"two reports to" - Translation from English to Arabic

    • تقريران إلى
        
    • تقريرين إلى
        
    • تقريران الى
        
    • وتقريران الى
        
    • وتقريران إلى
        
    • تقديم تقريرين الى
        
    • بتقريرين مقدمين الى
        
    • وتقريرين إلى
        
    two reports to the Committee on Development Information UN تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية
    (i) two reports to the General Assembly on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Nauru has submitted two reports to the Counter-Terrorism Committee but is late in submitting the third report. UN وناورو قدمت تقريرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وإن كانت قد تأخرت في تقديم التقرير الثالث.
    The Police also submitted two reports to public prosecutor's offices. UN وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى مكاتب المدّعي العام.
    two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    two reports to the working party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    In fulfilling his mandate, the Special Rapporteur has reported on his activities by submitting two general reports and one country mission report (on the Niger) to the Commission on Human Rights, and two reports to the General Assembly. UN وقدَّم المقرر الخاص عند اضطلاعه بولايته تقارير عن أنشطته، منها تقريران عامان وتقرير عن بعثة قطرية (بشأن النيجر) إلى لجنة حقوق الإنسان، وتقريران إلى الجمعية العامة.
    (iii) two reports to the Committee on Programme and Coordination on the revision of the system-wide plan for the advancement of women for the period 1996-2001; and programmes and resources of the United Nations system for the biennium 1996-1997; UN `٣` تقديم تقريرين الى لجنة البرنامج والتنسيق عن تنقيح الخطة على صعيد المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١؛ وبرامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    (ii) two reports to the Committee for Programme and Coordination on the implementation of the System-wide Plan of Action and the second revision to it; UN ' ٢ ' تقريران إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة والتنقيح الثاني لها؛
    (i) two reports to the General Assembly on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    (ii) two reports to the Committee for Programme and Coordination on the implementation of the System-wide Plan of Action and the second revision to it; UN ' ٢ ' تقريران إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة والتنقيح الثاني لها؛
    (a) Parliamentary documentation: two reports to the Executive Committee; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة التنفيذية؛
    (a) Parliamentary documentation: two reports to the Executive Committee; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة التنفيذية؛
    two reports to the Security Council on the situation concerning Burundi UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يختص ببوروندي
    two reports to the Director-General of the Penitentiary System: one technical analysis of prison conditions with recommendations for improvements and one prison evaluation report UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    Since the visit, Belarus has sent two reports to the Working Group to inform it of progress in implementing its recommendations. UN ومنذ ذلك الوقت، قدمت بيلاروس تقريرين إلى الفريق العامل عن حالة تنفيذ توصياته.
    Also in accordance with the mandate, the Ombudsperson submitted two reports to the Security Council on the activities of the Office and has fulfilled other requirements, such as sending notification letters to newly listed persons and entities. UN وكذلك وفقا لولايتها قدمت أمينة المظالم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن أنشطة المكتب وأوفت بالشروط الأخرى من قبيل إرسال إخطارات إلى الأشخاص والكيانات المدرجة حديثا في القائمة.
    two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. UN تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان.
    (a) Parliamentary documentation. two reports to the Conference of African Ministers responsible for Mineral Resources Development and Utilization and Energy; and the Ninth United Nations Regional Cartographic Conference for Africa; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران الى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا؛
    two reports to the working party on sustainable human settlements planning on subjects to be determined by it; UN وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛
    (a) Parliamentary documentation. two reports to the General Assembly on the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies (annual) and two reports to the Commission on the Status of Women on (i) system-wide monitoring of progress in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies; and (ii) revision of the system-wide medium-term plan on advancement of women; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية )سنويا(؛ وتقريران إلى لجنة مركز المرأة بشأن ' ١ ' رصد التقدم المحرز على نطاق المنظومة في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية؛ ' ٢ ' تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة؛
    (iii) two reports to the Committee on Programme and Coordination on the revision of the system-wide plan for the advancement of women for the period 1996-2001; and programmes and resources of the United Nations system for the biennium 1996-1997; UN `٣` تقديم تقريرين الى لجنة البرنامج والتنسيق عن تنقيح الخطة على صعيد المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١؛ وبرامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    6.65 The estimated requirements of $101,600 would provide for consultancy services which will be required in connection with two reports to UNCITRAL in the area of international contract practices and electronic data interchange ($29,400), as well as the convening of six meetings of an ad hoc study group on the legal implications of various topics, including international contract practices and the new international economic order. UN ٦-٥٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٠١ دولار تكاليف خدمات الخبرة الاستشارية التي ستدعو الحاجة إليها فيما يتعلق بتقريرين مقدمين الى لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في مجال الممارسات التعاقدية الدولية والتبادل الالكتروني للبيانات )٤٠٠ ٢٩ دولار(، وبعقد ستة اجتماعات لفريق مخصص لدراسة اﻵثار القانونية لمختلف المواضيع، بما فيها الممارسات التعاقدية الدولية والنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more