"two of the draft articles" - Translation from English to Arabic

    • الثاني من مشاريع المواد
        
    • الثاني من مشروع المواد
        
    • مشروعين من مشاريع المواد
        
    • الثاني لمشاريع المواد
        
    Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles. UN كما أنه لا ينبغي قصر نطاق تطبيق هذا المبدأ على الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Lastly, his delegation believed that Part Two of the draft articles made it possible for those provisions to be applied in a flexible manner. UN ويرى أخيرا أن الجزء الثاني من مشاريع المواد يسمح بتطبيق مرن لهذه الأحكام.
    Such issues will be addressed in the context of Part Two of the draft articles. UN وستعالج مثل هذه المسائل في إطار الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of part Two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    They expressed the hope that the Commission would consider that question before finalizing its work on Part Two of the draft articles. UN وأعربوا عن أملهم في أن تنظر لجنة القانون الدولي في هذه المسألة قبل وضع الجزء الثاني من مشروع المواد في شكله النهائي.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    3. Part Two of the draft articles on State responsibility called for a number of observations. UN ٣ - وأشار الى أن الجزء الثاني من مشاريع المواد عن مسؤولية الدول يدعو الى ابداء بعض الملاحظات.
    A member of an international organization could not take countermeasures against the organization if the rules of the organization provided reasonable means to ensure its compliance with its obligations under part Two of the draft articles. UN واستطرد قائلا إنه لا يجوز لعضو في منظمة أن يتخذ تدابير مضادة ضد تلك المنظمة إذا كانت قواعدها توفر سبلا معقولة لكفالة امتثالها لالتزاماتها في إطار الجزء الثاني من مشاريع المواد.
    Draft article 36, paragraph 2, was particularly important in that context, since it provided that Part Two of the draft articles was without prejudice to any right which might accrue directly to any person or entity other than a State or an international organization. UN إن الفقرة 2 من مشروع المادة 36 ذات أهمية على نحو خاص في هذا السياق، نظرا إلى أنها تنص على أن الجزء الثاني من مشاريع المواد لا يمس بأي حق قد يستحق مباشرة لأي شخص أو كيان غير دولة أو منظمة دولية.
    78. He agreed that Part Two of the draft articles should include detailed provisions on countermeasures with a view to the strict regulation of their use. UN 78 - واختتم قائلا إنه يوافق على أن يتضمن الباب الثاني من مشاريع المواد أحكاما تفصيلية بشأن التدابير المضادة بغية التنظيم الدقيق لاستخدامها.
    Part Two of the draft articles, on rules applicable to unilateral acts by which States assume obligations, is offered for the Commission's consideration on this basis. UN وعلى هذا الأساس ترتكز دراسة الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بالقواعد السارية على الأعمال الانفرادية التي بمقتضاها تتعهد الدول بالتزامات.
    E. Text of articles 15 to 20 of Part Two of the draft articles on State responsibility UN هاء- نصوص المواد من ٥١ إلى ٠٢ من الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
    11. Changes had also been made to Part Two of the draft articles. UN 11 - وأسترسل قائلاً إن تعديلات قد أدخلت أيضاً على الجزء الثاني من مشاريع المواد.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles UN ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    The Commission had made progress by provisionally adopting articles 11 and 14, on countermeasures, and article 13, on proportionality, for inclusion in part Two of the draft articles on State responsibility. UN إذ أن اللجنة قد أحرزت تقدما عن طريق اعتمادها، بصورة مؤقتة، المادتين ١١ و ١٤، بشأن التدابير المضادة، والمادة ١٣، بشأن التناسب، ﻹدراجها في الباب الثاني من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The subject of countermeasures in response to an internationally wrongful act is properly regarded as within the field of State responsibility, and it has always been envisaged that it would be included in Part Two of the draft articles. UN فموضوع التدابير المضادة للرد على فعل غير مشروع دولياً بحق من المواضيع التي تدخل في نطاق مسؤولية الدول وكان دائما من المتوخى أن يُدرج في الباب الثاني من مشروع المواد.
    In Part Two of the draft articles there is a conspicuous lack of regulation on the question of the causal link between the wrongful act and the damage subject to reparation. UN ينعدم بصورة واضحة في الباب الثاني من مشروع المواد تنظيم مسألة العلاقة السببية بين الفعل غير المشروع والضرر الخاضع للجبر.
    That concept had to be dealt with in Part Two of the draft articles in a variety of contexts, for example, compensation, to which it was unquestionably related. UN ورأى أنه يجب تناول هذا المفهوم في الجزء الثاني من مشروع المواد في سياقات شتى منها، مثلا، التعويض، الذي يرتبط به بالتأكيد.
    7. Concerning Part Two of the draft articles on State responsibility, his delegation welcomed the separate handling of the cessation of wrongful conduct and reparation. UN ٧ - وفيما يتعلق بمشاريع مواد الجزء الثاني من مشروع المواد المعني بمسؤولية الدول قال إن وفده يشيد بأنها تعالج موضوعي الكف عن السلوك غير المشروع وجبر الضرر كلا على حدة.
    39. The term " risk of disasters " appears in Two of the draft articles already adopted, namely, draft articles 5 ter (Cooperation for disaster risk reduction) and 16 (Duty to reduce the risk of disasters). UN 39 - يرد مصطلح " مخاطر الكوارث " في مشروعين من مشاريع المواد المعتمدة فعلاً، وهما مشروعا المادتين 5 مكرراً ثانياً (التعاون للحد من مخاطر الكوارث) و 16 (واجب الحد من مخاطر الكوارث).
    Those provisions comprised Part Two of the draft articles and spelled out the legal consequences for an international organization of the new legal relationship created by the commission by that organization of an internationally wrongful act. UN وتشمل هذه الأحكام الجزء الثاني لمشاريع المواد وتوضح النتائج القانونية التي ترتبها على المنظمة الدولية العلاقة القانونية الجديدة الناشئة عن ارتكاب تلك المنظمة لفعل غير مشروع دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more