"two trust funds" - Translation from English to Arabic

    • صندوقين استئمانيين
        
    • صندوقان استئمانيان
        
    Despite the Fund's efforts, expenditure was incurred on two trust funds before funds had been received. UN على الرغم من جهود الصندوق، جرى الالتزام بنفقات من صندوقين استئمانيين قبل أن يتم تلقي اﻷموال.
    Responsibility of reporting the accounts of two trust funds UN مسؤولية الإبلاغ عن حسابات صندوقين استئمانيين
    The conference decided to establish two trust funds to manage the bulk of donors' funding to East Timor. UN وقرر هذا المؤتمر إنشاء صندوقين استئمانيين لإدارة مجمل التمويل المقدم من المانحين لتيمور الشرقية.
    Other representatives expressed the view that two trust funds would be more efficient: one for the operating costs of the Convention and one to support meeting participation, technical assistance and related activities. UN وأعرب ممثلون آخرون عن رأي مفاده أن من شأن إنشاء صندوقين استئمانيين أن يكون أكثر كفاءة: صندوق للتكاليف التشغيلية وصندوق لدعم المشاركة في الاجتماعات والمساعدة التقنية والأنشطة الوثيقة الصلة.
    22. two trust funds have provided essential resources to UNMIBH mandate implementation. UN 22 - هناك صندوقان استئمانيان قدما موارد ضرورية لتنفيذ ولاية البعثة.
    40. two trust funds have been established by the Secretary-General. UN ٠٤ - وقد أنشأ اﻷمين العام صندوقين استئمانيين.
    Funds to support the Programme are deposited into two trust funds, namely: UN 4 - سيتم إدراج الأموال التي تدعم البرنامج في صندوقين استئمانيين هما:
    10. The Advisory Committee points to the existence of two trust funds. UN ١٠ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى وجود صندوقين استئمانيين.
    In addition, OIOS has set up two trust funds to administer the extrabudgetary funds received from Member States for its strategic initiatives, namely, the enhancement of professional competencies for oversight and the organizational integrity initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك قام المكتب بإنشاء صندوقين استئمانيين لإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتبرع بها الدول الأعضاء لمبادرتيه الاستراتيجيتين وهما، تعزيز القدرات المهنية المتعلقة بالرقابة والمبادرة المتعلقة بالنزاهة في المنظمة.
    In May 1996, the Centre submitted a proposal to the Division requesting the establishment of two trust funds for the Habitat II Conference. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٦، قدم المركز اقتراحا إلى الشعبة يطلب فيه إنشاء صندوقين استئمانيين لمؤتمر الموئل الثاني.
    two trust funds were managed by the Department of Peacekeeping Operations. UN ٥٥ - وأردف قائلا إن إدارة عمليات حفظ السلام تدير صندوقين استئمانيين.
    The African Group fully supported the Director-General's proposals on the unutilized balances of appropriations and the establishment of two trust funds, one for agro-industry promotion and the other for renewable energy. UN واستطرد قائلا إن المجموعة الأفريقية تؤيد تأييدا تاما اقتراحات المدير العام بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإنشاء صندوقين استئمانيين أحدهما لتطوير الصناعات الزراعية والآخر للطاقة المتجددة.
    23. The budget of the Basel Convention is managed through two trust funds: UN 23 - تدار ميزانية اتفاقية بازل عن طريق صندوقين استئمانيين:
    With respect to the extrabudgetary sources available to the Department of Peacekeeping Operations, two trust funds were available: one for lessons learned and one for government military officers. UN ٥٢ - وبالنسبة للموارد المتاحة ﻹدارة عمليات حفظ السلام من خارج الميزانية، قال إن صندوقين استئمانيين متاحان: أحدهما لوحدة الدروس المستفادة واﻵخر للعسكريين الحكوميين.
    63. In order to facilitate the mobilization and coordination of financial assistance in support of the implementation of the processes under the Ouagadougou Agreement, the United Nations Development Programme has established two trust funds. UN 63 - أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوقين استئمانيين بغية تسهيل حشد المساعدات المالية وتنسيقها دعما لتنفيذ العمليات المنفذة بموجب اتفاق واغادوغو.
    The Board was also informed that two trust funds to support the universal periodic review process had been formed; one is used to facilitate the travel of delegations to participate in review sessions, while the other, which is not operational yet, is aimed at providing support to the follow-up of review recommendations. UN كما تم إعلام المجلس بإنشاء صندوقين استئمانيين لدعم عملية الاستعراض الدوري الشامل؛ أحدهما يستخدم لتيسير سفر الوفود للمشاركة في دورات الاستعراض، أما الآخر فلم يتم تشغيله حتى الآن، والغرض منهما تقديم الدعم لمتابعة توصيات الاستعراض.
    114. The Secretary-General notes that the work of the mission is facilitated by two trust funds, the Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions and the Trust Fund in Support of United Nations Peacebuilding Activities in Somalia. UN 114 - ويشير الأمين العام إلى أن صندوقين استئمانيين يقومان بتيسير عمل البعثة هما، الصندوق الاستئماني لدعم مؤسسات الأمن الانتقالية في الصومال، والصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلام في الصومال.
    14. two trust funds had negative balances as at 31 December 1995, contrary to UNFPA's financial regulations (see para. 52). UN ١٤ - كان رصيــدا صندوقين استئمانيين سلبيين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وذلك على عكس ما ينص عليه النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )انظر الفقرة ٥٢(.
    30. General Assembly resolution 47/180 had called for the establishment of two trust funds for the Habitat II Conference, one for funding the preparatory process of the Conference and the other for supporting the participation of developing countries. UN خامسا - إنشاء حسابات الصندوقين الاستئمانيين ٣٠ - دعا قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠ إلى إنشاء صندوقين استئمانيين لمؤتمر الموئل الثاني، أحدهما لتمويل العملية التحضيرية للمؤتمر، والثاني لدعم مشاركة البلدان النامية.
    two trust funds, the Trust Fund for Public Awareness on Disarmament Issues and the Sasakwa-UNDRO Disaster Prevention Award Endowment Fund, were established through two endowment payments of $1 million each. UN ٨٤ - تم إنشاء صندوقين استئمانيين هما الصندوق الاستئماني للتوعية العامة بقضايا نزع السلاح، وساساكوا - صندوق منح الجوائز في مجال منع وقوع الكوارث التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث، وذلك من خلال هبتين بمبلغ مليون دولار لكل منهما.
    21. two trust funds and one sub-account have been established in connection with UNMIBH. UN ٢١- وقد أنشئ صندوقان استئمانيان وحساب فرعي واحد فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more