There are at least one or two other people in this room that have a history that goes back as far as mine does on the question of negative security assurances. | UN | هناك ما لا يقل عن شخص آخر أو شخصين آخرين في هذه الغرفة لهما ما لي من طول الباع في مسألة الضمانات اﻷمنية السلبية. |
They took me to Lima and tried me with two other people I did not know. | UN | وأخذوني إلى ليما وحاكموني مع شخصين آخرين لم أكن أعرفهما. |
I do have two other people interested in this property, so if you are serious about renting, I'm going to need a deposit. | Open Subtitles | لدي شخصين آخرين مهتمين بهذا المنزل, لذا, لو كنت جاداً بشأن تأجيره, سأحتاج إلى عربون. |
two other people were killed and an officer of the Gendarmerie's 3rd Intervention Battalion was wounded. | UN | وقُتل شخصان آخران وأصيب ضابط من كتيبة التدخل الثالثة التابعة للدرك بجروح. |
There were two other people who showed scars from being bitten by dogs the settlers use. | UN | وكان هناك شخصان آخران عرضا علي آثار عض كلاب استخدمها المستوطنون. |
It's like watching two other people drink. | Open Subtitles | انها مثل مشاهدة شخصين آخرين يشربان الكحول |
They say when you have an affair, there's two other people in bed with you. | Open Subtitles | يقولون عندما يكون لديك علاقة غرامية، هناك شخصين آخرين في السرير معك. |
Because when you look at that couple, you see two other people you think would never meant to be together. | Open Subtitles | لأنّه عندما تنظر إلى ذلك الثنائي ، تشاهد شخصين آخرين لم يكتب لهما أن يكونا معاً |
But there were two other people that summer who did not get so lucky. | Open Subtitles | لكن ثمة شخصين آخرين في ذلك الصيف لم يحالفهما الحظ |
During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds. | UN | وأثناء الاصطدامات، قيل إن رجلاً يبلغ من العمر 25 سنة قد توفي جرّاء جروح بطلق ناري أصابه، بينما أفادت تقارير بأن شخصين آخرين قد توفيا نتيجة الإصابة بطعنات. |
As we were beginning to talk, I heard shouts from two other people who were standing nearby and who tried to accost you on the subject of the problem of disappearances in Algeria. | UN | وما أن بدأنا الحديث حتى سمعت صيحات شخصين آخرين كانا يوجدان على مقربة منا وحاولا استجوابكم بشأن مشكلة حالات اختفاء اﻷشخاص في الجزائر. |
A little later, in the terrace, gendarmes from Thégboro's AntiDrug and Organized Crime Unit, in the presence of their commander, shot and killed two other people. | UN | وبعد ذلك بقليل، في ساحة المدخل، قتل أفراد درك من وحدة مكافحة المخدرات والعصابات الإجرامية، التابعة لتيغبورو، بحضور قائدهم، شخصين آخرين رمياً بالرصاص. |
"There were two other people in this deal: | Open Subtitles | هناك شخصين آخرين في هذا الاتفاق |
And he and two other people who had been with him registering voters were... were tortured and murdered. | Open Subtitles | وإنه مع شخصين آخرين الذين كانا معه من المسجّلين للاقتراع تمّ... تمّ تعذيبهم و قتلهم. |
Yeah, I got calls from two other people today. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من شخصين آخرين اليوم |
I'd love to hang out with two other people. | Open Subtitles | أنا أحب أن شنق مع شخصين آخرين. |
Later, two other people drove to the place, but the young people were no longer there. | UN | وبعد ذلك، استقل شخصان آخران سيارتهما إلى المكان ولكنهما لم يجدا الشابين هناك. |
There were two other people who were hired for the same crew. | Open Subtitles | هُناك شخصان آخران تم إختيارهم للعمل معكم بنفس الطاقم |
Yeah, two other people who thought I robbed two other places. | Open Subtitles | نعم، شخصان آخران إعتقدا بأنّني سرقت مكانين آخرين |
Could two other people go instead of you? | Open Subtitles | هل يمكن أن يسافر شخصان آخران بدلا منكما ؟ |
But... at least two other people have access to both strains: | Open Subtitles | ولكن.. على الأقل هناك شخصان لديهما صلاحية الدخول للسلالتين |