I ran his DNA two weeks after we met. | Open Subtitles | ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا. |
This might be an interesting two weeks after all. | Open Subtitles | قد تكون هذه مثيرة للاهتمام بعد أسبوعين فقط. |
two weeks after the shoot down, at the long awaited Paris Summit, | Open Subtitles | بعد أسبوعين من ،إسقاط الطائرة في قمة باريس ،التي طال انتظارها |
This redeployment shall be completed within two weeks after the deployment of the Peacekeeping Mission and verified by it. | UN | ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك. |
This redeployment shall be completed within two weeks after the deployment of the Peacekeeping Mission and verified by it. | UN | ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك. |
Two activists who had been particularly active in reporting on police death squads were murdered just two weeks after the mission ended. | UN | وبعد أسبوعين فقط من انتهاء البعثة، قُتل ناشطان كانا قد أبديا حماساً شديداً في الإبلاغ عن وجود فِرَق موت تابعة للشرطة. |
The right to a prompt decision means that a decision must be rendered as soon as possible, e.g. within or not later than two weeks after the challenge is made. | UN | ويعني الحق في البت فوراً أن القرار يجب أن يصدر في أقصر وقت ممكن، أي في غضون أجل أقصاه أسبوعان بعد تقديم الطعن. |
The State party maintains that her explanation is not convincing, especially as she alleged that her husband was arrested two weeks after her arrival in Sweden. | UN | وتصر الدولة الطرف على أن تفسيرها غير مقنع وخاصة حينما زعمت أن زوجها اعتقل بعد أسبوعين من وصولها إلى السويد. |
Beginning two weeks after the formation of the Government and lasting two weeks | UN | يبدأ بعد أسبوعين من تشكيل الحكومة ويدوم أسبوعين |
Their deaths came just two weeks after another UNRWA worker, Iain Hook, was killed by an Israeli soldier in Jenin camp. GE.02-16063 (E) 231202 | UN | ولقد جاءت وفاة هؤلاء بعد أسبوعين فقط من مقتل عامل آخر في الأونروا هو إيان هوك على يد جندي إسرائيلي في مخيم جنين. |
two weeks after claiming he had a breakthrough, he vanished while hiking in the Sierras. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من إدعاءه بوجود إنفراجة بعمله اختفى بينما كان يتنزه بجبال السييرا |
In 1947, just two weeks after its opening night, | Open Subtitles | تحول إلى كابوس في 1947 بعد أسبوعين فقط من ليلة الافتتاح |
It's not my fault my birthday came two weeks after we started... whatever we're doing. | Open Subtitles | لم أكن قد تأتي. وليس خطأي عيد ميلادي جاء بعد أسبوعين |
This redeployment shall be completed within two weeks after the deployment of the Peacekeeping Mission and verified by it. | UN | ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك. |
This redeployment shall be completed within two weeks after the deployment of the Peacekeeping Mission and verified by it. | UN | ويجب إنهاء عملية إعادة النشر هذه في غضون أسبوعين بعد نشر بعثة حفظ السلام وعلى البعثة التحقق من ذلك. |
This redeployment is to take place within two weeks after the deployment of the peacekeeping mission and is to be verified by it. | UN | وستنتهي عملية إعادة النشر هذه، في غضون أسبوعين بعد نشر أفراد بعثة حفظ السلام، وستتولى البعثة التحقق من ذلك. |
two weeks after his release, Mr Yazdanpanah was summoned by the Ministry of Intelligence, where he was allegedly forced to make a confession. | UN | وبعد أسبوعين على إطلاق سراحه تم استدعاؤه من قبل وزارة الاستخبارات حيث اُدّعي أنه أجبر على الاعتراف. |
The right to a prompt decision means that a decision must be rendered as soon as possible, e.g. within or not later than two weeks after the challenge is made. | UN | ويعني الحق في البت فوراً أن القرار يجب أن يصدر في أقصر وقت ممكن، أي في غضون أجل أقصاه أسبوعان بعد تقديم الطعن. |
- two weeks after Ronnie talked to that lawyer. | Open Subtitles | ـ ماذا ؟ ـ بعد مرور أسبوعين من تحدثه إلى تلك المُحامية |
two weeks after the signing of the papers, he passed away in his sleep. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من توقيع الأوراق مات وهو نائم |
We didn't see him until two weeks after it happened, so I guess his experience has been different than ours. | Open Subtitles | نحن لم نره إلاّ بعد إسبوعين من الحادث لذلك أظن أن تجربته تختلف عن تجربتنا |
For about two weeks after the elections, the complainant did not report for work, knowing that he would be harassed. | UN | ولم يذهب صاحب الشكوى إلى العمل لمدة أسبوعين عقب الانتخابات، لعلمه أنه سيتعرض للمضايقة. |
The school only gave her two weeks after Dr. Naylor died. | Open Subtitles | المدرسة اعطوها فقط اسبوعين بعد وفاة د.نيلر |
The court found the delivery, made within not more than two weeks after the seller had received the first instalment by handing over the machine to the carrier, to be in time as no date had been fixed by the parties (article 33 (a) CISG). | UN | ورأت المحكمة أن التسليم ، الذي تم في غضون ما لا يزيد على أسبوعين من تلقي البائع القسط اﻷول ، بتسليم اﻵلة الى الناقل ، قد جرى في موعده ﻷن الطرفين لم يحددا موعدا معينا )المادة ٣٣ )أ( من الاتفاقية( . |