين
        
    • وبعد مضي شهرين
        
    • بعد مضي شهرين
        
    • وبعد مرور شهرين
        
    • بعد انقضاء شهرين
        
    • بعد مرور شهرين
        
    • متأخر بشهرين
        
    And I met the... She was the sister of one of my buddies. And we hit it off and married Two months later and divorced six months after that. Open Subtitles تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا
    Two months later, she went to Cape May and left her clothes on the beach, walked into the ocean, and was never seen again. Open Subtitles " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً
    No, no, this is great because that makes our real anniversary Two months later when we were both sure. Open Subtitles كلا , هذا رائع لانه سيجعل ذكرانا السنوية الفعلية بعد شهرين , عندما كنا متأكدين معاً
    Exactly Two months later, the Erez incident took place. Three workers were killed and 84 other workers were injured. UN وبعد شهرين تماما وقعت حادثة ايريتس حيث قتل ثلاثة عمال وجرح ٨٤ عاملا آخرين.
    The seller responded Two months later, declaring the buyer to be in default because of the cancellation of the order. UN وقدَّم البائع ردّه بعد ذلك بشهرين حيث أعلن تقصير المشتري بسبب إلغاء الطلب.
    After building the veranda, we married Two months later. Open Subtitles بعد بناء الشُرفة، تزوجنا بعدها بشهرين متى وصلتي؟
    Two months later, Elizabeth was dead, and Jessica had been accused of her murder, along with her boyfriend, Carlo Elias. Open Subtitles بعد شهرين, اليزابيث ماتت, واتهموا جيسيكا باغتيالها, جنبا الى جنب مع صديقها, كارلو الياس
    But then Two months later, he's all talked out. Open Subtitles ولكن بعد شهرين كان قد انهي كل احاديثه
    Meanwhile, Two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress. Open Subtitles الى اخره،الى آخره. خلال ذلك، بعد شهرين لايزال الكتاب لم ينتهي بعد الكوخ لايزال فيه غرفه واحده
    So why was someone giving him £1,000 Two months later? Open Subtitles إذن لماذا يُعطيه أي أحد ألف جنيه بعد شهرين ؟
    And then, they fired her Two months later. Open Subtitles بعد ذلك , .قاموا بطردها لاحقًا بعد شهرين
    Okay, like, Two months later we're on a bus downtown, and she sees another black person. Open Subtitles ومن بعد شهرين في طريقنا إلى وسط المدينه بالحافله ورأت شخصا أسود
    Then I tried and tried, Two months later I went to him again. Open Subtitles و حاولت.. ثم حاولت و بعد شهرين ذهبت إلى الساحر
    Two months later, the Bronx DA files charges on behalf of 24 teenage boys who claimed they were molested at church. Open Subtitles ضحايا هجوم عنيف وبعد شهرين المدعي العام ألحق التهم على 24 شابا
    And Two months later, you banged the pool guy's wife in it, and I learned the meaning of irony. Open Subtitles وبعد شهرين من ذلك، تخبطت في ذلك المسبح مع زوجة احد الشباب فيها وتعلمت معنى السخرية
    Two months later, its cabinet introduces the 8-18 bill, aiming to amend the Canadian health services policy. Open Subtitles وبعد شهرين, S-18 تقدم حكومتها مشروع القرار, الذي يهدف إلى تعديل سياسة الخدمات الصحية الكندية.
    Two months later, the new authorities of Georgia recognized its independence. UN واعترفت السلطات الجورجية الجديدة باستقلال أبخازيا بعد ذلك بشهرين.
    When he disappeared Two months later, everyone just assumed that he, he just left the country with all the loot. Open Subtitles عندما اختفى بعد ذلك بشهرين الجميع أفترض انه,انه غادر البلاد مع كل المسروقات
    Two months later, thousands of Palestinian refugees were massacred in the camps. Open Subtitles صبرا بعدها بشهرين بعدها بشهرين، تعرض آلاف من الفلسطنيين لمجزرة من التقتيل في مخيمات اللاجئين
    The fact that, Two months later, the process remains at a virtual standstill is a source of grave concern. UN وحيث أن هذه العملية لم تزل، بعد مضي شهرين على الموعد النهائي، في حكم المتوقفة، فإن ذلك يشكل مصدرا لقلق شديد.
    Two months later, the military police responded to another rebellion in the same facility killing one detainee. UN وبعد مرور شهرين ردت الشرطة العسكرية على تمرد آخر في نفس المرفق بقتل أحد المحتجزين.
    However, nearly Two months later, amid ongoing ICGLR efforts, M23 further consolidated its deployments and has gained additional terrain with the help of allied armed groups, as well as continued RDF and UPDF support. UN بيد أن الحركة ما برحت، بعد انقضاء شهرين تقريبا على ذلك وفي خضم الجهود المتواصلة التي يبذلها المؤتمر، تعمل على تعزيز انتشارها وتسيطر على أراض إضافية بمساعدة الجماعات المسلحة المتحالفة معها وبدعم مستمر من القوات المسلحة الرواندية والأوغندية.
    The Advisory Committee notes that construction commenced Two months later than previously envisaged (see A/64/486). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أعمال التشييد بدأت بعد مرور شهرين على الموعد الذي حُدِّد سابقا (انظر الوثيقة A/64/486).
    This delivery date is Two months later than previously forecast. UN وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more