"two thirds of the parties" - Translation from English to Arabic

    • ثلثي الأطراف
        
    • ثلثا الأطراف
        
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The amendment will come into force when two thirds of the Parties have adopted the amendment. UN وسوف يدخل هذا التعديل حيز النفاذ حينما يعتمده ثلثا الأطراف.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN ويقتضي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية.
    The amendment will come into force when two thirds of the Parties have adopted the amendment. UN وسوف يبدأ نفاذ التعديل عقب اعتماد ثلثي الأطراف التعديل.
    The amendment will come into force when two thirds of the Parties have adopted the amendment. UN وسوف يبدأ نفاذ التعديل عقب اعتماد ثلثي الأطراف التعديل.
    More than two thirds of the Parties identified measures relating to the enhancement of removals of GHGs by sinks. UN 47- ذكر أكثر من ثلثي الأطراف تدابير تتعلق بتعزيز عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    1. The President shall not declare a session of the meeting of the Conference of the Parties open or permit the debate to proceed unless at least one third of the Parties to the Convention are present. The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسات الاجتماع أو يسمح بإجراء المناقشات إلا إذا كان ثلث عدد الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً، ويستدعي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية على الأقل.
    The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. / UN ويقتضي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الإتفاقية. (5) إجراءات الإدلاء بالكلمات
    1. The President shall not declare a session of the meeting of the Conference of the Parties open or permit the debate to proceed unless at least one third of the Parties to the Convention are present. The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسات الاجتماع أو يسمح بإجراء المناقشات إلا إذا كان ثلث عدد الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً، ويستدعي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية على الأقل.
    1. The President shall not declare a session of the meeting of the Conference of the Parties open or permit the debate to proceed unless at least one third of the Parties to the Convention are present. The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسات الاجتماع أو يسمح بإجراء المناقشات إلا إذا كان ثلث عدد الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً، ويستدعي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية على الأقل.
    1. The President shall not declare a session of the meeting of the Conference of the Parties open or permit the debate to proceed unless at least one third of the Parties to the Convention are present. The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسات الاجتماع أو يسمح بإجراء المناقشات إلا إذا كان ثلث عدد الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً، ويستدعي إتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية على الأقل.
    1. The President shall not declare a session of the meeting of the Conference of the Parties open or permit the debate to proceed unless at least one third of the Parties to the Convention are present. The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. UN 1 - لا يعلن الرئيس افتتاح جلسات الاجتماع أو يسمح بإجراء المناقشات إلا إذا كان ثلث عدد الأطراف في الاتفاقية على الأقل حاضراً، ويستدعي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي الأطراف في الاتفاقية على الأقل.
    Nearly two thirds of the Parties identified mitigation measures in the transportation sector that focus on technologies, such as the introduction of electric or compressed natural gas vehicles and hybrid vehicles, the implementation of vehicle emission standards, and measures focused on changing people's behaviour such as switching the mode of transportation. UN 81- وحدد ما يقرب من ثلثي الأطراف تدابير تخفيف في قطاع النقل تركز على تكنولوجيات من قبيل استعمال مركبات كهربائية ومركبات تسير باستخدام الغاز الطبيعي المضغوط ومركبات هجينة، وكذلك تنفيذ معايير تتعلق بالانبعاثات الصادرة عن المركبات، وتدابير تركز على تغيير سلوك الناس مثل تبديل نمط تنقلاتهم.
    13. Finally, the Chair stressed that it was important that the secretariat receive valid written consent from Parties that had expressed their intention to be included in Annex B to the Kyoto Protocol in relation to the second commitment period, and for valid credentials to be received from at least two thirds of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 13- وأخيراً، شدت الرئيسة على أن من المهم أن تتلقى الأمانة موافقة خطية معتمدة من الأطراف التي أعربت عن اعتزامها الإدراج في المرفق باء لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية، وعلى أن ترد هذه الأوراق المعتمدة مما لا يقل عن ثلثي الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The amendment will come into force when two thirds of the Parties have adopted the amendment. UN وسوف يدخل هذا التعديل حيز النفاذ حينما يعتمده ثلثا الأطراف.
    On the other hand, two thirds of the Parties reported on international networking activities, which emerged as a key tool for cooperation in the areas of education, training and dissemination of information, and are facilitated by the growing access and use of electronic tools in all Annex I Parties. UN 54- ومن ناحية أخرى، تناول ثلثا الأطراف أنشطة إقامة الشبكات الدولية التي برزت كأداة رئيسية للتعاون في مجالات التعليم والتدريب ونشر المعلومات، وقد يسرها تزايد الوصول إلى الأدوات الإلكترونية واستخدامها من قبل كل البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more