"two planes" - Translation from English to Arabic

    • طائرتين
        
    • طائرتان
        
    • الطائرتين
        
    • الطائرتان
        
    I think the people two planes away heard them. Open Subtitles اعتقد ان الناس سمعوهم من على بعد طائرتين
    Got two planes on the tarmac. Barcelona on approach. Open Subtitles لدينا طائرتين على المدرج برشلونة على وصول
    If my love was an ocean, Lindy'd have to take two planes to get across it. Open Subtitles اذا حبي كان محيط لكان احتاج طائرتين لعبورهما
    I just took two planes, sat in a bus station in a town I think was called Hickory Butt, but that could have been the driver's accent, then I got a ride to your place with a trucker Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ
    Why were these two planes allowed in the air when everyone else had to land? Open Subtitles لقد كان هناك طائرتان فقط مسموح لها بالطيران, ولكن كان على الباقي عمل هبوط اضطراري
    The first two planes went into operation in 2003 and the third will begin operation in 2004. UN وقد بدأ تشغيل الطائرتين الأوليين عام 2003، بينما سيبدأ تشغيل الطائرة الثالثة في عام 2004.
    These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using ‘Bombora’ airport (Gudauta). UN وقد أحضرت هذه القوات إلى أراضي جورجيا من روسيا على متن طائرتين مستخدمة مطار `بمبورا` )غوداوتا(.
    The 185 Moroccans were accompanied back to their country of origin by a team of five ICRC delegates on two planes generously put at the disposal of ICRC by your Government and the Government of the United States respectively. UN وقد رافق اﻟ ١٨٥ مغربيا في عودتهم الى بلدهم اﻷصلي فريق من ٥ مندوبين للجنة الصليب اﻷحمر الدولية على متن طائرتين تكرمت حكومتكم وحكومة الولايات المتحدة بوضعهما تحت تصرف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    The 185 Moroccans were accompanied back to their country of origin by a team of five ICRC delegates on two planes generously put at the disposal of ICRC by your Government and the Government of Argentina respectively. UN وقد رافق اﻟ ١٨٥ مغربيا في عودتهم الى بلدهم اﻷصلي فريق من ٥ مندوبين للجنة الصليب اﻷحمر الدولية على متن طائرتين تكرمت حكومتكم وحكومة اﻷرجنتين بوضعهما تحت تصرف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Some other guy says there's two planes. Open Subtitles شخص آخر أخبرني بأن هناك طائرتين.
    But he took two planes and a charter just to get here, so... let's give him a break. Open Subtitles لكنه أخذ طائرتين وسيارة مؤجرة ليصل إلى هنا لذلك... لنتفهمه قليلاً جرّبها مرة أخرى
    12.26 Margaret Ngulube, giving evidence to the commission, recalled sitting out on her verandah in the evening with her family when she saw two planes in the sky, the larger of them on fire. UN 12-26 وقالت مارغريت نغولوبي، في الشهادة التي أدلت بها أمام اللجنة، إنها تتذكر أنها كانت في المساء جالسة مع أفراد أسرتها في شرفة منزلها عندما رأت في السماء طائرتين وقد شبّت النار في أكبرهما.
    His widow, Mama Kankasa, in 2013 gave the Commission an account which corroborated her late husband's evidence but spoke of two planes which " flashed twice " on a larger plane and then returned towards the aerodrome. UN كما أن أرملته ماما كانكاسا سردت أمام اللجنة في عام 2013 رواية تؤيد شهادة زوجها الراحل، ولكنها تحدثت عن طائرتين " أشعلتا أضواءهما مرتين " على طيارة أكبر، ثم عادتا في اتجاه المطار.
    Dubaku brought down two planes just outside the capital. Open Subtitles لقد أسقط (دوباكو) طائرتين على مشارف العاصمة
    The same terrorists who took down two planes earlier today and attacked the White House are trying to acquire a weapon of mass destruction. Open Subtitles نفس الإرهابيين الذين قاموا بإسقاط طائرتين باكراً من هذا اليوم وهاجموا "البيت الأبيض" يحاولون الحصول على سلاحٌ للدمار الشامل
    Unfortunately, the order came too late for two planes brought down by severe turbulence in the Midwest. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا متأخر لقد درمت طائرتان خلال العاصفه لم يكن لديهم واحد في البليون للنجاه
    There was initial insistence that two planes depart simultaneously, one from each side, and that they cross in mid-air, thus offering mutual guarantees. UN وكان هناك الحاح بصورة أولية على أن تقلع طائرتان في نفس الوقت كل واحدة من أحد الجانبين، وأن تلتقيا في منتصف الرحلة، مما يتيح ضمانات متبادلة.
    :: At 1005 hours, two planes entered over Kafr Kila and circled over all Lebanese regions. UN الساعة 05/10، خرقت طائرتان من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة.
    two planes collided in the air at high altitude. Open Subtitles اصطدمت طائرتان في الهواء على علو شاهق
    So, if two planes intersect, they intersect in exactly, give it to me, Open Subtitles إذن، إذا تقاطعت طائرتان... فسوفيتقاطعانتماماًفي:
    By then, the first two planes will be out of fuel. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، فإنّ الطائرتين الأوليتين سينفذ منهما الوقود.
    The two planes collided in the air at more than 8,000 feet for reasons that have not yet been determined. Open Subtitles الأثنين اصطدمت الطائرتان في الهواء عند أكثر من 8000 قدم لأسباب لم يتم تحديدها بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more