"two thirds of the countries" - Translation from English to Arabic

    • ثلثي البلدان
        
    • ثلثا البلدان
        
    • ثلثي بلدان
        
    For example, more than two thirds of the countries in Latin America were in that situation. UN ففي أمريكا اللاتينية على سبيل المثال، كان أكثر من ثلثي البلدان التي تضمها تعيش هذه الحالة.
    More than two thirds of the countries reported that they use such mechanisms. UN وقد أفادت أكثر من ثلثي البلدان بأنها تستخدم آليات من هذا القبيل.
    In developing economies, the share of informal employment was still unacceptably high, standing at 40 per cent in two thirds of the countries for which data was available. UN ولا تزال نسبة العمالة غير الرسمية في البلدان النامية مرتفعة بشكل غير مقبول، إذ تبلغ 40 في المائة في ثلثي البلدان التي تتوفر البيانات عنها.
    two thirds of the countries have developed poverty eradication strategies. UN وقد وضع ثلثا البلدان استراتيجيات للقضاء على الفقر.
    Although not all Governments have as yet adopted the United Nations definition of a refugee, by early 1993 about two thirds of the countries in the world were parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or to its 1967 Protocol. UN وعلى الرغم من أن تعريف اﻷمم المتحدة للاجئ لم يعتمد بعد من الحكومات كلها، كان نحو ثلثي بلدان العالم في أوائل عام ١٩٩٣ أطرافا في اتفاقية سنة ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين أو في بروتوكول سنة ١٩٦٧ الملحق بها.
    Nearly two thirds of the countries from which information was received reported having undertaken initiatives and put the needs in this area of activity on the political agenda. UN وقد أبلغ ما يقرب من ثلثي البلدان التي وردت منها معلومات عن القيام بمبادرات وإدراج الاحتياجات في هذا المجال من مجالات النشاط في الخطة السياسية.
    In two thirds of the countries in which UNHCR purchased goods in 2011, supply responsibilities were met by other staff, typically administrative officers. UN أما في ثلثي البلدان التي اشترت منها المفوضية سلعا في عام 2011، فإن المسؤوليات المتعلقة بالإمدادات يقوم بها موظفون آخرون، عادة موظفون إداريون.
    Female illiteracy rates were higher than for males by at least 20 percentage points in almost two thirds of the countries in Africa in 1995 and in about one third of the developing countries in Asia and Oceania. UN وكانت معدلات اﻷمية عند اﻹناث أعلى منها عند الذكور بما لا يقل عن ٢٠ في المائة في نحو ثلثي البلدان في أفريقيا وفي نحو ثلث البلدان النامية في آسيا وأوقيانوسيا.
    19. However, almost two thirds of the countries reported that they published an advance release calendar. UN 19 - غير أن ثلثي البلدان تقريبا أفادت بأنها تنشر جدولا زمنيا مسبقا.
    In the developing countries, the percentage of individuals using contraception increased by at least 1 point per annum in two thirds of the countries and by at least 2 points per annum in 15 per cent of the countries. UN ففي البلدان النامية، ازدادت نسبة من يستعملون وسائل منع الحمل 1 في المائة على الأقل سنويا في ثلثي البلدان و 2 في المائة على الأقل سنويا في 15 في المائة من البلدان.
    For example, in 2003, about two thirds of the countries in the less developed regions indicated that the current level of fertility was unsatisfactory, a rise from 55 per cent in 1976. UN ففي عام 2003 مثلا، أشارت نحو ثلثي البلدان الموجودة في المناطق الأقل تقدما إلى أن المستوى الحالي للخصوبة غير مرضٍ، إذ سجلــت زيادة عن النسبة البالغة 55 في المائة في عام 1976.
    Analysing 144 loans operations, mostly carried out in the 1980s, a World Bank publication states that while public expenditures in social services fell less than all discretionary expenditures, per capita social spending decreased in real terms in almost two thirds of the countries analysed. UN ويذكر تقرير للبنك الدولي، تناول تحليل ١٤٤ عملية قروض نفذ معظمها في التسعينات، أن اﻹنفاق العام في الخدمات الاجتماعية قد هبط الى أقل من كل وجوه اﻹنفاق التقديرية، بينما تناقص اﻹنفاق الاجتماعي للفرد، بالقيمة الحقيقية، في نحو ثلثي البلدان التي شملها التحليل.
    However, UNU/World Institute for Development Economies Research (WIDER) research suggests that the increase over time in inequality in two thirds of the countries in the WIID sample is generated by new factors. UN غير أن البحث الذي قام به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة يدلل على أن زيادة التفاوت الحاصلة بمرور الوقت في ثلثي البلدان التي تشكل عينة قاعدة البيانات العالمية المتعلقة بتفاوت الدخول يعزى إلى عوامل جديدة.
    We note especially that almost two thirds of the countries in sub-Saharan Africa have opted to integrate the goals of the special session into their poverty reduction strategies and that some 18 countries have adopted or intend to develop a national plan of action or policy paper on children. UN ونلاحظ بالأخص أن ثلثي البلدان في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى آثرت دمج أهداف الدورة الاستثنائية في استراتيجياتها الهادفة إلى التخفيف من حدة الفقر، وأن نحو 18 بلدا اعتمد خطة عمل وطنية أو ورقة عن السياسات المتعلقة بالأطفال، أو يعتزم ذلك.
    56. Over the past two decades, about two thirds of the countries with available data have seen increases in direct tax revenues, comprising taxes on income, profits and capital gains, payrolls and property income. UN 56 - على مدى العقدين الماضيين، شهد حوالي ثلثي البلدان المتاحة بيانات عنها زيادة في إيرادات الضرائب المباشرة، التي تشمل الضرائب المفروضة على الدخل والأرباح والمكاسب الرأسمالية والمرتبات وإيرادات الملكية.
    After 15 years of contributory service, the regular benefit formula provides a more substantial portion of the benefit paid, with the minimum benefit provisions contained in article 28 adding about 6 per cent of final pensionable remuneration for two thirds of the countries. UN وبعد 15 سنة من الخدمة المدفوع عنها اشتراكات، يأتي القسم الأهم من الاستحقاق المدفوع من المعادلة العادية لحساب الاستحقاقات، حيث تنتج عن أحكام الحد الأدنى للاستحقاقات الواردة في المادة 28 إضافة تعادل حوالي 6 في المائة من آخر أجر داخل في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة إلى ثلثي البلدان.
    Over two thirds of the countries are classified as having low sustainability — including large and small countries, natural resource-rich and natural resource-poor countries, countries with good policies and countries with bad policies — and are found in all parts of Africa except the Maghreb. UN ويصنف أكثر من ثلثي البلدان على اعتبار أن قدرة الاستدامة فيها منخفضة - بما فيها بلدان كبيرة وصغيرة وبلدان غنية الموارد وأخرى فقيرة الموارد وبلدان تنتهج سياسات سليمة وأخرى تنتهج سياسات سيئة - وتوجد في جميع مناطق القارة اﻷفريقية باستثناء المغرب الكبير.
    5. two thirds of the countries replied in the affirmative, although the councils and advisory bodies come in many different shapes and sizes. UN 5 - رد ثلثا البلدان بالإيجاب، برغم أن المجالس والهيئات الاستشارية تأتي في أشكال وأحجام عديدة متباينة.
    Included in this group are 32 least developed countries - two thirds of the countries designated as least developed by the United Nations. UN ويندرج في هذه المجموعة ٢٣ من أقل البلدان نمواً - أي ثلثا البلدان المسماة من اﻷمم المتحدة باعتبارها اﻷقل نمواً.
    16. In sub-Saharan Africa, almost two thirds of the countries have opted to integrate the goals of the special session into their poverty reduction strategies. UN 16 - وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، اختار ثلثا البلدان تقريبا أن تدمج أهداف الدورة الاستثنائية في استراتيجياتها للحد من الفقر.
    Recalling that at least two thirds of the countries in the region had experienced different forms of state terrorism under military or illegitimate regimes, the Meeting also strongly recommended the condemnation of such terrorism, in conformity with regional instruments on the subject. UN واستذكر الاجتماع أن ثلثي بلدان المنطقة على الأقل واجهت أشكالا مختلفة من إرهاب الدولة في إطار أنظمة عسكرية أو غير شرعية، فشدّد أيضا في التوصية بإدانة ذلك الإرهاب، وفقا للصكوك الإقليمية المتعلقة بهذا الموضوع.
    For example, in the 1980s, social spending was reduced proportionately with total public spending, but real government spending per person declined in about two thirds of the countries of Africa and Latin America. UN وعلى سبيل المثال، انخفض اﻹنفاق الاجتماعي في فترة الثمانينات بالتناسب مع اﻹنفاق العام الكلي، بيد أن اﻹنفاق الحكومي الحقيقي بالنسبة للفرد انخفض في حوالي ثلثي بلدان افريقيا وأمريكا اللاتينية)٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more