In addition, statements were made by representatives of two non-governmental organizations (NGOs). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثلا منظمتين غير حكوميتين. |
Audit of two non-governmental organizations in Bangladesh that were granted funding from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | مراجعة منظمتين غير حكوميتين في بنغلاديش كانتا قد منحتا تمويلا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
two non-governmental organizations that received grants from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture did not have reliable financial reports and adequate supporting documents | UN | لم يكن لدى منظمتين غير حكوميتين تلقتا منحا من الصندوق، تقارير مالية موثوقة ومستندات داعمة كافية |
By draft decision VI, the Council would take note of the withdrawal of consultative status requested by two non-governmental organizations. | UN | وبموجب مشروع المقرر السادس، سيحيط المجلس علما بسحب المركز الاستشاري الذي طلبته منظمتان غير حكوميتين. |
Among the most important examples are two non-governmental organizations: the Federation of Ethnic Minorities in Denmark and the Immigrants Council in Denmark. | UN | ومن أهم اﻷمثلة على ذلك المنظمتان غير الحكوميتين اللتان تعرف إحداهما باسم اتحاد اﻷقليات اﻹثنية في الدانمرك، واﻷخرى مجلس المهاجرين في الدانمرك. |
two non-governmental organizations based in the United States provided numerous details and examples of successful prosecution of child-sex tourists in that country. | UN | كما قدمت منظمتان غير حكوميتان تتخذان من الولايات المتحدة مقرا لهما الكثير من التفاصيل والأمثلة عن نجاح الملاحقة القضائية للسائحين الذين يمارسون الجنس مع الأطفال في ذلك البلد. |
The observers for two non-governmental organizations made statements. | UN | وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة. |
8. The Board approved the applications of two non-governmental organizations and decided to classify them as follows: | UN | ٨- وافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي: |
Most are governmental organizations, although there are two non-governmental organizations that play a significant role in the tax area. | UN | ومعظمها منظمات حكومية، رغم وجود منظمتين غير حكوميتين تؤديان دورا هاما في مجال الضرائب. |
The representatives of an observer State and two non-governmental organizations also made statements. | UN | كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين. |
In addition statements were made by representatives of two non-governmental organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلا منظمتين غير حكوميتين ببيانين. |
Additional information received from the United Nations system and by intergovernmental bodies and governments and two non-governmental organizations in consultative status with the Council are provided in separate documents. | UN | وترد في وثائق منفصلة المعلومات الإضافية الواردة من منظومة الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية والحكومات ومن منظمتين غير حكوميتين ذواتي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Direct support is provided to the victims also by two non-governmental organizations with which the MLSP has signed a memorandum of cooperation: | UN | كما يتلقى الضحايا دعماً مباشراً أيضاً من منظمتين غير حكوميتين وقَّعت معهما وزارة العمل والسياسة الاجتماعية مذكرة تعاون: |
two non-governmental organizations, the World Federation of the Deaf and the International Confederation of Free Trade Unions, submitted comments. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
Statements were also made by the representatives of two non-governmental organizations. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمتين غير حكوميتين. |
However, reports from two non-governmental organizations were available to the Committee. | UN | إلا أنها ذكرت أن ثمة تقريرين متاحان للجنة أعدتهما منظمتان غير حكوميتين. |
two non-governmental organizations were working closely with the Directorate for Women's and Children's Affairs to provide access to information, especially for rural women. | UN | وهناك منظمتان غير حكوميتين تعملان عن كثب مع مديرية شؤون المرأة والطفل لتوفير إمكانية الحصول على المعلومات لا سيما للمرأة الريفية. |
(f) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the application for consultative status submitted by the following two non-governmental organizations: | UN | (و) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان: |
The Chamber subsequently granted leave to two non-governmental organizations to submit observations as amici curiae. | UN | وفي وقت لاحق منحت الدائرة إذنا لمنظمتين غير حكوميتين بتقديم ملاحظات بوصفهما أصدقاء للمحكمة. |
During its sixteenth executive session, the Board will be invited to consider applications from the two non-governmental organizations listed below. | UN | وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، إلى النظر في الطلبين المقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين المذكورتين أدناه. |
In addition, one intergovernmental organization, one United Nations body and two non-governmental organizations (NGOs) had submitted credentials. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت وثائق تفويض منظمة حكومية دولية واحدة، وهيئة واحدة من هيئات الأمم المتحدة، ومنظمتان غير حكوميتين. |
In view of the increasing number of attacks, two non-governmental organizations have closed their offices in Northern Darfur and others find the provision of humanitarian aid to be increasingly difficult. | UN | وبالنظر لازدياد عدد الهجمات، أغلقت اثنتان من المنظمات غير الحكومية مكاتبها في شمال دارفور بينما تجد منظمات أخرى أن تقديم المساعدة الإنسانية أصبح يزداد صعوبة. |
At the informal consultations of the whole held on 14 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on the implementation of the Programme, in particular the distribution of humanitarian supplies, as well as the presence of two non-governmental organizations engaged in mine clearing in northern Iraq. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن تنفيذ البرنامج، وبخاصة توزيع اللوازم اﻹنسانية، وعن تواجد اثنتين من المنظمات غير الحكومية المشتركة في إزالة اﻷلغام في شمال العراق. |
In addition, two non-governmental organizations were currently working to train young persons to counsel others on reproductive health. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل في الوقت الراهن منظمتان من المنظمات غير الحكومية على تدريب الشباب على إسداء المشورة إلى الآخرين في مجال الصحة الإنجابية. |