The introduction to the DGD states the basis for inclusion being a ban or severe restriction by two or more Parties. | UN | تحدد وثيقة توجيه القرارات بأن أساس الإدراج هو الحظر أو التقييد الشديد للاستعمال من جانب طرفين أو أكثر. |
Compliance does not aim to resolve a dispute arising between two or more Parties but to provide means to ensure that Parties meet their commitments. | UN | فالامتثال لا يهدف إلى حل النزاع الناشئ بين طرفين أو أكثر ولكن يهدف إلى توفير وسيلة لضمان وفاء الأطراف بالتزاماتها. |
Any two or more Parties may voluntarily maintain their respective national registries in a consolidated system, provided that each national registry remains distinct. | UN | ويجوز لأي طرفين أو أكثر الاحتفاظ طوعاً بالسجل الوطني لكل منهم في نظام موحد، شريطة أن يظل كل سجل وطني منفصلاً عن غيره. |
Any two or more Parties may voluntarily maintain their respective national registries in a consolidated system, provided that each national registry remains distinct. | UN | ويجوز لأي طرفين أو أكثر الاحتفاظ طوعاً بالسجل الوطني لكل منهم في نظام موحد، شريطة أن يظل كل سجل وطني منفصلا عن غيره. |
Formal peace negotiations: negotiations by two or more Parties to end conflict, with third-party technical assistance. | UN | مفاوضات السلام الرسمية: هي مفاوضات يجريها طرفان أو أكثر لإنهاء نزاع ما، بمساعدة تقنية تقدمها أطراف ثالثة. |
The introduction to the DGD states the basis for inclusion being a ban or severe restriction by two or more Parties. | UN | تحدد وثيقة توجيه القرارات بأن أساس الإدراج هو الحظر أو التقييد الشديد للاستعمال من جانب طرفين أو أكثر. |
The introduction to the DGD states the basis for inclusion being a ban or severe restriction by two or more Parties. | UN | تحدد وثيقة توجيه القرارات بأن أساس الإدراج هو الحظر أو التقييد الشديد للاستعمال من جانب طرفين أو أكثر. |
A form of financial contract between two or more Parties that provides for one or more of the following: | UN | هو نوع من عقد مالي بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي: |
Any two or more Parties may voluntarily maintain their respective national registries in a consolidated system, provided that each national registry remains distinct. | UN | ويجوز لأي طرفين أو أكثر الاحتفاظ طوعاً بالسجل الوطني لكل منهم في نظام موحد، شريطة أن يظل كل سجل وطني منفصلا عن غيره. |
Its purpose is to address and resolve differences of views concerning the implementation of the Convention between two or more Parties at an early stage, before a matter develops into a full-fledged dispute. | UN | والغرض منها هو تناول وحل الاختلافات في اﻵراء بشأن تنفيذ الاتفاقية بين طرفين أو أكثر في مرحلة مبكرة، قبل أن تتطور مسألة ما إلى نزاع كامل. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتتضمن وثائق توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجـراءات التنظيمية الوطنية التي اتخذتها هذه الأطراف لحظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتتضمن وثائق توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجـراءات التنظيمية الوطنية التي اتخذتها هذه الأطراف لحظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحوي وثيقة توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجـراءات التنظيمية الوطنية في هذه الأطراف الرامية إلى حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحوي وثيقة توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجـراءات التنظيمية الوطنية في هذه الأطراف الرامية إلى حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحتوي وثيقة توجيه القرارات على المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجراءات التنظيمية الوطنية التي اتخذتها تلك الأطراف بغرض حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
The decision guidance document reflects the information provided by two or more Parties in support of the national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتمثل وثيقة توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر التي تدعم الإجراءات التنظيمية الوطنية بشأن حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحتوي وثيقة توجيه القرارات على المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجراءات التنظيمية الوطنية التي اتخذتها تلك الأطراف بغرض حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحتوي وثيقة توجيه القرارات على المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجراءات التنظيمية الوطنية التي اتخذتها تلك الأطراف بغرض حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Decision-guidance documents reflect the information provided by two or more Parties in support of their national regulatory actions to ban or severely restrict the chemical. | UN | وتحوي وثيقة توجيه القرارات المعلومات المقدمة من طرفين أو أكثر دعماً للإجراءات التنظيمية الوطنية في هذه الأطراف الرامية إلى حظر المادة الكيميائية المعينة أو تقييدها بشدة. |
Change " two or more Parties " to " developing country or country with economy in transition " | UN | تغيير ' ' طرفان أو أكثر`` إلى ' ' بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال`` |
Where two or more Parties have separate interests or there is a disagreement as to whether they are of the same interest, they shall appoint their members separately. | UN | وفي حالة وجود مصالح منفصلة لاثنتين أو أكثر من الأطراف أو في حالة وجود خلاف على ما إذا كانت لها نفس المصلحة، تقوم الأطراف بتعيين أعضائها كل على حدة. |
Any two or more Parties may voluntarily maintain their national registries in a consolidated system, within which each national registry would remain legally distinct. | UN | 3- يجوز لطرفين أو أكثر الاحتفاظ بسجلاتهم الوطنية طوعاً في نظام موحد، ولكن يبقى سجل كل طرف منفصلا من الناحية القانونية عن سجل الطرف الآخر. |