"two regional meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعين إقليميين
        
    • اجتماعان إقليميان
        
    • اجتماعين اقليميين
        
    • في اجتماعين إقليمين
        
    • الاجتماعين الاقليميين
        
    More than 60 government officials benefited from two regional meetings. UN واستفاد أكثر من 60 مسؤولا حكوميا من اجتماعين إقليميين.
    Participation in two regional meetings of chief medical officers UN :: المشاركة في اجتماعين إقليميين لرؤساء الخدمات الطبية
    Participation in two regional meetings of chief medical officers UN المشاركة في اجتماعين إقليميين لرؤساء الخدمات الطبية
    two regional meetings in Namibia and in Mauritania encouraged legal recognition of and support to community radio through enabling legislations, transparent licensing and discounted licence tariffs. UN وشجع اجتماعان إقليميان في ناميبيا وموريتانيا على الاعتراف القانوني بإذاعات المجتمع المحلي وتقديم الدعم لها من خلال إقرار التشريعات المواتية، ومنح التراخيص بشفافية، وتخفيض رسوم الترخيص.
    In cooperation with ESCWA, UNDP supported two regional meetings that worked out the regional policy platforms for the World Summit and the Conference. UN ودعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عقد اجتماعين اقليميين قاما بإعداد منهاجي السياسة اﻹقليمية لمؤتمر القمة العالمي ومؤتمر المرأة.
    The Chairman and his delegation also participated in two regional meetings on counter-terrorism issues. UN كما شارك الرئيس ووفده في اجتماعين إقليميين عن المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    The publication is the product of two regional meetings for parliamentarians organized by PAHO. UN وهذا المنشور نتاج اجتماعين إقليميين للبرلمانيين نظمته منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Preparations are under way to convene two regional meetings, in Africa and in Asia, with government representatives to promote universal ratification. UN وتجري اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماعين إقليميين في افريقيا وآسيا مع ممثلي الحكومات بغرض تشجيع التصديق العالمي.
    UNODC plans to organize two regional meetings in 2014-2015 to formalize the establishment of this information exchange mechanism. UN ويعتزم المكتب تنظيم اجتماعين إقليميين عامي 2014 و2015 لإضفاء الطابع الرسمي على إنشاء آلية تبادل المعلومات هذه.
    In this connection, UNCTAD organized two regional meetings, held on 26 and 27 March 2007 in Cotonou, Benin. UN وبهذا الخصوص، نظم الأونكتاد اجتماعين إقليميين يومي 26 و27 آذار/مارس 2007 في كوتونو ببنن.
    Two further international conferences are planned for 2008, as well as two regional meetings in Africa that represent a continuation of the conference co-organized with the AU. UN ومن المزمع عقد مؤتمرين دوليين آخرين في عام 2008، فضلا عن اجتماعين إقليميين في أفريقيا يمثّلان استمرارا للمؤتمر المنظم مع الاتحاد الأفريقي.
    UNCDF organized two regional meetings for the steering committee in 2007, leading to the finalization of its detailed work plan and institutionalization of the steering committee within the African Rural and Agricultural Credit Association, a leading network that will host the secretariat. UN وقد نظّم الصندوق اجتماعين إقليميين للجنة التوجيهية عام 2007، ومما أفضى إلى وضع خطة عملها المفصلة في شكلها النهائي وإضفاء طابع مؤسسي على اللجنة في إطار الرابطة الأفريقية للائتمان الريفي والزراعي، وهي شبكة رائدة سوف تستضيف أمانة اللجنة.
    20. ICRC hosted two regional meetings in Kuwait and Tunisia on landmines and explosive remnants of war. UN 20 - كما استضافت اللجنة الدولية اجتماعين إقليميين في الكويت وتونس بشأن الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    During the first half of this year we hosted two regional meetings to evaluate African projects. UN وتجاوبا مع برامج التعاون الفني، استضاف السودان اجتماعين إقليميين لتقييم المشاريع الأفريقية المشتركة خلال النصف الأول من هذا العام.
    two regional meetings of high-level government officials have been organized since the World Conference to discuss various aspects of the human rights treaty system. UN وتم عقد اجتماعين إقليميين لمسؤولين حكوميين رفيعي المستوى منذ المؤتمر العالمي لمناقشة مختلف جوانب نظام معاهدات حقوق اﻹنسان.
    :: two regional meetings with the resident coordinators and heads of United Nations agencies, funds and programmes to facilitate integrated strategies for preventive diplomacy and humanitarian development UN :: عقد اجتماعين إقليميين مع المنسقين المقيمين ورؤساء وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة لتيسير استراتيجيات التكامل للدبلوماسية الوقائية والتنمية في مجال الشؤون الإنسانية
    The activities foreseen under the programme would in part be based on the results of two regional meetings on this topic organized by the Office in the Africa and Asia/Pacific regions in 1996 and 1997, respectively. UN كما أن الأنشطة المزمع القيام بها في إطار البرنامج سوف تستند جزئياً إلى النتائج التي توصل إليها اجتماعان إقليميان بشأن هذا الموضوع نظمتهما المفوضيــة فــي منطقتي أفريقيا، وآسيا - المحيط الهادئ في عامي 1996 و1997 على التوالي.
    In addition, two regional meetings were held with municipal mechanisms for the advancement of women (centre-west and north of the country), to exchange common experiences aimed at initiating, strengthening and consolidating municipal mechanisms. UN كما عقد اجتماعان إقليميان مع الهيئات النسائية في البلديات (الغرب الأوسط وشمال البلد)، لتبادل الخبرات المشتركة من أجل إطلاق الهيئات البلدية ودعمها وتعزيزها.
    At that time, provision was made to undertake a study on the encouragement of ratifications, as well as a study on questions relating to reservations, and for two regional meetings to be held around these issues. UN وفي ذلك الوقت، رصدت مخصصات للاضطلاع بدراسة عن التشجيع على التصديق، علاوة على دراسة عن المسائل المتصلة بالتحفظات، ولعقد اجتماعين اقليميين بشأن هاتين القضيتين.
    6. In order to implement this recommendation, the organization of two regional meetings would be required with a view to familiarizing appropriate officials with the contents of the treaties, encouraging ratification and identifying and resolving obstacles to ratification. UN ٦ - ويلزم، من أجل تنفيذ هذه التوصية، تنظيم اجتماعين اقليميين ﻹطلاع المسؤولين المعنيين على محتويات هذه المعاهدات، والتشجيع على التصديق عليها، وتحديد العقبات التي تحول دون هذا التصديق وتذليلها.
    two regional meetings of the EAC Task Force on cyberlaws (Kenya and the United Republic of Tanzania) took stock of progress made by the EAC Partner States in the implementation of the Framework Phase I and discussed and endorsed the EAC Legal Framework for Cyberlaws (Phase II). The Framework II deals with issues of competition, IPR, taxation and information security. UN وتم، في اجتماعين إقليمين " لفرقة العمل المعنية بقوانين الفضاء الإلكتروني " التابعة للجماعة (كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة) تقييم التقدم الذي أحرزته الدول الشريكة في الجماعة في تنفيذ المرحلة الإطارية الأولى ومناقشة الإطار القانوني لقوانين الفضاء الإلكتروني الخاص بالجماعة (المرحلة الثانية) وإقراره.
    The recommendations of and conclusions drawn by the two regional meetings will assist the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights in their efforts to obtain universal ratification of the treaties. UN وإن توصيات الاجتماعين الاقليميين والاستنتاجات التي خلصا إليها ستساعد اﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جهودهما الرامية إلى تحقيق التصديق العالمي على المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more