"two presentations" - Translation from English to Arabic

    • عرضين
        
    • العرضين
        
    • والعرضين
        
    • عرضان
        
    FAS gave two presentations on the threat from MANPADS and the importance of transfer controls to preventing diversion and misuse to officials from member States of the Regional Centre on Small Arms. UN وقدم الاتحاد عرضين لمسؤولين من الدول الأعضاء في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة بشأن التهديد الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي المحمولة وأهمية عمليات مراقبة النقل لمنع تحويلها وإساءة استعمالها.
    13. The second day of the workshop started with two presentations on networking and information exchange tools. UN 13- وبدأ اليوم الثاني من حلقة العمل بتقديم عرضين بشأن أدوات الربط الشبكي وتبادل المعلومات.
    The first two presentations considered the case of Santa Catarina in Brazil, where a number of successful clusters have been formed over the past few years. UN وتطرق أول عرضين إلى حالة سانتا كاترينا في البرازيل حيث أنشئ عدد من التكتلات الناجحة خلال اﻷعوام القليلة الماضية.
    Our delegation made two presentations to the Committee for Development Policy and addressed the Economic and Social Council on three separate occasions. UN وقدَّم وفد بلدنا عرضين إلى لجنة السياسات الأنمائية، وخاطب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ثلاث مناسبات منفصلة.
    9. The Providers discussed the two presentations and the topic of the ICG website. UN 9- وناقش مقدِّمو الخدمات العرضين الإيضاحيين وموضوع الموقع الشبكي للجنة الدولية.
    19. Under item 3 of its programme of work, the Committee heard two presentations by IAEA. UN ١٩ - في اطار البند ٣ من برنامج عملها، استمعت اللجنة الى عرضين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Following its consideration of this presentation, the Subcommission gave two presentations reflecting its views on a number of issues and indicating areas where it was in agreement with the delegation on the basis of the data and information submitted by the latter. UN وعقب النظر في هذا العرض، قدمت اللجنة الفرعية عرضين يبينان آراءها بشأن عدد من المسائل، وأشارت إلى المجالات التي تتفق فيها مع الوفد على أساس البيانات والمعلومات التي قدمها.
    During thoe meetings, the delegation had made two presentations on its response to the questions and requests for clarifications from the subcommission, which Pakistan had provided during the intersessional period. UN وخلال تلك الاجتماعات، قدم الوفد عرضين بشأن رده على أسئلة اللجنة الفرعية وطلبات الإيضاحات المقدمة منها، وهو الرد الذي قدمته باكستان خلال فترة ما بين الدورتين.
    The meeting provided an opportunity for the countries of the region to contribute to the annual ministerial review and to exchange best practices and lessons learned through two presentations and two round-table meetings. UN وكان الاجتماع فرصة سانحة لدول المنطقة لتقديم مساهمتها في أعمال الاستعراض الوزاري السنوي وتبادل أفضل الخبرات والدروس المستفادة، وذلك من خلال عرضين واجتماعي مائدة مستديرة.
    At the meeting, the Centre gave two presentations on aspects related to the Arms Trade Treaty process and United Nations arms transparency mechanisms. UN وفي الاجتماع المذكور قدَّم المركز عرضين بشأن الجوانب المتصلة بعملية معاهدة تجارة الأسلحة وآليات الأمم المتحدة في مجال شفافية الأسلحة.
    The organization also sent delegates to the Parliament of the World's Religions 2004 in Barcelona, Spain, where they mounted an exhibition on global religious freedom situations, and gave two presentations. UN وأرسلت المنظمة أيضاً مندوبين إلى برلمان ديانات العالم المعقود في عام 2004 في برشلونة، إسبانيا، حيث أقاموا معرضاً عن حالات الحرية الدينية في العالم، وقدموا عرضين.
    As part of the discussion, the secretariat had arranged for two presentations on different aspects of the Executive Director’s report. UN ٠٨١ - نظمت اﻷمانة في إطار المناقشات عرضين تناولا اﻷوجه المختلفة لتقرير المديرة التنفيذية.
    8. The topic was introduced in two presentations by the following experts: UN 8- وتم تناول الموضوع في عرضين قدمهما الخبيران التاليان:
    we hear two presentations from the two experiments Open Subtitles رولف ديتر - مدير عام سيرن . سنسمع عرضين عن التجربتين
    It made two presentations to a meeting organized by the Spanish National Criminal Intelligence Service and Europol on approaches to combating drug trafficking by Latin American criminal organizations. UN وقدم عرضين في اجتماع نظمته اﻹدارة الوطنية اﻷسبانية للاستخبارات الجنائية واليوروبول حول النهوج المتبعة إزاء محاربة الاتجار بالمخدرات من قِبل تنظيمات إجرامية في أمريكا اللاتينية .
    19. At this session, two presentations were made to the Commission in relation to the status of " Oki-no-tori " by Mr. Lu and Mr. Park. UN 19 - وقدم السيد لو والسيد بارك إلى اللجنة في هذه الجلسة، عرضين فيما يتصل بمركز جزيرة " أوكي - نو - توري " .
    In addition, the ISU participated in the annual UN meeting of mine action programme directors and advisors in April 2013, including by delivering two presentations. UN وعلاوة على ذلك، شاركت الوحدة في اجتماع الأمم المتحدة السنوي لمديري ومستشاري برنامج مكافحة الألغام خلال الأسبوع في نيسان/أبريل 2013، بما في ذلك عن طريق تقديم عرضين.
    This module consisted of two presentations. UN 16- تضمنت هذه الوحدة عرضين.
    The reality of the severe human costs of these weapons was laid out in considerable detail in the first two presentations and in the interventions by experts dealing with the problem on the ground. UN وقد عُرضت حقيقة التكلفة البشرية الجسيمة لهذه الأسلحة بتفصيل كبير في العرضين الأوليين وفي تدخلات الخبراء الذين يتصدون لهذه المشكلة على أرض الواقع.
    20. The College welcomed the Acting Executive Chairman's introductory statement, the working paper on archiving the Commission's collection of material and the two presentations referred to in paragraph 19 above. UN 20 - ورحبت الهيئة بالبيان الاستهلالي للرئيس التنفيذي بالنيابة، وورقة العمل بشأن حفظ مجموعة المواد لدى اللجنة، والعرضين المشار إليهما في الفقرة 19 أعلاه.
    26. two presentations were made on the ground segment of the COSPAS-SARSAT system, including the role of mission control centres. UN 26- وقُدّم عرضان تقنيان عن القطاع الأرضي من مكوّنات نظام كوسباس-سارسات، بما في ذلك دور مراكز مراقبة العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more