Wow. two visits in 18 years. It's getting monotonous. | Open Subtitles | زيارتين خلال 18 عاماً بدأ هذا يصبح مملاً |
The ISU and EU national experts have collaborated on two visits to facilitate participation in the CBMs. | UN | وتعاونت الوحدة مع خبراء وطنيين من الاتحاد الأوروبي في إطار زيارتين من أجل تيسير المشاركة في تدابير بناء الثقة. |
In 2005 the Special Rapporteur conducted two visits. | UN | وفي عام 2005، قام المقرر الخاص بزيارتين. |
However, two visits a week had been allowed in practice for many years. | UN | غير أنه يسمح في الممارسة العملية المتبعة منذ سنوات عديدة بزيارتين أسبوعياً. |
Human Resources Section: two visits to field offices for language testing | UN | قسم الموارد البشرية: زيارتان إلى المكاتب الميدانية ﻹجراء اختبارات اللغات |
An expert of the Team also accompanied the Chairman on his two visits to selected States in the past year. | UN | ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي. |
The NCHR also made three visits to the Center during the year 2007, two visits during the year 2008 and two visits during the year 2009. | UN | فيما قام المركز الوطني لحقوق الإنسان ب3 زيارات للمركز خلال عام 2007، زيارتين خلال عام 2008 وزيارتين خلال عام 2009. |
Nevertheless, the Foundation had been able to meet representatives of the camp dwellers during two visits to Mauritania. | UN | ومع هذا، فقد تمكنت المؤسسة من مقابلة ممثلين عن ساكني المخيمات أثناء زيارتين إلى موريتانيا. |
He hoped, however, that at least two visits could be organized in 2000. | UN | ومع ذلك فإن المقرر الخاص يأمل أن يتسنى ترتيب زيارتين على اﻷقل في عام ٢٠٠٠. |
It is also assumed that two visits would be carried out in 2009 with the related travel and per diem costs estimated at $78,900 per visit, or $157,800 per annum. | UN | ويُفترض أيضا إجراء زيارتين في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة. |
The audit was carried out through two visits to UNODC headquarters in Vienna and at the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok. | UN | وأجرى المراجعة في زيارتين لمقر المكتب في فيينا وفي المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |
The Government of Myanmar had accepted two visits from the Special Adviser of the Secretary-General and also one by the Special Rapporteur, after four years of denying him access. | UN | فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة. |
I have completed two visits to Liberia and I have learned enormously from all of them. | UN | ولقد قمت بزيارتين إلى ليبريا وتعلمت الكثير جدا منهما. |
The commission conducted two visits to Tawila, but to date nobody has been held accountable for this incident. | UN | وقامت اللجنة بزيارتين إلى الطويلة، إلا أنه لم تحدد حتى اليوم مسؤولية أية جهة عن تلك الحادثة. |
Only two visits per week, of 15 minutes each and with a prison officer remaining nearby, are allowed. | UN | ويسمح للسجناء بزيارتين فقط في اﻷسبوع مدة كل منهما ١٥ دقيقة يظل خلالها أحد رجال الشرطة على مقربة منهم. |
Early this year, the Government of Myanmar received the two visits to Myanmar of the representatives of the Secretary-General. | UN | وفي أوائل هذا العام، استقبلت حكومة ميانمار ممثلين لﻷمين العام اللذين قاما بزيارتين لها. |
I'm really sorry, but I don't do more than two visits in a row without a break, so... | Open Subtitles | متأسفة للغاية ولكنني لا أقوم بزيارتين متتاليتين بدون راحة |
28. The Working Group shall conduct at least two visits per year, and its delegation will be composed of at least two of its members. | UN | 28- ويقوم الفريق العامل بزيارتين على الأقل في السنة ويتألف وفده من اثنين على الأقل من الأعضاء. |
Every year, two visits were organized for introducing new members of the organization to the UN and its works. | UN | وتقام كل عام زيارتان لتعريف الأعضاء الجدد بالأمم المتحدة وأعمالها. |
During the reporting period, two visits to Myanmar were undertaken in the context of the Secretary-General's good offices mandate. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجريت زيارتان إلى ميانمار في سياق ولاية المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام. |
On the occasion of those two visits the Guinean delegation travelled to Tripoli embarking from Jerba, Tunisia. | UN | وفي أثناء هاتين الزيارتين وصل الوفد الغيني الى طرابلس بالطريق البري من جربه، تونس. |
During his two visits, the Special Rapporteur spoke with prisoners who had been sentenced to death, but he was assured that their sentences would not be carried out. | UN | وتكلم المقرر الخاص في أثناء زيارتيه إلى سجناء محكوم عليهم بالإعدام، ولكنه سمع تأكيدات بأن هذه الأحكام لا تنفذ. |