"two visits" - Translation from English to Arabic

    • زيارتين
        
    • بزيارتين
        
    • زيارتان
        
    • الزيارتين
        
    • زيارتيه
        
    • وزيارتين
        
    Wow. two visits in 18 years. It's getting monotonous. Open Subtitles زيارتين خلال 18 عاماً بدأ هذا يصبح مملاً
    The ISU and EU national experts have collaborated on two visits to facilitate participation in the CBMs. UN وتعاونت الوحدة مع خبراء وطنيين من الاتحاد الأوروبي في إطار زيارتين من أجل تيسير المشاركة في تدابير بناء الثقة.
    In 2005 the Special Rapporteur conducted two visits. UN وفي عام 2005، قام المقرر الخاص بزيارتين.
    However, two visits a week had been allowed in practice for many years. UN غير أنه يسمح في الممارسة العملية المتبعة منذ سنوات عديدة بزيارتين أسبوعياً.
    Human Resources Section: two visits to field offices for language testing UN قسم الموارد البشرية: زيارتان إلى المكاتب الميدانية ﻹجراء اختبارات اللغات
    An expert of the Team also accompanied the Chairman on his two visits to selected States in the past year. UN ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي.
    The NCHR also made three visits to the Center during the year 2007, two visits during the year 2008 and two visits during the year 2009. UN فيما قام المركز الوطني لحقوق الإنسان ب3 زيارات للمركز خلال عام 2007، زيارتين خلال عام 2008 وزيارتين خلال عام 2009.
    Nevertheless, the Foundation had been able to meet representatives of the camp dwellers during two visits to Mauritania. UN ومع هذا، فقد تمكنت المؤسسة من مقابلة ممثلين عن ساكني المخيمات أثناء زيارتين إلى موريتانيا.
    He hoped, however, that at least two visits could be organized in 2000. UN ومع ذلك فإن المقرر الخاص يأمل أن يتسنى ترتيب زيارتين على اﻷقل في عام ٢٠٠٠.
    It is also assumed that two visits would be carried out in 2009 with the related travel and per diem costs estimated at $78,900 per visit, or $157,800 per annum. UN ويُفترض أيضا إجراء زيارتين في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة.
    The audit was carried out through two visits to UNODC headquarters in Vienna and at the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok. UN وأجرى المراجعة في زيارتين لمقر المكتب في فيينا وفي المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    The Government of Myanmar had accepted two visits from the Special Adviser of the Secretary-General and also one by the Special Rapporteur, after four years of denying him access. UN فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة.
    I have completed two visits to Liberia and I have learned enormously from all of them. UN ولقد قمت بزيارتين إلى ليبريا وتعلمت الكثير جدا منهما.
    The commission conducted two visits to Tawila, but to date nobody has been held accountable for this incident. UN وقامت اللجنة بزيارتين إلى الطويلة، إلا أنه لم تحدد حتى اليوم مسؤولية أية جهة عن تلك الحادثة.
    Only two visits per week, of 15 minutes each and with a prison officer remaining nearby, are allowed. UN ويسمح للسجناء بزيارتين فقط في اﻷسبوع مدة كل منهما ١٥ دقيقة يظل خلالها أحد رجال الشرطة على مقربة منهم.
    Early this year, the Government of Myanmar received the two visits to Myanmar of the representatives of the Secretary-General. UN وفي أوائل هذا العام، استقبلت حكومة ميانمار ممثلين لﻷمين العام اللذين قاما بزيارتين لها.
    I'm really sorry, but I don't do more than two visits in a row without a break, so... Open Subtitles متأسفة للغاية ولكنني لا أقوم بزيارتين متتاليتين بدون راحة
    28. The Working Group shall conduct at least two visits per year, and its delegation will be composed of at least two of its members. UN 28- ويقوم الفريق العامل بزيارتين على الأقل في السنة ويتألف وفده من اثنين على الأقل من الأعضاء.
    Every year, two visits were organized for introducing new members of the organization to the UN and its works. UN وتقام كل عام زيارتان لتعريف الأعضاء الجدد بالأمم المتحدة وأعمالها.
    During the reporting period, two visits to Myanmar were undertaken in the context of the Secretary-General's good offices mandate. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجريت زيارتان إلى ميانمار في سياق ولاية المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام.
    On the occasion of those two visits the Guinean delegation travelled to Tripoli embarking from Jerba, Tunisia. UN وفي أثناء هاتين الزيارتين وصل الوفد الغيني الى طرابلس بالطريق البري من جربه، تونس.
    During his two visits, the Special Rapporteur spoke with prisoners who had been sentenced to death, but he was assured that their sentences would not be carried out. UN وتكلم المقرر الخاص في أثناء زيارتيه إلى سجناء محكوم عليهم بالإعدام، ولكنه سمع تأكيدات بأن هذه الأحكام لا تنفذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more