"two organs" - Translation from English to Arabic

    • الجهازين
        
    • الهيئتين
        
    • الهيئتان
        
    • العضوين
        
    • جهازين
        
    • هيئتان
        
    That the two organs share the same administration does not help matters. UN وكون الجهازين يتقاسمان الإدارة ذاتها ليس عاملا مساعدا في هذه الأمور.
    The report is an important element in the relationship between the Security Council and the General Assembly, and it provides the basis for an institutionalized dialogue between those two organs. UN والتقرير عنصر هام في العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة وهو يوفر الأساس لحوار مؤسسي بين هذين الجهازين.
    In particular, it was pointed out that it was very much in the interest of the elected members to build a culture of increased interaction and cooperation between the two organs. UN وأشاروا على وجه الخصوص إلى أنه من مصلحة الأعضاء المنتخبين بناء ثقافة تفاعل وتعاون متزايدين بين الجهازين.
    The reports on IFHR activities during the sessions of the two organs are available from the NGO Section of the United Nations Secretariat. UN ويمكن الحصول على التقارير المعدة عن أنشطة اﻹتحاد خلال دورات هاتين الهيئتين من قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمم المتحدة.
    The report should be the principal nexus between the two organs. UN وينبغي أن يشكل التقرير الصلة الرئيسية بين الهيئتين.
    However, these two organs rarely enforce sanctions for misconduct. UN بيد أنه قلما تنفذ هاتان الهيئتان عقوبات على سوء السلوك.
    PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    Commit to joint meetings between the two organs, at least once a year, either in Addis Ababa or New York, to exchange views on cooperation issues and general conflict situations in Africa. UN والالتزام بعقد اجتماعات مشتركة بين الجهازين مرة واحدة في السنة على الأقل، إما في أديس أبابا أو في نيويورك، لتبادل الآراء بشأن مسائل التعاون والحالات العامة للنزاعات في أفريقيا.
    Furthermore, the roles of those two organs in relation to the court should be properly balanced. UN ثم ينبغي أن يوجد توازن سليم بين دوري هذين الجهازين في علاقتهما بالمحكمة.
    Switzerland is committed to the complementarity of the two organs through reinforcing cooperation and reducing overlapping. UN وتلتزم سويسرا بتحقيق التكامل بين الجهازين من خلال تعزيز التعاون والحد من الازدواجية بينهما.
    I would suggest that such meetings take place with the entire Assembly to permit more direct and dynamic exchanges between the two organs. UN وأقترح أن تجري تلك الاجتماعات بحضور الجمعية بأكملها للسماح بالمزيد من تبادل الآراء المباشر والدينامي بين الجهازين.
    The decisions of the two organs are complementary rather than duplicating. UN فقرارات هذين الجهازين تكمل، ولا تكرر بعضها بعضاً.
    That the paragraph is also addressed to the Security Council is logical as well in view of the shared or parallel responsibilities of the two organs. UN وأن توجه تلك الفقرة أيضا إلى مجلس الأمن أمر منطقي أيضا نظرا لمسؤولياتها المشتركة أو المتوازية لهذين الجهازين.
    Interaction between the two organs, taking into account their respective mandates, on such issues, should be explored. UN فينبغي استكشاف التفاعل بين الجهازين بشأن مثل هذه المسائل، مع مراعاة ولايتيهما.
    They emphasized the need to restore the balance of competencies between the Assembly and the Council and advocated a greater degree of cooperation between the two organs. UN وأكدوا على ضرورة استعادة التوازن في اختصاصات الجمعية والمجلس، ودعوا إلى تعاون أكبر بين الهيئتين.
    There should also be regular meetings between the two organs. UN وينبغي أيضا عقد اجتماعات دورية بين الهيئتين.
    The submission of such reports on specific issues would help to promote the active interrelationship between the two organs that we are all eager to see. UN ومن شأن تقديم هذه التقارير بشأن مسائل محددة أن يساعد في تعزيز علاقة التفاعل النشط التي ننشدها جميعا بين الهيئتين.
    The two organs stressed the need to implement security sector reform and to fight organized crime, illicit drug trafficking and illegal fishing. UN وشددت الهيئتان على ضرورة تنفيذ إصلاح القطاع الأمني ومكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات وصيد الأسماك غير المشروع.
    The process must be one in which the two organs together select topics in response to real and current needs of the international community, continually exchange views as the work of codification proceeds and see to it that the results of that work are implemented expeditiously as legal instruments. UN ويجب أن تكون هذه العملية عملية تختار فيها الهيئتان معا الموضوعات استجابة لاحتياجات حقيقية وراهنة للمجتمع الدولي، وتتبادلان وجهات النظر بشكل مستمر مع مضي أعمال التدوين قُدما، وتكفلان تنفيذ نتائج تلك اﻷعمال سريعا في صورة صكوك قانونية.
    PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    At the meeting it was decided to create two organs within CEN-SAD: the permanent council for sustainable development in the fight against poverty, and a permanent security council to help rid the region of terrorists and other threats to peace. UN وتقرر في هذا الاجتماع إنشاء جهازين ضمن تجمع الساحل والصحراء، هما المجلس الدائم للتنمية المستدامة المعني بمكافحة الفقر ومجلس أمن دائم للمساعدة في تخليص المنطقة من الإرهابيين والتهديدات الأخرى للسلام.
    Inaction by the Commission and the Tribunal, two organs created by the Convention to ensure the effective implementation of its provisions, would leave the parties in a position where they might be unable to benefit fully from their rights over the continental shelf. UN كما أن تقاعس اللجنة والمحكمة، وهما هيئتان منشأتان بموجب الاتفاقية لكفالة التنفيذ الفعال لأحكامها، سيضع الطرفين في موقف قد لا يكونان فيه قادرين على الاستفادة الكاملة من حقوقهما في الجرف القاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more