"two people who" - Translation from English to Arabic

    • شخصان
        
    • شخصين
        
    • اثنين من الناس الذين
        
    • لشخصين
        
    • الشخصان اللذان
        
    • الشخصين اللذان
        
    • الشخصان الذي
        
    • لشخصان
        
    We're just two people who don't want to be vagabonds no more. Open Subtitles نحنُ شخصان فحسب لا نُريد أنْ نكون مُشَرّدَين مِن مكانٍ لآخر.
    In addition, there are two people who have been moving among members, asking questions and distributing documents. UN بالإضافة إلى ذلك، هناك شخصان كانا يتنقلان بين الأعضاء لتوجيه الأسئلة وتوزيع الوثائق.
    But there were only two people who had access to the bottle, and I'm one of'em. Open Subtitles لكن يتواجد شخصان فقط يُمكنهم الولوج لتلك الزجاجة
    We're the only two people who understand what that's like. Open Subtitles نحن شخصين فقط الذين يفهمون ما الذي هو مثل.
    His wife did say, the only two people who knew Open Subtitles ألم تقل زوجته أنّ هناك شخصين فقط كانا يعرفان
    With just that, nowadays, there aren't just one or two people who can't control their anger. Open Subtitles بذلك فقط، في الوقت الحاضر، لا يوجد واحد فقط أو اثنين من الناس الذين لا يستطيعون السيطرة على غضبهم
    Pretty close quarters for two people who couldn't stand being in the same box together. Open Subtitles تقارب جميل لشخصين لم يكونا قادرين على البقاء بنفس العلبة معاً
    Well, that's good,'cause if I hear one more person talk about anything other than this case and the two people who were killed, Open Subtitles حسنا, هذا جيد, لأنّني إذا سمعتُ أحدَكم يتكلّم عن أي شيء عدا هذه القضية التي قُتِل فيها شخصان
    I don't know if I have ever met two people who are more suited to one another than you two. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قابلت شخصان أكثر ملائمة لبعضهم البعض أكثر منكما
    Well, two people who are in love would want to go to a beautiful place to share their love. Open Subtitles شخصان واقعان في الغرام سيرغبان بالذهاب إلى مكان جميل يتشاركا فيه حبهما
    We are no longer lovers, Christophe, just two people who keep each other's secrets. Open Subtitles نحن لم نعد احباء كريستفور مجرد شخصان يحفظان اسرار بعضهما
    All that matters is two people who love each other need a good roof over their heads. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    There's only two people who had the security card. Open Subtitles هناك فقط شخصان اللذان لديهما البطاقة الأمنية
    It's two people who were artists and passionate who couldn't live without each other. Open Subtitles إنهما شخصان فنانان وعاطفيان لم يستطيعا العيش من دون بعضهما
    You're just two people who live in the same house. Open Subtitles كنت للتو من شخصين الذين يعيشون في نفس المنزل.
    In the official statistics on population it is used to denote two people who are living together in a permanent relationship, whether married or unmarried, with or without children. UN وهو يستخدم في الإحصاءات الرسمية المتعلقة بالسكان، للإشارة إلى شخصين يعيشان معاً في ظل علاقة دائمة، سواء كانا متزوجين أم لا، وسواء لديهما أطفال أم لا.
    Concubinage involved two people who had children together but were not married. UN وأضافت أن اتخاذ المحظية يشمل شخصين ينجبان أطفالاً وإن لم يكونا متزوجين.
    For every two people who initiate antiretroviral therapy, five become newly infected. UN وفي مقابل كل شخصين بدأ علاجهما بمضادات الفيروسات العكسية، يصاب خمسة جدد بالفيروس.
    For every two people who begin HIV treatment, there are five new HIV/AIDS infections. UN فمن بين كل شخصين يبدءان بعلاج الفيروس، تظهر خمس إصابات جديدة.
    You know how in bad movies when two people who really enjoy each other's company sleep together and it changes everything? Open Subtitles أنت تعرف كيف في أفلام سيئة عندما اثنين من الناس الذين يتمتعون حقا شركة بعضهم البعض النوم معا ويتغير كل شيء؟
    Today, I would like to take a moment to acknowledge two people who have stood out to me this week for their commitment. Open Subtitles اليوم، أود إغتنام دقيقة للتعبير عن شكري لشخصين أدهشوني هذا الأسبوع بإلتزامهم
    The parents are the two people who take care of the baby. Open Subtitles الأبوان هما الشخصان اللذان يهتمان بالطفل
    I'm talking to you about those two people who wanted a lousy photograph, and you got to make them feel bad about it. Open Subtitles عن هذين الشخصين اللذان ارادا التقاط صوره معك وانت جعلتيهم يشعرون بالاسف لانهم طلبو ذلك
    They were the two people who were killed in the blast today. Open Subtitles هم كانوا الشخصان الذي قتل في الإنفجار اليوم.
    You're talking to two people who spent five years in fertility treatments. Open Subtitles كلام فارغ للغاية أنت تتحدث لشخصان أمضيا خمس سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more