:: United Nations Volunteers: increase by two temporary positions | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
The Tribunal’s secretariat is now composed of only two staff posts and relies on temporary assistance funds to maintain two temporary positions. | UN | وتتشكل أمانة المحكمة اﻵن من وظيفتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل اﻹبقاء على وظيفتين مؤقتتين. |
The Tribunal’s secretariat is now composed of only two staff posts and relies on temporary assistance funds to maintain two temporary positions. | UN | وأمانة المحكمة اﻵن تضم وظيفتين دائمتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل تمويل وظيفتين مؤقتتين. |
Furthermore, since conduct and discipline functions have been assumed by UNIFIL, two temporary positions previously approved for the Conduct and Discipline Team at UNFICYP have been discontinued. | UN | علاوة على ذلك، ومنذ اضطلاع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمهام السلوك والانضباط، ألغيت وظيفتان مؤقتتان اعتمدتا سابقا في القوة. |
411. two temporary positions at the P-3 level for Finance and Budget Officers would be required for the continuing support of MINURCAT and UNMIT. | UN | 411 - وسيكون من المطلوب وظيفتان مؤقتتان لموظفي شؤون مالية وميزانية بغرض توفير الدعم المستمر لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
International staff: increase of two temporary positions | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
Establishment of two temporary positions to strengthen the capacity of the Force in response to the impact of the ongoing security situation in the Syrian Arab Republic on its operations | UN | إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة |
32. The reduced requirements result from the abolishment of two temporary positions previously approved for the Conduct and Discipline Team. | UN | 32 - انخفاض الاحتياجات ناتج عن إلغاء وظيفتين مؤقتتين سبقت الموافقة عليهما لفريق السلوك والانضباط. |
The decreased requirement is a result of the abolition of two temporary positions, one P5 and one national General Service staff, previously approved for the Conduct and Discipline Team. | UN | ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى إلغاء وظيفتين مؤقتتين واحدة برتبة ف-5 والثانية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، سبق الموافقة عليهما من أجل فريق السلوك والانضباط. |
26. The conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant is requested. | UN | 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
27. The variance is attributable to the provision of two temporary positions (one Field Service and one national General Service) for a six-month period to eliminate the backlog in archiving. | UN | 27 - يُعزى الفرق إلى تغطية تكلفة وظيفتين مؤقتتين (واحدة من الخدمات الميدانية وواحدة من الخدمات العامة الوطنية) لفترة ستة أشهر لإنجاز الأعمال المتراكمة في صون المحفوظات. |
Of two temporary positions during the 2006/07 financial period, one was filled in January 2007 and the other was filled in March 2007. | UN | من بين وظيفتين مؤقتتين خلال الفترة المالية 2006-2007، شُغِلت واحدة في كانون الثاني/يناير 2007 وشُغِلت الأخرى في آذار/مارس 2007. |
The Advisory Committee does not object to the proposed conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
15. As explained in paragraphs 20 and 21 below, the Force also proposes the establishment of two temporary positions in the Office of the Force Commander in the light of the prevailing security situation in the mission area. | UN | 15 - وحسب التفسير الوارد في الفقرتين 20 و 21 أدناه، تعتزم القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين في مكتب قائد القوة في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة. |
145. In line with efforts to reduce the Mission's post-earthquake surge activities, it is proposed that two temporary positions, of Nurse (Field Service) and Laboratory Technician (Field Service), be abolished. | UN | 145 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لممرض (من فئة الخدمة الميدانية) وفني مختَبَر (من فئة الخدمة الميدانية). |
15. Decides not to abolish two temporary positions of Project Officer (National Professional Officer) in the Community Violence Reduction Section; | UN | 15 - تقرر إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفَيْ مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛ |
15. Decides not to abolish two temporary positions of Project Officer (National Professional Officer) in the Community Violence Reduction Section; | UN | 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛ |
a two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 48 below). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه). |
a two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 60 below). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه). |
a two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 40 below). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 40 أدناه). |
The Committee has no objection to the establishment of the two temporary positions. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفتين المؤقتتين. |
346. Based on the standardized funding model, the provision for two temporary positions in the Mission's budget proposal is reflected in the provision under international staff. | UN | 346 - استنادًا إلى نموذج التمويل الموحد، ينعكس الاعتماد المرصود لوظيفتين مؤقتتين في الميزانية المقترحة للبعثة في الاعتمادات المرصودة تحت بند الموظّفين الدوليين. الاستشاريون |
114. The variance is attributable mainly to the abolishment of two temporary positions (1 D-2 and 1 General Service (Other level)) in the Strategic Military Cell, which will be terminated by 30 June 2010. | UN | 114 - يعزى الفرق أساسا إلى إلغاء وظيفتين من الوظائف المؤقتة (وظيفة من رتبة مد-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) في الخلية العسكرية الاستراتيجية التي ستُحل بحلول 30 حزيران/يونيه 2010. |