"two senior" - Translation from English to Arabic

    • اثنين من كبار
        
    • اثنان من كبار
        
    • كبيرين
        
    • ضابطين من كبار
        
    • إثنين من كبار
        
    • أقدمان
        
    • أقدمين
        
    • أقدَمين
        
    • ساميين
        
    • موظفان أقدم
        
    • واثنين من كبار
        
    • كبيران
        
    It also found that two senior officials of the United Nations failed to exercise proper scrutiny of the transaction. UN ووجدت أيضا أن اثنين من كبار موظفي الأمم المتحدة قد تقاعسا عن إجراء التدقيق اللازم في الصفقة.
    OIOS determined that, in particular, two senior UNHCR staff members had taken advantage of this situation. UN وتوصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى أن اثنين من كبار موظفي المفوضية، على وجه الخصوص، قد استغلا هذه الحالة.
    two senior security officials are dismissed over the raid on the student dormitories. UN طرد اثنين من كبار موظفي اﻷمن بسبب اقتحام اﻷماكن المخصصة لنوم الطلاب.
    Finally, two senior staff members, one Tribunal Judge, and one Human Resources representative conduct the interviews for about two full days. UN وأخيرا، يُجري اثنان من كبار الموظفين وأحد قضاة المحكمة وممثل عن قسم الموارد البشرية المقابلات لفترة تقدر بيومين كاملين.
    In 1997, two senior project staff have been selected for management positions in UNOPS proper. UN وفي ١٩٩٧، اختير اثنان من كبار موظفي المشاريع لشغل منصبين في اﻹدارة العليا في مكتب خدمات المشاريع ذاته.
    The Special Rapporteur is, however, aware that the NEC made efforts to strengthen its independence by appointing two senior retired judges to its membership. UN ومع ذلك يدرك المقرر الخاص أن لجنة الانتخابات الوطنية قد بذلت جهوداً لتعزيز استقلالها بتعيين قاضيين كبيرين متقاعدين.
    Serious proposals are on the table, talks at the highest level continue, especially in Washington — and in witness thereof, two senior Palestinian representatives are meeting with the United States Secretary of State today. UN وهناك مقترحات جدية على طاولة المفاوضات، والمحادثات مستمرة على أعلى المستويات، لا سيما في واشنطن، ويشهد على ذلك اجتماع اثنين من كبار ممثلي الفلسطينيين اليوم مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    It was attended by 23 participants, in addition to two senior Arab diplomats who shared their experiences on human rights and diplomacy. UN وقد حضر تلك الدراسة 23 مشاركا، إضافة إلى اثنين من كبار الدبلوماسيين العرب عرضا تجاربهما بشأن حقوق الإنسان والدبلوماسية.
    The signature of two senior officials may also be required to complete the process. UN وقد يكون مطلوباً أيضاً توقيع اثنين من كبار المسؤولين لإتمام العملية.
    A level-3 HC roster was compiled which includes two senior managers from WFP. UN وقد أعدت قائمة منسقي الشؤون الإنسانية من المستوى 3 والتي تضم اثنين من كبار المديرين في البرنامج.
    The signature of two senior officials may also be required to complete the process. UN وقد يكون مطلوباً أيضاً توقيع اثنين من كبار المسؤولين لإتمام العملية.
    Staffing gaps following the departure of two senior staff in 2013 also delayed implementation. UN وأدت الثغرات في التزويد بالموظفين عقب خروج اثنين من كبار الموظفين من الخدمة في عام 2013 إلى تأخير التنفيذ.
    As noted in paragraph 18 of the statement, two senior experts would be provided on a secondment basis to the Bonn office by the German Aerospace Centre. UN وكما ورد في الفقرة 18 من البيان، سيوفر المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اثنين من كبار الخبراء على أساس الإعارة لمكتب بون.
    Ms. Anse Smedler, Resident Representative, and José Vicente Troya R. met with two senior INAMHI officials and WMO representatives. UN اجتمعت الممثلة المقيمة للبرنامج، السيدة آنسي سمديير، وخوسيه فيسنت تروبار، مع اثنين من كبار موظفي المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا وممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    two senior researchers of the Institute sketched out the possibilities of greater control of illicit trafficking in West Africa and Latin America. UN وعرض اثنان من كبار باحثي المعهد مجملا ﻹمكانيات زيادة تحديد الاتجار غير المشروع في غرب أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية.
    In preparation for such a meeting, two senior officials of the Angolan Government visited Mr. Savimbi on 25 May in Bailundo. UN وتحضيرا لهذا الاجتماع، قام اثنان من كبار المسؤولين في الحكومة اﻷنغولية بزيارة السيد سافيمبي في ٢٥ أيار/مايو في بايلندو.
    Two GOP congressmen we can quote and identify, two senior DOJ sources we can identify as two senior DOJ sources. Open Subtitles اثنين من اعضاء الكونجرس الجمهوريين نستطيع التعريف بهم و الاقتباس منهم اثنان من كبار مصادر وزارة العدل نستطيعالتعريفبهمبأنهممصادرمنوزارةالعدل.
    He's a convicted felon who killed two senior citizens. Open Subtitles هو مُجرم محكوم، قتل مواطنين كبيرين بالسن.
    The Attorney General filed criminal charges for torture against two senior police officers and the case was heard by the Assize Court. UN ووجه النائب العام تهما جنائية ضد ضابطين من كبار ضباط الشرطة بتهمة التعذيب ونظرت القضية أمام محكمة الجنايات.
    After preliminary internal investigations, two senior military officers involved in the Kibeho tragedy have been suspended. UN وبعد تحقيقات داخلية مبدئية، أوقفت إثنين من كبار الضباط العسكريين الضالعين في مأساة كيبيهو.
    The increasing frequency of both bodies' meetings makes it necessary for the Office to have at its disposal two senior officials to cover the requirements of both bodies, when they meet concurrently; UN وزيادة تواتر اجتماعات كل من الهيئتين تجعل من الضروري أن يكون تحت تصرف المكتب موظفان أقدمان لتغطية احتياجات كلا الهيئتين عند اجتماعهما في وقت واحد؛
    The Fund also was represented by two senior officials as observers at the thirty-fifth summit in Algiers. UN كما تم تمثيل الصندوق من قِبل موظفين أقدمين حضرا بصفتهما مراقبين في مؤتمر القمة الخامس والثلاثين الذي انعقد في الجزائر.
    60. In order to ensure that the anticipated increase in the Office's workload is managed in a coordinated manner both within UNMISS and with respect to donors and United Nations partners, it is proposed that two senior Adviser (P-5) temporary positions be converted to posts. UN 60 - وضمانا لاتساق إدارة الزيادة المتوقعة في أعباء المكتب سواء ضمن البعثة أو فيما يتعلق بالمانحين وشركاء الأمم المتحدة، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتَتين لمستشارَين أقدَمين (ف-5) إلى وظيفتين ثابتتين.
    The advisers were supervised by two senior advisers within the General Command of the armed forces who supported the work of delegated inspectors. UN وأضافت أن المستشاْرين يعملون تحت إشراف مستشارين ساميين في القيادة العامة للقوات المسلحة ويدعمان عمل المفتشين المفوضين.
    The Office will be supported by two senior Civil Affairs Officers (P-4), a Civil Affairs Officer (P-3), two General Service (Other level) and four local staff. UN وسيدعم المكتب موظفان أقدم مختصان في الشؤون المدنية (ف - 4) وموظف مختص في الشؤون المدنية (ف - 3) وموظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وأربعة موظفين محليين.
    It comprises a Head of Unit, two senior Investigation Officers and an Investigation Assistant. UN وتتكون من رئيس الوحدة واثنين من كبار موظفي التحقيق ومساعد تحقيقٍ واحدٍ.
    In order to manage that foreseen increase in workload, two senior aviation specialists (2 P-4) with commercial aviation background in fleet planning, management and optimization are requested. UN ومن أجل إدارة الزيادة المرتقبة في عبء العمل، يطلب أخصائيا طيران كبيران (2 ف-4) لديهما خلفية في الطيران التجاري فيما يتعلق بالتخطيط للأساطيل وإدارتها والاستفادة المثلى منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more