You were memorizing two pages long dialogue till yesterday. | Open Subtitles | أنت تحاول حفظ صفحتان من الحوار منذ الأمس |
two pages of the sun setting over the remains of an itinerant stock broker. | Open Subtitles | صفحتان حول بزوغ الشمس فوق بقايا سمسار سوق أوراق مالية متجول. |
Okay, this is nice, but it's not enough to fill two pages. | Open Subtitles | حسناً , هذا جميل لكنه ليس كافياً لكي يملىء صفحتان |
The written request shall not exceed two pages. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز حجم الطلب الخطي صفحتين. |
To keep the length of the 1998-1999 report to a minimum, each budget section was allotted only two pages for its qualitative assessment. | UN | وللإبقاء على طول كل تقرير للفترة 1998-1999 ضمن الحد الأدنى، لم يعط كل باب من أبواب الميزانية سوى صفحتين لتقييمه النوعي. |
One page, two pages, three pages, four pages... | Open Subtitles | صفحة واحد,صفحتان,ثلاث صفحات ..أربعة صفحات. |
15 documents averaging two pages each and search facility for press releases issued with the symbol SG/SM. | UN | ١٥ وثيقة متوسط كل منها صفحتان وآلة بحث للبيانات الصحفية الصادرة بالرمز SG/SM/ |
198 documents averaging two pages each | UN | ١٩٨ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
1 document of about two pages | UN | وثيقة واحدة حجمها صفحتان تقريبا |
479 documents averaging two pages each | UN | ٤٧٩ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
264 documents averaging two pages each | UN | ٢٦٤ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
144 documents averaging two pages each | UN | ١٤٤ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
1,987 documents averaging two pages each | UN | ٩٨٧ ١ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
783 documents averaging two pages each | UN | ٧٨٣ وثيقة متوسط كل منها صفحتان |
The Secretariat would suggest that consideration be given to a limit of two pages maximum for each non-governmental organization. | UN | وستقترح اﻷمانة العامة إيلاء النظر لتحديد صفحتين كحد أقصى لكل منظمة غير حكومية. |
So, according to that rule, my farewell will not exceed two pages. | UN | وعلى ذلك فإن كلمة الوداع التي سألقيها لن تستغرق أكثر من صفحتين. |
I have two pages of text remaining, which I thought I would be able to read out. | UN | إن لديّ صفحتين متبقيتين كنت أظن أنني سأستطيع قراءتهما. |
There were, however, a few principles which were of direct relevance and which would constitute no more than two pages. | UN | وأضاف قائلاً إنه مع ذلك هناك عددا من المبادئ ذات الصلة المباشرة بالنص لا تتعدى صفحتين. |
two pages were set aside for civil society, which was invited to send contributions. | UN | وحثت الدولة المجتمع المدني على تقديم إسهاماته خطياً في صفحتين. |
The written request shall not exceed two pages. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز حجم الطلب الخطي صفحتين. |
During the criminal investigation it appeared, however, that the first two pages were taken off and another page not carrying his signature was attached instead. | UN | بيد أنه يبدو، خلال التحقيق الجنائي، أن الصفحتين الأوليين نُزعتا وحلّ محلهما صفحة أخرى لا تحمل توقيعه. |
Even if those two pages were in there, the book still would've sucked. | Open Subtitles | حت لو كانت تلك الصفحتان هنا مازال الكتاب سئ |