"two other people" - Translation from English to Arabic

    • شخصين آخرين
        
    • شخصان آخران
        
    • هناك شخصان
        
    There are at least one or two other people in this room that have a history that goes back as far as mine does on the question of negative security assurances. UN هناك ما لا يقل عن شخص آخر أو شخصين آخرين في هذه الغرفة لهما ما لي من طول الباع في مسألة الضمانات اﻷمنية السلبية.
    They took me to Lima and tried me with two other people I did not know. UN وأخذوني إلى ليما وحاكموني مع شخصين آخرين لم أكن أعرفهما.
    I do have two other people interested in this property, so if you are serious about renting, I'm going to need a deposit. Open Subtitles لدي شخصين آخرين مهتمين بهذا المنزل, لذا, لو كنت جاداً بشأن تأجيره, سأحتاج إلى عربون.
    two other people were killed and an officer of the Gendarmerie's 3rd Intervention Battalion was wounded. UN وقُتل شخصان آخران وأصيب ضابط من كتيبة التدخل الثالثة التابعة للدرك بجروح.
    There were two other people who showed scars from being bitten by dogs the settlers use. UN وكان هناك شخصان آخران عرضا علي آثار عض كلاب استخدمها المستوطنون.
    It's like watching two other people drink. Open Subtitles انها مثل مشاهدة شخصين آخرين يشربان الكحول
    They say when you have an affair, there's two other people in bed with you. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك علاقة غرامية، هناك شخصين آخرين في السرير معك.
    Because when you look at that couple, you see two other people you think would never meant to be together. Open Subtitles لأنّه عندما تنظر إلى ذلك الثنائي ، تشاهد شخصين آخرين لم يكتب لهما أن يكونا معاً
    But there were two other people that summer who did not get so lucky. Open Subtitles لكن ثمة شخصين آخرين في ذلك الصيف لم يحالفهما الحظ
    During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds. UN وأثناء الاصطدامات، قيل إن رجلاً يبلغ من العمر 25 سنة قد توفي جرّاء جروح بطلق ناري أصابه، بينما أفادت تقارير بأن شخصين آخرين قد توفيا نتيجة الإصابة بطعنات.
    As we were beginning to talk, I heard shouts from two other people who were standing nearby and who tried to accost you on the subject of the problem of disappearances in Algeria. UN وما أن بدأنا الحديث حتى سمعت صيحات شخصين آخرين كانا يوجدان على مقربة منا وحاولا استجوابكم بشأن مشكلة حالات اختفاء اﻷشخاص في الجزائر.
    A little later, in the terrace, gendarmes from Thégboro's AntiDrug and Organized Crime Unit, in the presence of their commander, shot and killed two other people. UN وبعد ذلك بقليل، في ساحة المدخل، قتل أفراد درك من وحدة مكافحة المخدرات والعصابات الإجرامية، التابعة لتيغبورو، بحضور قائدهم، شخصين آخرين رمياً بالرصاص.
    "There were two other people in this deal: Open Subtitles هناك شخصين آخرين في هذا الاتفاق
    And he and two other people who had been with him registering voters were... were tortured and murdered. Open Subtitles وإنه مع شخصين آخرين الذين كانا معه من المسجّلين للاقتراع تمّ... تمّ تعذيبهم و قتلهم.
    Yeah, I got calls from two other people today. Open Subtitles تلقيت إتصال من شخصين آخرين اليوم
    I'd love to hang out with two other people. Open Subtitles أنا أحب أن شنق مع شخصين آخرين.
    Later, two other people drove to the place, but the young people were no longer there. UN وبعد ذلك، استقل شخصان آخران سيارتهما إلى المكان ولكنهما لم يجدا الشابين هناك.
    There were two other people who were hired for the same crew. Open Subtitles هُناك شخصان آخران تم إختيارهم للعمل معكم بنفس الطاقم
    Yeah, two other people who thought I robbed two other places. Open Subtitles نعم، شخصان آخران إعتقدا بأنّني سرقت مكانين آخرين
    Could two other people go instead of you? Open Subtitles هل يمكن أن يسافر شخصان آخران بدلا منكما ؟
    But... at least two other people have access to both strains: Open Subtitles ولكن.. على الأقل هناك شخصان لديهما صلاحية الدخول للسلالتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more