"two projects on" - Translation from English to Arabic

    • مشروعان بشأن
        
    • مشروعين بشأن
        
    • مشروعان عن
        
    • مشروعين يتعلق أحدهما
        
    • مشروعين في
        
    • على مشروعين
        
    • لمشروعين
        
    (iv) Field projects. two projects on measures against organized crime and corruption. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة؛
    (iv) Field projects. two projects on measures against organized crime and corruption. UN `٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة؛
    (iv) Field projects. two projects on measures against corruption and penal and procedural legislation. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية.
    ILO has completed two projects on the situation of the Roma in Eastern and Central Europe, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد أكملت منظمة العمل الدولية مشروعين بشأن حالة الغجر في شرقي ووسط أوروبا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    two projects on the implementation of policy response packages to promote sustainable management of fisheries are being implemented in Uganda and Senegal. UN ويجري الآن تنفيذ مشروعين بشأن تنفيذ حزم الاستجابات السياسية لتعزيز التنمية المستدامة لمصائد الأسماك في أوغندا والسنغال.
    (iii) Field projects. two projects on the promotion of popular participation in development and on the promotion of good governance. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان عن تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وعن تعزيز شؤون الحكم الجيد.
    Moreover, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction had set up two projects, on epidemiology and on demand reduction, to prepare the ground for future activities in those areas. UN وعلاوة على ذلك ، أعد المركز اﻷوروبي لرصد المخدرات والادمان عليها مشروعين يتعلق أحدهما بالوبائيات واﻵخر بتقليل الطلب ، وذلك بغرض افساح المجال ﻷنشطة أخرى في ذينك الميدانين .
    (iii) Field projects. two projects on economic reform policies; UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    (iii) Field projects. two projects on development communications and information systems. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    (iv) Field projects. two projects on measures against corruption and penal and procedural legislation. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية.
    (iii) Field projects. two projects on economic reform policies; UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    (iii) Field projects. two projects on development communications and information systems. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    (iii) two projects on poverty information and monitoring system: Republic of Yemen; and development of a national gender statistics programme in the Arab countries. UN ' ٣` مشروعان بشأن نظام معلومات ورصد الفقر: جمهورية اليمن؛ ووضع برنامج وطني لﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين في البلدان العربية؛
    two projects on management of shared water resources and efficiency in the use of energy; UN ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛
    (ii) Field projects. two projects on governance and civil society; UN ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن الحكم والمجتمع المدني.
    (ii) Field projects. two projects on economic reform policies; UN ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي؛
    34. UNCTAD carried out two projects on promoting regional value chains in the agro-processing industries. UN 34- ونفذ الأونكتاد مشروعين بشأن دعم سلاسل القيمة الإقليمية في صناعات التجهيز الزراعي.
    two projects on inclusive education and improvement of access of Roma children to pre-school and primary education are currently performed by the Methodology and Pedagogical Centre. UN وينفذ المركز المنهجي والتربوي حالياً مشروعين بشأن التعليم الشامل للجميع وتحسين وصول أطفال الروما إلى التعليم ما قبل المدرسي والابتدائي.
    two projects on the protection of marine areas are implemented by two separate village women's committees under the MNRE World Bank funded small grant scheme programs. UN وتضطلع بتنفيذ مشروعين بشأن حماية المناطق البحرية لجنتان نسائيتان قرويتان مستقلتان في إطار برامج خطة المنح الصغيرة التي يمولها البنك الدولي من خلال وزارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    (iii) Field projects. two projects on the promotion of popular participation in development and on the promotion of good governance. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان عن تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وعن تعزيز شؤون الحكم الجيد.
    Moreover, the Bank has prepared two projects on emergency infrastructure support to improve water facilities and on judicial and public administration support to strengthen governance and institutional capacity. UN وفضلا عن ذلك، قام البنك بإعداد مشروعين يتعلق أحدهما بدعم الهياكل اﻷساسية في حالات الطورائ من أجل تحسين مرافق المياه، ويتعلق الثاني بدعم اﻹدارة القضائية والعامة من أجل تعزيز شؤون الحكم والقدرة المؤسسية.
    22. Moreover, the Vi university network supported two projects on regional integration and cooperation and on corporate social responsibility in Latin America It supported the exchange of teachers and students between different universities of the network through the sponsorship of teachers and scholarships for students. UN 22- وعلاوةً على ذلك، دعمت شبكة جامعات المعهد الافتراضي مشروعين في أمريكا اللاتينية يتعلقان بالتكامل والتعاون الإقليميين وبالمسؤولية الاجتماعية للشركات كما دعمت مبادلة المدرسين والطلاّب بين مختلف الجامعات الأعضاء في الشبكة عن طريق رعاية المدرّسين ودفع مِنح للطلاب.
    Likewise, Japan approved two projects to promote NERICA development and use in Ghana and Sierra Leone, and Italy approved two projects on rice development in the Pacific. UN ووافقت كذلك اليابان على مشروعين لتعزيز تطوير بذور الأرز الجديد لأفريقيا واستعمالها في سيراليون وغانا. ووافقت إيطاليا على مشروعين لتطوير الأرز في منطقة المحيط الهادئ.
    This year, Belarus has begun the practical implementation of two projects on the elimination of stockpiles of anti-personnel mines. UN واستهلت بيلاروس، هذا العام، التنفيذ العملي لمشروعين لإزالة المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more