"two thirds of total" - Translation from English to Arabic

    • ثلثي مجموع
        
    • ثلثي إجمالي
        
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    Portfolio flows and foreign direct investment (FDI) posted the strongest growth, accounting for more than two thirds of total private inflows. UN وحققت تدفقات استثمارات حوافظ الأموال والاستثمار الأجنبي المباشر أقوى نمو، فبلغ نصيبهما أكثر من ثلثي مجموع التدفقات الخاصة الداخلة.
    Salaries accounted for close to half of the annual budget, with salaries for defence and security forces making up two thirds of total salaries. UN إذ شكلت المرتبات ما يقارب نصف الميزانية السنوية، بما فيها مرتبات قوات الدفاع والأمن التي بلغت ثلثي مجموع المرتبات.
    The East Asian region is a major consumer of cotton, accounting for about two thirds of total world demand. UN فمنطقة شرق آسيا مستهلك رئيسي للقطن، يمثل نحو ثلثي إجمالي الطلب العالمي.
    Africa and Asia combined received some two thirds of total expenditures. UN وقد تلقت أفريقيا وآسيا معا نحو ثلثي مجموع النفقات.
    The rest of this section will focus on development-related activities in particular, which represent about two thirds of total UN-OAD. UN وسينصب التركيز في باقي هذا الفرع على الأنشطة المتصلة بالتنمية على وجه الخصوص، وتشكل هذه الأنشطة نحو ثلثي مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    In 2005, this revenue source averaged around $60 million per month, representing two thirds of total Palestinian public revenue. UN وفي عام 2005، بلغ متوسط هذا المصدر من مصادر الإيرادات نحو 60 مليون دولار في الشهر، أي ما يمثِّل ثلثي مجموع الإيرادات العامة الفلسطينية.
    15. Historically, extrabudgetary expenditure has contributed about two thirds of total agency expenditure, with the rest, one third, provided by regular budget. UN 15 - وتاريخيا، أسهم الإنفاق من خارج الميزانية بحوالي ثلثي مجموع إنفاق الوكالات، والباقي، أي الثلث، جاء من الميزانية العادية.
    These structural changes are reflected in the growth of service exports which represented around two thirds of total exports sales in 2002, up from 10 per cent in 1989. UN وتنعكس هذه التغيرات الهيكلية في نمو صادرات الخدمات التي شكلت نحو ثلثي مجموع الصادرات المباعة في عام 2002، فزادت بذلك عن نسبة 10 في المائة التي مثلتها في مجموع الصادرات في عام 1989.
    The Union is the world's leading source of development assistance to Africa, providing more than two thirds of total official development assistance flows to sub-Saharan Africa. UN إن الاتحاد اﻷوروبي هو المصدر العالمي الرائد في ميدان المساعدة اﻹنمائية ﻷفريقيا، إذ يقدم أكثر من ثلثي مجموع تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    For example, concessional assistance has been continuously declining as a share of capital inflows since the 1960s, when it accounted for some two thirds of total capital inflows. UN وتواصل المساعدة التساهلية، على سبيل المثال، الانخفاض كنسبة من تدفقات رأس المال منذ الستينات، عندما كانت تمثل حوالي ثلثي مجموع تدفقات رأس المال.
    In 2008, Egypt seized 211 kg of heroin, accounting for two thirds of total heroin seizes in Africa and registering the third year-on-year increase in a row. UN 50- وفي عام 2008، ضبطت مصر 211 كيلوغراما من الهيروين، ما يعادل ثلثي مجموع الهيروين المضبوط في أفريقيا، مسجلة ثالث زيادة سنوية على التوالي.
    The upshot of the exercise is to show that while it is very probable that on average in third world countries the proportion of consumption exceeds two thirds of total GDP, it is not likely that the relationships between consumers’ goods and services and the other components of final demand are such that extrapolation doubles the error. UN وخلاصة الممارسة هي بيان أنه بينما يرجح جدا أن نسبة الاستهلاك في بلدان العالم الثالث تتجاوز في المتوسط ثلثي مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي فمن غير المرجح أن تكون العلاقات بين سلع وخدمات المستهلكين والمكونات اﻷخرى للطلب النهائي بحيث أن يضاعف الاستقراء الخطأ.
    However, the consequences of the proposed reform for unemployment and the concern for social stability may limit the pace at which the reform can be implemented, as SOEs account for about two thirds of total industrial employment. UN وعلى أي حال قد تؤدي النتائج المترتبة على اﻹصلاح المقترح، المتعلقة بالبطالة، والقلق إزاء الاستقرار الاجتماعي إلى الحد من السرعة التي يمكن أن ينفذ بها اﻹصلاح نظرا ﻷن المؤسسات المملوكة للدولة تستأثر بحوالي ثلثي مجموع العمال الصناعيين.
    It is notable that only 10 developing countries have been receiving two thirds of total forest ODA, while no funding has been reported for about 30 countries. UN والجدير بالملاحظة أن 10 بلدان نامية فقط() تتلقى ثلثي مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لصالح الغابات بينما هناك نحو 30 بلداً لم يُبلغ عن تقديم أي تمويل لها.
    Indeed, in Latin America, it is expected that about two thirds of total fertility will be achieved by age 30, as opposed to less than 60 per cent for the Asian subregions, except Eastern Asia where 80 per cent of total fertility has occurred by age 30 (figures derived from the values presented in table 5). UN بل إن من المتوقع تحقيق ثلثي مجموع الخصوبة في أمريكا اللاتينية لدى بلوغ سن ٣٠، بالمقارنة مع ما يقل عن ٦٠ في المائة بالنسبة للمناطق دون اﻹقليمية في آسيا، باستثناء شرقي آسيا حيث جرى تحقيق ٨٠ في المائة من مجموع الخصوبة ببلوغ سن ٣٠ )هذه اﻷرقام مأخوذة من القيم المعروضة في الجدول ٥(.
    Indeed, in Latin America, it is expected that about two thirds of total fertility will be achieved by age 30, as opposed to less than 60 per cent for the Asian subregions, except Eastern Asia where 80 per cent of total fertility has occurred by age 30 (figures derived from the values presented in table 5). UN بل إن من المتوقع تحقيق ثلثي مجموع الخصوبة في أمريكا اللاتينية لدى بلوغ سن ٣٠، بالمقارنة مع ما يقل عن ٦٠ في المائة بالنسبة للمناطق دون اﻹقليمية في آسيا، باستثناء شرقي آسيا حيث جرى تحقيق ٨٠ في المائة من مجموع الخصوبة ببلوغ سن ٣٠ )هذه اﻷرقام مأخوذة من القيم المعروضة في الجدول ٥(.
    The secretariat said that UNICEF was maintaining its strong focus on poverty, with some two thirds of total expenditures allocated to least developed countries in 2004. UN وقالت الأمانة إن اليونيسيف تواصل تركيزها الشديد على مجال الفقر، حيث قد خصـّص نحو ثلثي إجمالي النفقات في عام 2004 لأقل البلدان نمواً.
    The secretariat said that UNICEF was maintaining its strong focus on poverty, with some two thirds of total expenditures allocated to least developed countries in 2004. UN وقالت الأمانة إن اليونيسيف تواصل تركيزها الشديد على مجال الفقر، حيث إنه قد خصـّص نحو ثلثي إجمالي النفقات في عام 2004 لأقل البلدان نمواً.
    For men who are wealthy or above the average poverty line, non-cash income represents 58 per cent of total income, while for the poorest category -- poor women -- non-cash income represents more than two thirds of total income, at 68 per cent. UN فبالنسبة للرجال الميسوري الحال أو من هم فوق متوسط حد الفقر، تشكل الإيرادات غير النقدية نسبة 58 في المائة من إجمالي إيراداتهم، في حين تزيد في حالة أفقر الفئات - النساء الفقيرات - إلى أكثر من ثلثي إجمالي الإيرادات، أي في حدود 68 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more