"two regional commissions" - Translation from English to Arabic

    • اللجنتين الإقليميتين
        
    • اللجنتان الإقليميتان
        
    • لجنتان إقليميتان
        
    • لجنتين إقليميتين هما
        
    It requested the secretariat to pursue its discussions with ECA and ESCWA after holding consultations with member countries to determine the areas of cooperation with the other two regional commissions. UN وطلبت إلى الأمانة أن تواصل مناقشاتها مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، لتحديد مجالات التعاون مع اللجنتين الإقليميتين الأخريين.
    The agreement is focused on the strengthening of cooperation among the Community secretariat and the secretariats of the two regional commissions to promote internationally agreed development goals. UN ويركز الاتفاق على تعزيز التعاون فيما بين أمانة لجنة التكامل وأمانتي اللجنتين الإقليميتين من أجل النهوض بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Since that time, the Council has regularly requested the two regional commissions to follow the development of the project studies and keep it informed in that regard. UN ومنذ ذلك التاريخ ما انفك المجلس يطلب بانتظام إلى اللجنتين الإقليميتين أن تتابعا تطور الدراسات المتعلقة بهذا المشروع وأن تطلعاه على ما يستجد في هذا الصدد.
    The Community participates in projects undertaken by the two regional commissions in such areas as water, energy and trade. UN وتشارك لجنة التكامل في المشاريع التي تضطلع بها اللجنتان الإقليميتان في مجالات منها المياه والطاقة والتجارة.
    This report, drawn up jointly by the two regional commissions, is in response to that request and gives a brief overview of the work done during 2001-2002. UN ويتضمن هذا التقرير الذي أعدته اللجنتان الإقليميتان استجابة لذلك الطلب، وصفا موجزا للأنشطة المنجزة خلال الفترة 2001-2002.
    The Committee notes that a number of initiatives were undertaken to implement joint activities in subregions served by two regional commissions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية اتخاذ عدد من المبادرات في مجال تنفيذ الأنشطة المشتركة في منطقتين دون إقليميتين تخدمهما لجنتان إقليميتان.
    At two regional commissions, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Board noted that the overall level of preparation for and involvement in the implementation of IPSAS was inadequate. UN وفي لجنتين إقليميتين هما اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، لاحظ المجلس أن المستوى العام للتحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية والمشاركة فيه لم يكن كافيا.
    Results have included policy changes influenced by the analytical inputs and policy advice provided by the two regional commissions to countries receiving technical cooperation services. UN وكان من نتائج ذلك إدخال تغييرات في السياسات بتأثير من الإسهامات التحليلية والمشورة السياساتية المقدمة من اللجنتين الإقليميتين إلى البلدان التي تتلقى الخدمات المقدمة في إطار التعاون التقني.
    Through the work of these two regional commissions, small island developing States have an opportunity to be more closely aligned with other countries in the region, thus promoting regional cooperation. UN ويتيح عمل هاتين اللجنتين الإقليميتين للدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة التواؤم بشكل أوثق مع البلدان الأخرى في المنطقة، مما يشجع على التعاون الإقليمي.
    Since that time, the Council has regularly requested the two regional commissions to follow the development of the project studies and keep it informed in that regard. UN ومنذ ذلك التاريخ ما انفك المجلس يطلب بانتظام إلى اللجنتين الإقليميتين أن تتابعا تطور الدراسات المتعلقة بهذا المشروع وأن تطلعاه على ما يستجد في هذا الصدد.
    Results have included policy changes influenced by the analytical inputs and policy advice provided by the two regional commissions to countries receiving technical cooperation services. UN وكان من نتائج ذلك إدخال تغييرات في السياسات بتأثير من الإسهامات التحليلية والمشورة السياساتية المقدمة من اللجنتين الإقليميتين إلى البلدان التي تتلقى الخدمات المقدمة في إطار التعاون التقني.
    Through the work of these two regional commissions, small island developing States have an opportunity to become more closely aligned with other countries in the region, thus promoting regional cooperation. UN ويتيح عمل هاتين اللجنتين الإقليميتين للدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة التواؤم بشكل أوثق مع البلدان الأخرى في المنطقة، الأمر الذي يشجع على التعاون الإقليمي.
    The success of these meetings was clear proof of the close and highly effective cooperation of the two regional commissions in the complicated tasks of establishing and supporting the new governing structure of the Programme. UN وكان نجاح هذه الاجتماعات برهانا ساطعا على وثاقة وفعالية التعاون بين اللجنتين الإقليميتين في المهام العويصة الخاصة بإقامة ومساندة هيكل الإدارة الجديد للبرنامج.
    2. The purpose of the present report, prepared jointly by the two regional commissions on the basis of information obtained from the two companies in charge of carrying out the project studies, is to respond to the provisions of the resolution referred to above. UN 2 - وقد اشتركت اللجنتان الإقليميتان في إعداد هذا التقرير استنادا إلى المعلومات المستمدة من الشركتين المكلفتين بدراسات المشروع واستجابة لأحكام القرار المشار إليه أعلاه.
    2. The purpose of the present report, prepared jointly by the two regional commissions on the basis of information obtained from the two companies responsible for carrying out the project studies, is to respond to the provisions of the aforementioned resolution. UN 2 - ويقدَّم هذا التقرير الذي أعدته اللجنتان الإقليميتان بناء على المعلومات التي تم الحصول عليها من الشركتين المكلفتين بدراسات المشروع، استجابةً للقرار المذكور آنفا.
    The two regional commissions will seek cooperation on this project, during the implementation phase, with the World Bank, UNEP, the United Nations Industrial Development Organization, the Global Environment Facility and other potential international stakeholders. UN فخلال مرحلة تنفيذ هذا المشروع، ستسعى هاتان اللجنتان الإقليميتان إلى التعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمية ومع جهات معنية دولية أخرى محتملة.
    73. The two regional commissions have also proposed two specific projects under the fifth tranche of the Development Account aimed at: (a) strengthening the statistical capacity in Central Asia to support indicators for the monitoring of progress towards the Millennium Development Goals; and (b) capacity-building for integrated trade information management and trade facilitation in Central Asia. UN 73 - كما اقترحت اللجنتان الإقليميتان مشروعين محددين في إطار الشريحة الخامسة لحساب التنمية التي تهدف إلى: (أ) تعزيز القدرة الإحصائية في وسط آسيا لدعم مؤشرات رصد التقدم نحو الغايات الإنمائية للألفية؛ و (ب) بناء القدرات لإدارة المعلومات التجارية إدارة متكاملة وتيسير التجارة في وسط آسيا.
    two regional commissions, ECE and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) are associate members. UN وهناك لجنتان إقليميتان تعملان بصفة عضو منتسب، وهما اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا )إسكوا(.
    68. The United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA) is jointly carried out by two regional commissions (ECE and ESCAP). UN 68 - وتشترك في الاضطلاع ببرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى لجنتان إقليميتان (اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ).
    Two United Nations offices, namely UNOG and UNOV, one peacekeeping mission UNIFIL and two regional commissions ECE and ESCWA were interviewed for this purpose. UN وأجريت مقابلات في اثنين من مكاتب الأمم المتحدة، هما مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومع بعثة لحفظ السلام، هي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومع لجنتين إقليميتين هما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Two United Nations offices, namely UNOG and UNOV, one peacekeeping mission UNIFIL and two regional commissions ECE and ESCWA were interviewed for this purpose. UN وأجريت مقابلات في اثنين من مكاتب الأمم المتحدة، هما مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومع بعثة لحفظ السلام، هي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومع لجنتين إقليميتين هما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more