"two vice-presidents" - Translation from English to Arabic

    • ونائبين للرئيس
        
    • نائبين للرئيس
        
    • نائبان للرئيس
        
    • نائبا الرئيس
        
    • نائبي الرئيس
        
    • ونائبي الرئيس
        
    • الرئيس ونائبيه
        
    • ونائبا الرئيس
        
    • ونائبا رئيس
        
    • ونائبان للرئيس
        
    The Preparatory Committee also designated the President and the two Vice-Presidents of the First Conference, as well as the provisional Secretary-General of the Conference. UN كذلك عينت اللجنة رئيساً ونائبين للرئيس للمؤتمر الأول، فضلاً عن الأمين العام المؤقت للمؤتمر.
    The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and two Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس.
    The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, two Vice-Presidents and the Chairperson of any other subsidiary organ. UN يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ومن نائبين للرئيس ورئيس أي جهاز فرعي آخر.
    Together with the President of the Republic, two Vice-Presidents are elected in the same manner, with the same requirements and for the same term. UN وينتخب بنفس الطريقة نائبان للرئيس إلى جانب رئيس الجمهورية وتسري عليهما نفس الشروط وتمتد ولايتهما لنفس المدة.
    The two Vice-Presidents in charge of the intergovernmental machinery and stocktaking would make every effort to conclude their work prior to the Mid-term Review in Bangkok. UN وسوف يبذل نائبا الرئيس المكلفان بالآلية الحكومية الدولية والتقييم قصارى ما في وسعهما من جهد لاختتام أعمالهما قبيل استعراض منتصف المدة في بانكوك.
    General understandings were also reached on ways to define the powers and responsibilities of the two Vice-Presidents and on various aspects of holding legislative and presidential elections. UN وجرى أيضا التوصل الى نقاط تفاهم عامة بشأن طرق تحديد سلطات ومسؤوليات نائبي الرئيس وبشأن جوانب مختلفة ﻹجراء انتخابات تشريعية ورئاسية.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا ورئيسا للتحرير.
    6. Election of two Vice-Presidents and 18 members of the Bureau. UN 6 - انتخاب نائبين للرئيس و 18 عضوا في المكتب.
    6. Election of two Vice-Presidents and 18 members of the Bureau. UN 6 - انتخاب نائبين للرئيس و 18 عضوا في المكتب.
    6. Election of two Vice-Presidents and 18 members of the Bureau. UN 6 - انتخاب نائبين للرئيس و 18 عضوا في المكتب.
    Together with the President of the Republic, two Vice-Presidents are elected in the same manner, with the same requirements and for the same term. UN وينتخب بنفس الطريقة نائبان للرئيس إلى جانب رئيس الجمهورية وتسري عليهما نفس الشروط وتمتد ولايتهما لنفس المدة.
    Together with the President of the Republic, two Vice-Presidents are elected in the same manner, with the same requirements and for the same term. UN وينتخب بنفس الطريقة نائبان للرئيس إلى جانب رئيس الجمهورية وتسري عليهما نفس الشروط وتمتد ولايتهما لنفس المدة.
    Some Iraqis are asking whether, at this stage and for such a short period, it is really necessary to have two Vice-Presidents in addition to the head of State. UN وبعض العراقيين يتساءلون عما إذا كان من الضروري حقا، في هذه المرحلة ولمثل هذه الفترة القصيرة، أن يكون هناك نائبان للرئيس بالإضافة إلى رئيس الدولة.
    The remaining two Vice-Presidents would assist the president of the Governing Council directly in his or her duties in plenary and chair the ad hoc drafting committee referred to in paragraph 16 below. UN ويقوم نائبا الرئيس الآخران بمساعدة رئيس مجلس الإدارة مباشرة في أداء واجباته في الجلسة العامة، وفي رئاسة اللجنة المخصصة للصياغة المشار إليها في الفقرة 16 أدناه.
    The nominations of the two Vice-Presidents and Cabinet members reflect the spirit of the Arusha Agreement and broadly comply with constitutionally mandated ethnic and gender balances in the Government. UN فتعيين نائبي الرئيس وأعضاء الحكومة يعكس روح اتفاق أروشا، ويتفق إلى حد كبير والتوازنات المنصوص عليها في الدستور من حيث التكوين العرقي والجنساني للحكومة.
    Hence, the current full-time release of the President and two Vice-Presidents was by no means excessive. UN وبالتالي فإن تفرغ الرئيس ونائبي الرئيس حاليا تفرغا تاما ليس فيه افراط بأي حال من اﻷحوال.
    In the general elections two Vice-Presidents are elected on the same ticket as the President; they replace the President in the event of temporary or total absence, in the order of their appointment. UN ويتم في الانتخابات الوطنية انتخاب الرئيس ونائبيه في نفس الوقت ليحلا محل الرئيس أثناء غيابه المؤقت أو الدائم حسب ترتيب تعيينهما().
    There is a similar process in respect of key Government posts, including the presidency (i.e., the President and the two Vice-Presidents), as well the Prime Minister and members of the Council of Ministers. UN وثمة عملية مشابهة تتعلق بالمناصب الحكومية الرئيسية، بما فيها مناصب رئاسة الجمهورية (أي رئيس الجمهورية ونائبا الرئيس)، ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء.
    The National Congress also has a president and two Vice-Presidents, who are elected every two years and enjoy parliamentary immunity in exercising their functions. UN وللكونغرس الوطني أيضا رئيس ونائبا رئيس يتم انتخابهم كل سنتين ويتمتعون بالحصانة البرلمانية في ممارسة وظائفهم.
    As for its constitution, WMC has a President and two Vice-Presidents. UN وفيما يتعلق بدستوره، لدى مؤتمر العالم الإسلامي رئيس ونائبان للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more