"two waves" - Translation from English to Arabic

    • دفعتين
        
    • موجتين
        
    • مرحلتين
        
    • الموجتين
        
    Increased UNITA attacks in northern Angola sent two waves of refugees across the border at Kimvula. UN وأدى تزايد الهجمات التي يشنها يونيتا في شمال أنغولا إلى عبور دفعتين من اللاجئين الحدود عند كيمفولا.
    And 1,305 temporary civilservice staff constituting the first of two waves to be processed were awarded permanent posts in 2008. UN وعلاوة على ذلك، فقد تسنى في عام 2008 تسجيل 305 1 موظف مؤقت من الموظفين الذين يشكلون أفراد الدفعة الأولى من دفعتين يتعين أخذهما بعين الاعتبار.
    Between 1102 and 1115 hours Israeli warplanes attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - وبين الساعة ٠٢/١١ و ١٥/١١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي القيسية على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض.
    The Administration originally planned to implement the system across the Secretariat in two waves. UN وكانت الإدارة تخطط في الأصل لتنفيذ النظام على نطاق الأمانة العامة في إطار موجتين.
    Implementation in two waves: the first for IPSAS-related processes; and the second for the remaining functions. (A/62/510/Rev.1) UN يجري التنفيذ على مرحلتين: الأولى تتعلق بالعمليات المتصلة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ والثانية بالمهام المتبقية. (A/62/510/Rev.1)
    Well, I can run a program to compare the difference between the two waves. Open Subtitles يمكننى عمل برنامج لمقارنة الاختلاف بين الموجتين
    At 1130 hours Israeli warplanes attacked the area between Qabrikha and Tulin in two waves. UN - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين.
    At 1750 and 1825 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - الساعـة ٥٠/١٧ و ٢٥/١٨ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض على خراج بلدة جباع.
    At 1100 and 1125 hours Israeli warplanes attacked Jabal Bir al-Dahr in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض.
    At 2005 and 2010 hours Israeli warplanes attacked the Mazra`at al-Hamra vicinity in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - عند الساعة ٠٥/٢٠ و ١٠/٢٠ أغار طيران حربي إسرائيلي على محيط مزرعة الحمرا ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين.
    At 1720 hours Israeli warplanes attacked areas along the Tasah spring in two waves, firing two air-to-surface missiles. UN - عند الساعة ٢٠/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نبع الطاسة على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض.
    The evictions were carried out essentially in two waves. UN ونفذت عمليات الطرد أساسا على دفعتين.
    Between 1125 and 1150 hours Israeli warplanes attacked Jabal Sujud and Mlita hill in two waves, firing five air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٥٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل سجد وتلة مليتا ملقيا خمسة صواريخ جو - أرض.
    Between 1415 and 1510 hours Israeli warplanes attacked Tumat Niha hill in two waves firing four air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ١٥/١٤ والساعة ١٠/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على تلة تومات نيحا، ملقيا أربعة صواريخ جو - أرض.
    Between 1830 and 1835 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Zibqin and the Jibal al-Butm - Shuy`aytiyah triangle in two waves, firing six air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ و ٣٥/١٨ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على خراج بلدة زبقين مثلث جبال البطم الشعيتية ملقيا /٦/ صواريخ جو - أرض.
    Between 2120 and 2135 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. They attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing four air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٢٠/٢١ والساعة ٣٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي، حيث أغار على خراج بلدة جباع على دفعتين ملقيا ٤ صواريخ جو أرض.
    The best two waves will be tallied up for the final score. Open Subtitles أفضل موجتين سيتم إحتسابهافيالنتيجةالأخيرة.
    78. Hundreds of political party and civil society activists were arrested during two waves of demonstrations and rallies across the country in September and December 2005. UN 78- اعتُقل المئات من الناشطين في الأحزاب السياسية والمجتمع المدني خلال موجتين من المظاهرات والتجمعات في جميع أنحاء البلد في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2005.
    Liberalization measures in the EU were introduced in two waves: the first wave, in the 1990s, aimed at ending legal monopolies in the electricity and natural gas markets, with the second wave, in 2003, mandating regulated third party access and legal unbundling. UN وأُدخلت تدابير التحرير في الاتحاد الأوروبي على موجتين: كانت الموجة الأولى، في التسعينات، ترمي إلى وضع حدّ للاحتكار القانوني في أسواق الكهرباء والغاز الطبيعي، فيما نظمت الموجة الثانية، في عام 2003، وصول الأطراف الثالثة والتفكيك القانوني.
    49. As indicated in paragraphs 40 to 45 and figure II of the revised report (A/62/510/Rev.1), ERP is envisaged to be implemented in two waves, following a preparatory phase during which the system architecture and high-level business process re-engineering, as well as the acquisition of the ERP software and integration services, will be completed. UN 49 - وكما هو مبين في الفقرات من 40 إلى 45، والشكل الثاني من التقرير المنقح (A/62/510/Rev.1)، يُتوخى تنفيذ عملية تخطيط موارد المؤسسة على مرحلتين عقب المرحلة التحضيرية التي سيستكمل فيها وضع هيكل النظام وإعادة هندسة أساليب تسيير العمل الرفيعة المستوى، وكذلك اقتناء برامجيات تخطيط موارد المؤسسة وخدمات التكامل.
    Most of the extant literature addressing the issue of the impact of outward FDI from developing-country firms on developing-country host economies refers to the first two waves mentioned above. UN 23- وتشير معظم المؤلفات الموجودة التي تتناول أثر الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية على اقتصادات البلدان النامية المضيفة لـه إلى الموجتين الأوليين المذكورتين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more