"two staff members from" - Translation from English to Arabic

    • موظفان من
        
    • اثنان من موظفي
        
    • اثنين من موظفي
        
    • موظفين اثنين من
        
    • اثنين من الموظفين من
        
    In addition to this, two staff members from HRU have been seconded to CAVR. UN وفضلاً عن ذلك، أعير موظفان من وحدة حقوق الإنسان للعمل في لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    two staff members from FPD headquarters and a representative from the participating missions who would be responsible for the introduction of the talent management solution in the field would attend a two-week conference on the implementation of the talent management system. UN وسيحضر موظفان من شعبة الموظفين الميدانيين بالمقر وممثل عن البعثات المشاركة، سيكونون مسؤولين عن تطبيق الحل الذي يوفره نظام إدارة المواهب في الميدان، مؤتمرا مدته أسبوعان عن تنفيذ هذا النظام.
    63. two staff members from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division from September to December 2006, in conjunction with the sixty-first session of the General Assembly. UN 63 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2006، بالتزامن مع الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    two staff members from the Department were temporarily seconded to the Mission for this purpose. UN وقد أعير لهذا الغرض اثنان من موظفي الإدارة مؤقتاً للعمل في البعثة.
    Provision is also made for the travel of two staff members from the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations to provide training on new contingent-owned equipment procedures for 14 days ($10,144). UN وخصص مبلغ أيضا لسفر اثنين من موظفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام لتقديم تدريب بشأن اﻹجراءات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات لمدة ٤١ يوما )٤٤١ ٠١ دولارا(.
    The Gender and Work Commission is composed of two staff members from each directorate in the Ministry of Labour and Labour Development, and representatives of the National Institute for Women and the Women's Economic Agenda project. UN تتكون لجنة القضايا الجنسانية والعمل من موظفين اثنين من كل إدارة من إدارات وزارة العمل، ويشارك فيها أيضا ممثلون عن المجلس الوطني للمرأة وجدول الأعمال الاقتصادي للمرأة.
    77. two staff members from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division from September to December 2007, in conjunction with the sixty-second session of the General Assembly. UN 77 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2007، بالتزامن مع الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    7. At the request of the Special Rapporteur, two staff members from the Centre for Human Rights travelled to Jordan from 4 to 10 April 1996, in order to interview Iraqi citizens who had recently arrived in that country. UN ٧ - بناء على طلب المقرر الخاص، سافر موظفان من مركز حقوق اﻹنسان إلى اﻷردن في الفترة من ٤ إلى ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بغية إجراء مقابلات مع مواطنين عراقيين وصلوا إلى ذلك البلد مؤخرا.
    5. The second fact-finding mission took place from 24 to 30 July 1995, when two staff members from the Centre for Human Rights travelled to Lebanon in order to interview Iraqi citizens who had recently arrived in that country. UN ٥ - تم القيام ببعثة تقصي الحقائق الثانية في الفترة من ٢٤ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، عندما سافر موظفان من مركز حقوق اﻹنسان إلى لبنان لمقابلة مواطنين عراقيين وصلوا مؤخرا إلى ذلك البلد.
    18. As noted in paragraph 4 above, two staff members from the Centre for Human Rights, acting as human rights monitors in the framework of Commission resolution 1995/76, undertook a visit to Kuwait from 22 to 30 June 1995. UN ١٨ - على النحو المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، أدى موظفان من مركز حقوق اﻹنسان، يعملان كمراقبين لحقوق اﻹنسان في إطار قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٦، زيارة إلى الكويت من ٢٢ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    As noted in paragraph 5 above, two staff members from the Centre for Human Rights, acting as human rights monitors in the framework of Commission resolution 1994/74, undertook a visit to Kuwait from 24 June to 2 July 1994. UN وكما لوحظ في الفقرة ٥ أعلاه، قام موظفان من مركز حقوق الانسان، يعملان كمراقبين لحقوق اﻹنسان في اطار قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٤، بزيارة للكويت في الفترة من ٢٤ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    81. two staff members from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division from September to December 2008, in conjunction with the sixty-third session of the General Assembly. UN 81 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، بالتزامن مع الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    72. two staff members from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division from September to December 2009, in conjunction with the sixty-fourth session of the General Assembly. UN 72 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2009، بالتزامن مع الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    2. The present section describes the results of the mission based upon information received during the visit to the Islamic Republic of Iran by two staff members from the Centre for Human Rights from 14 to 24 October 1996, taken into consideration documentation subsequently received in Geneva. UN ٢ - ويورد هذا الجزء بيانا بالنتائج التي توصلت إليها البعثة بناء على المعلومات التي وردت إليها خلال الزيارة التي قام بها اثنان من موظفي مركز حقوق اﻹنسان إلى جمهورية إيران اﻹسلامية خلال الفترة من ١٤ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، إلى جانب الوثائق التي تم الحصول عليها فيما بعد في جنيف.
    70. two staff members from the Ministry of Planning and International Cooperation of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division, from September to December 1998, in conjunction with the fifty-third session of the General Assembly. UN ٧٠ - اشترك اثنان من موظفي وزارة التخطيط والتعاون الدولي التابعة للسلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اقترن بانعقاد دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    69. two staff members from the Ministry of Planning and International Cooperation of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division, from September to December 1998, in conjunction with the fifty-third session of the General Assembly. UN ٦٩ - اشترك اثنان من موظفي وزارة التخطيط والتعاون الدولي التابعة للسلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اقترن بانعقاد دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    (a) Four one-week assessment missions to the target countries by two staff members from UNODC headquarters ($26,800); UN (أ) إيفاد اثنين من موظفي مقر مكتب المخدرات والجريمة في أربع بعثات كل منها لمدة أسبوع إلى البلدان المستهدفة (800 26 دولار)؛
    (b) The results of this exercise would be reviewed by a senior ESCWA review group, with the participation of one or two staff members from the Headquarters economic and social area; this could take place in January 1994; UN )ب( يتم استعراض نتائج هذه الممارسة بواسطة فريق يكلف بذلك من كبار موظفي الاسكوا بمشاركة من جانب واحد أو اثنين من موظفي المجالين الاقتصادي والاجتماعي بالمقر ويمكن أن يتم ذلك في شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    (a) A grass-roots discussion at the secretariat level, with a designated team leader chosen from among the ESCWA staff and with the participation of all interested ESCWA staff, one or two staff members from Headquarters, one or two staff members from the United Nations Development Programme (UNDP), a World Bank resource person, a first-class outside consultant and a number of selected experts from within the region. UN )أ( مناقشة على المستوى القاعدي تتم على صعيد اﻷمانة التنفيذية، ويعين لها قائد فريق يُختار من بين موظفي الاسكوا ويشارك فيها جميع موظفي الاسكوا المهتمين باﻷمر، باﻹضافة إلى موظف أو اثنين من المقر وواحد أو اثنين من موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وعنصر مقتدر من البنك الدولي وخبير استشاري خارجي من الدرجة اﻷولى وعدد من الخبراء المختارين من داخل المنطقة.
    UNMIS indicated that two staff members from UNMIK on temporary duty would start installing CarLogs on vehicles operating in El-Obeid, the Sudan, while representatives from the CarLog's vendor would conduct training on installation and software usage. UN وأشارت بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى أن موظفين اثنين من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو منتدبين لأداء مهام مؤقتة سيشرعان في تركيب نظام سجل حركة السيارات في المركبات العاملة في الأُّبيض بالسودان، بينما سيقوم ممثلون عن مورّد النظام بتقديم تدريب عن تركيب برمجيات النظام وتشغيلها.
    594. An amount of $23,000 is requested for two staff members from the Headquarters Committee on Contracts to travel to two peacekeeping missions for 10 days to roll out the e-Headquarters Committee on Contracts system and to enhance the system by interfacing with the Headquarters system. UN 594 - يُطلب اعتماد مبلغ قدره 000 23 دولار لتغطية تكلفة موظفين اثنين من لجنة المقر للعقود من أجل السفر إلى بعثتين لحفظ السلام لمدة 10 أيام للبدء في تشغيل النظام الإلكتروني للجنة العقود بالمقر وتعزيز النظام عن طريق إنشاء وصلة بينية مع نظام المقر.
    7. ECA made tangible efforts to address the above recommendation by seconding two staff members from the administration for a short period to work with the central entities at Headquarters and upgrade their skills. UN ٧ - بذلت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا جهودا ملموسة في تناول التوصية المذكورة أعلاه عن طريق انتداب اثنين من الموظفين من اﻹدارة لفترة قصيرة للعمل مع الكيانات المركزية في المقر وتحسين مهاراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more