"two peacekeeping missions" - Translation from English to Arabic

    • بعثتين لحفظ السلام
        
    • بعثتين من بعثات حفظ السلام
        
    • ببعثتي حفظ السلام
        
    • بعثتي حفظ سلام
        
    • لبعثتي حفظ السلام
        
    • لبعثتين لحفظ السلام
        
    48. This dispute involved two contracts with one supplier to provide food to the military contingents in two peacekeeping missions. UN ٤٨ - يتصل هذا الخلاف بعقدين مع أحد الموردين لتقديم أغذية إلى الوحدات العسكرية في بعثتين لحفظ السلام.
    Positive feedback provided in writing from two peacekeeping missions. UN وردت ردود فعل خطية إيجابية من بعثتين لحفظ السلام.
    601. The provision of $69,800 would allow one Head of Office and one staff member to travel to two peacekeeping missions. UN 601 - وسيسمح الاعتماد البالغ 800 69 دولار بسفر رئيس مكتب وأحد الموظفين إلى بعثتين لحفظ السلام.
    For both components, two peacekeeping missions in the African region will be visited by one staff member for two weeks. UN وسيقوم أحد الموظفين ولمدة أسبوعين بزيارة من أجل العنصرين في بعثتين من بعثات حفظ السلام في منطقة أفريقيا.
    Similarly, under subsection B, Peacekeeping missions, the narrative for the two peacekeeping missions funded from the regular budget has been presented in terms of objectives, expected accomplishments and indicators of achievements. UN كما أنه تحت الفرع باء، يرد السرد المتعلق ببعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية في شكل أهداف وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز.
    In that context, however, I wish to highlight two peacekeeping missions that were terminated by the Council during the reporting period -- the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad and the United Nations Mission in the Sudan. UN غير أنني أود أن أسلط الضوء، في هذا السياق، على بعثتي حفظ سلام أنهاهما المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهما بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    144. Support was also given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ١٤٤ - وأعرب أيضا عن الدعم لبعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما: هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    In addition to extensive research into the latest applicable standards and best practices currently used in the fuel industry, the consultant's work will include travel to two peacekeeping missions and interaction with Fuel Unit and Supply Section staff at Headquarters. UN وبالإضافة إلى البحث المكثف في مجال أحدث المعايير المنطبقة وأفضل الممارسات المستخدمة حاليا في مجال الوقود، فإن أعمال المستشار ستتضمن السفر إلى بعثتين لحفظ السلام والتعامل مع موظفي وحدة الوقود قسم الإمداد بالمقر.
    661. In the Accounts Division, $35,000 is requested for two Finance Officers to visit two peacekeeping missions to review field practices and to provide assistance with financial issues. UN 661 - وفي شعبة الحسابات طُلب مبلغ 000 35 دولار لموظفين اثنين للشؤون المالية من أجل زيارة بعثتين لحفظ السلام بغية استعراض الممارسات الميدانية ولتقديم المساعدة فيما يتعلق بالمسائل المالية.
    850. An amount of $171,200 is required for the Inspection and Evaluation Division for two staff members travelling to two peacekeeping missions for one week in each mission for each of the six to eight inspections. UN 850 - يلزم مبلغ 200 171 دولار لشعبة التفتيش والتقييم لسفر موظفَيْن إلى بعثتين لحفظ السلام لمدة أسبوع في كل منهما، لصالح كل عملية من عمليات التفتيش التي يتراوح عددها بين 6 و 8 عمليات.
    8. The updated amount of $958.0 million excludes requirements that may arise during the first half of 1998 in connection with the possible establishment of two peacekeeping missions in Africa. UN ٨ - أما المبلغ المنقح وقدره ٩٥٨ مليون دولار فإنه يستبعد الاحتياجات التي قد تنشأ أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ فيما يتعلق باحتمال إنشاء بعثتين لحفظ السلام في أفريقيا.
    OIOS found that that the contractor's failure to provide its staff with adequate food and lodging constituted a breach of the contract, which disrupted mission operations and obliged two peacekeeping missions to make unauthorized cash advances and provide other direct assistance totalling over $76,000 to the contractor's personnel. UN ووجد المكتب أن عدم توفير المتعاقد الأغذية والإقامة اللائقة لموظفيه يشكل إخلالا بالعقد، وهو ما أدى إلى تعطيل العمليات في البعثات، وأجبر بعثتين لحفظ السلام على دفع سلف نقدية غير مأذون بها وتقديم مساعدة مباشرة أخرى يتجاوز مجموع مبلغها 000 76 دولار لموظفي المتعاقد.
    50. As one of the first countries to have taken part in a United Nations peacekeeping operation and as a country with two peacekeeping missions on its soil, the Sudan took a keen interest in the discussions on the New Partnership Agenda. UN 50 - وقال إن السودان كواحد من أول البلدان التي شاركت في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وكبلد يستضيف بعثتين لحفظ السلام على أراضيه، مهتم بدقة بالمناقشات بشأن جدول أعمال الشراكة الجديدة.
    For the 2010/11 period, it is planned to implement EarthMed in two peacekeeping missions and assess five additional missions for future implementation. UN ومن المقرر للفترة 2010/2011 تطبيق النظام المذكور في بعثتين لحفظ السلام وتقييم خمس بعثات إضافية لتطبيقه فيها في المستقبل.
    OIOS has initiated and conducted investigations using task forces at two peacekeeping missions on two serious, long-term problems -- corruption and sexual exploitation and abuse. UN كما أن المكتب استعان بفرق عمل لبدء ومباشرة التحقيق بشأن مشكلتين خطيرتين قديمتي العهد في بعثتين لحفظ السلام - أي الفساد وضروب الاستغلال والاعتداء الجنسية.
    6. The first session focused on the humanitarian and military perspectives of peacekeepers in the field from two peacekeeping missions with mandates to protect civilians: the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN 6 - ركَّزت الجلسة الأولى على المنظورين الإنساني والعسكري في آراء حفظة السلام العاملين بالميدان، في بعثتين لحفظ السلام مكلَّفتين بولاية حماية المدنيين، وهما: العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is planned to try out the concept at two peacekeeping missions in the coming financial period, subject to resource availability. UN ومن المقرر أن تجري تجربة هذا المفهوم في بعثتين من بعثات حفظ السلام في الفترة المالية المقبلة، وذلك رهنا بتوافر الموارد اللازمة لذلك.
    (g) Different radio frequencies of the handsets used in two peacekeeping missions hampered communication among the security personnel; UN (ز) أدى الاختلاف في الترددات اللاسلكية لأجهزة التخاطب اليدوية المستخدمة في بعثتين من بعثات حفظ السلام إلى إعاقة الاتصالات بين موظفي الأمن؛
    The net decrease consists of a growth of $241,500 under subsection A, Department of Peacekeeping Operations, offset by a reduction of $3,382,800 under subsection B for the two peacekeeping missions funded from the regular budget. UN ويتألف هذا النقصان الصافي من الزيادة البالغة 500 241 دولار تحت الفرع ألف، إدارة عمليات حفظ السلام، التي قابلها نقصان قدره 800 382 3 دولار تحت الفرع باء، فيما يتعلق ببعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية.
    II.34 The Advisory Committee notes that the narratives for the two peacekeeping missions funded from the regular budget (UNTSO and UNMOGIP) are presented in the results-based-budgeting format for the first time. UN ثانيا - 34 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن السرود المتعلقة ببعثتي حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية (هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان) قد قدم في شكل الميزنة القائمة على النتائج لأول مرة.
    For the 2013/14 period, the Committee notes the continued deployment of Learjets in two peacekeeping missions (UNOCI and UNAMID). UN وفيما يتعلق بالفترة 2013/2014، تلاحظ اللجنة استمرار نشر طائرات من طراز Learjet في بعثتي حفظ سلام (عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور).
    144. Support was also given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ١٤٤ - وأعرب أيضا عن الدعم لبعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما: هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more