"two of you" - Translation from English to Arabic

    • كلاكما
        
    • اثنين من أنت
        
    • أنتما الإثنان
        
    • الإثنان منك
        
    • لكما
        
    • أنكما
        
    • كليكما
        
    • انتما الاثنان
        
    • أنتما الاثنان
        
    • بينكما
        
    • إثنان منك
        
    • اثنان منكم
        
    • اثنين منكم
        
    • إثنان منكم
        
    • كنتما
        
    So it's just you that thinks the two of you's slinking off into the sunset together, is it? Open Subtitles اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟
    And whatever he was into, whatever the two of you were into-- Open Subtitles وأيا كان ما يسعى إليه أيا كان ما يسعى كلاكما إليه
    Talk about how you met Luca, when you fell in love, about how closely the two of you worked together. Open Subtitles نقاش حول كيفية الحد لوكا، عندما كنت وقعت في الحب، حول كيفية كثب اثنين من أنت عملت معا.
    She wished the two of you to maintain the imperial edict. Open Subtitles كم تمنّت لكما أنتما الإثنان أن تحافظا على المرسوم الامبراطوري.
    The same thing the two of you are thinking right now, that I'm lying. Open Subtitles نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ.
    I'm suggesting the two of you know each other. Open Subtitles أقتح أنكما تعرفنا بعضكما البعض منذ فترة طويلة
    I must say, you've aged well, the two of you. Open Subtitles يجب أن أقر ، شيخوختكما تبدو رائعة ، كلاكما
    Yeah, but the two of you were so on top of it, he didn't want you to know. Open Subtitles نعم ، لكن كلاكما كنتما بارعتان جدّاً في هذا الأمر هو لم يُرِد أن تعلما بذلك
    And the two of you felt compelled to be here? Open Subtitles و كلاكما شعر انه مجبر على المجيء إلى هنا؟
    You mean after the two of you went off and interrogated a felon on bail? Open Subtitles أتقصد بعد أن قام كلاكما ـ بالذهاب واستجواب مُجرم يتواجد خارج السجن بكفالة ؟ ـ أجل ، بالطبع
    I'm glad the two of you had that time together. Open Subtitles أنا سعيد اثنين من أنت كان ذلك الوقت معا.
    So we waited until the shift change when we knew we could take two of you down at once. Open Subtitles حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة.
    You untagged any photos of the two of you together. Open Subtitles تقومين بعدم تحديد أي صورة تجمعكما أنتما الإثنان معًا
    I'd make introductions, but it's clear the two of you know each other. Open Subtitles أنا أجعل المقدمات، لكنّه برّئ الإثنان منك تعرف بعضهم البعض.
    I already have a cross-country tour announced for the two of you. Open Subtitles أنا قمت مسبقاً بالإعلان عن جولة ترويجية عبر البلاد لكما الاثنين
    Which means the two of you are third cousins. Open Subtitles الذي يعني أنكما أبناء عم من الجيل الثالث
    Alternatively, I have a freaking portal gun, and I can leave the two of you here forever! Open Subtitles البديل ، هو انني املك جهاز الانتقال عبر البوابات اللعين ويمكنني ان اترك كليكما هنا للأبد
    The two of you were outside together for 10 minutes. Open Subtitles انتما الاثنان كنتما في الخارج معاً لمدة 10 دقائق
    But the two of you, working together that is priceless. Open Subtitles ولكن أنتما الاثنان تعملان معاً هذا لا يُقدّر بثمن
    Stop changing the subject. What's between the two of you? Open Subtitles توقفي عن تغيير الموضوع ما الذي يحدث بينكما ؟
    I mean, I'm seeing two of you, but I'm okay. Open Subtitles أعني ، أنا أرى إثنان منك ، لكني بخير
    Your father had two of you when he was your age! Open Subtitles والدك كان لديه اثنان منكم عندما كان في مثل عمرك
    You know, maybe if Lucy did come and spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know? Open Subtitles أنت تعرف، ربما لو لوسي لم تأتي وقضاء بضعة أيام مع لي، و ذلك من شأنه أن يعطي اثنين منكم استراحة، هل تعلم؟
    Now I got two of you guys telling me it's "routine." Open Subtitles الآن واجهت إثنان منكم أيها الرجال يقولون لى إنه روتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more