"two weeks before the" - Translation from English to Arabic

    • قبل أسبوعين من
        
    • أسبوعين قبل
        
    • وقبل أسبوعين من
        
    • قبل أسبوعين على
        
    • الجمعية العامة قبل أسبوعين
        
    The Committee suggested that the Bureau should transmit its report to member States two weeks before the start of each meeting. UN وأعربت اللجنة عن أملها في أن يقوم المكتب بإحالة تقريرها إلى الدول الأعضاء قبل أسبوعين من بداية كل اجتماع.
    He gave this speech two weeks before the bombs. Open Subtitles لقد ألقى هذة الخطبة قبل أسبوعين من القنابل
    The Conference secretariat will submit its recommendations to the preparatory committee two weeks before the start of each committee meeting. UN وتقدم أمانة المؤتمر توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بداية كل اجتماع للجنة.
    Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim was buried in a shallow grave, approximately two weeks before the mudslide. Open Subtitles وجود الذبابة يرقة شعر اليرقات تقترح ضحية دفن في قبر غير عميق، ما يقرب من أسبوعين قبل الانهيارات الطينية.
    Two weeks before, the Israeli Army uprooted 500 fully grown trees from the plot, stating that the area was state land. UN وقبل أسبوعين من ذلك اقتلع جنود الجيش اﻹسرائيلي ٥٠٠ من اﻷشجار الكاملة النمو من تلك اﻷرض، وذكروا أن المنطقة أرض حكومية.
    They shall be transmitted in the working languages of the SPT at least two weeks before the opening of the session, and shall contain the issues agreed for discussion by the SPT at the previous session, as well as issues proposed by the Secretariat. UN ويُحال المشروعان بلغات عمل اللجنة الفرعية قبل أسبوعين على الأقل من افتتاح الدورة، ويتضمنان المسائل التي وافقت اللجنة الفرعية على مناقشتها في الدورة السابقة، فضلاً عن المسائل التي تقترحها الأمانة.
    It is also requested that the Conference secretariat submit its recommendations to the Preparatory Committee two weeks before the start of the first session of the Preparatory Committee. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الأولى للجنة.
    It is also requested that the Conference secretariat submit its recommendations to the Preparatory Committee two weeks before the start of the second session of the Preparatory Committee. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة.
    However, that was not approved by the General Assembly until just two weeks before the start of the mission. UN ولكن الجمعية العامة لم توافق على رصد هذا الاعتماد إلا قبل أسبوعين من بدء البعثة.
    But if I do charge them, then all the Southerners scream about how I'm taking orders from the Negroes, and all this two weeks before the start of the goddamn convention. Open Subtitles لكن إن ضبطهم، سيصرخ كل الجنوبيون بخصوص أنني أتلقى أوامر من الزنوج وكل هذا قبل أسبوعين من بدء المؤتمر اللعين
    I assassinated the Libyan dictator two weeks before the invasion. Open Subtitles قمت باغتيال الدكتاتور الليبي قبل أسبوعين من الغزو.
    What, you want to float away on a boat two weeks before the wedding? Open Subtitles هل تريدين أن تبحري بعيدا في قارب قبل أسبوعين من حفل الزفاف ؟
    I'm not gonna talk to my bride two weeks before the wedding and ask her to sign a piece of paper that say, Open Subtitles لن أطلب من عروسي قبل أسبوعين من زفافنا :أن توقع قطعة ورق تقول
    Why would someone rent an apartment for Detimore... two weeks before the National Merit Awards... one week before the White House announces... the President's going to be there? Open Subtitles لـ ديترمول قبل أسبوعين من العملية بكلام آخر قبل أسبوع واحد من إعلان البيت الأبيض أن الرئيس سيكون هناك ؟
    When women become pregnant, they have the right to parental leave from their employment two weeks before the expected due date and 21 weeks after delivery. UN وعندما تصبح المرأة حاملا، فإن لها الحق في إجازة والدية من عملها لمدة أسبوعين قبل الموعد المتوقع للولادة و 21 أسبوعا بعد الولادة.
    The filing of an application for the registration of marriage is made public at the registration office no later than two weeks before the day of the registration of marriage. UN ويُعلن تقديم طلب تسجيل الزواج على الملأ في مكتب التسجيل في موعد لا يقل عن أسبوعين قبل موعد تسجيل الزواج.
    It must be available in all official languages in accordance with the rules of the United Nations and in no instance later than two weeks before the start of meetings. UN ويجب أن تتوفر بجميع اللغات الرسمية عملا بقواعد اﻷمم المتحدة، وألا يتأخر صدورها في أي حال عن أسبوعين قبل بدء الاجتماعات.
    two weeks before the event, the official United Nations poster for the International Day of Peace was re-designed in Tetum and a total of 1500 posters printed and distributed at public locations in the country UN وقبل أسبوعين من المناسبة، أعيد تصميم الملصق الرسمي للأمم المتحدة عن اليوم الدولي للسلام باللغة التيتومية، وطبع ما مجموعه 500 1 ملصق وتوزيعها في أماكن عامة في أنحاء البلد
    two weeks before the closure of the Committee's session on 13 April 2007, three reports relating to three peacekeeping operations had yet to be received, even in the advance version. UN وقبل أسبوعين من اختتام دورة اللجنة في 13 نيسان/إبريل 2007، لم تكن ثلاثة تقارير متعلقة بثلاث عمليات لحفظ السلام قد وردت بعد، حتى في نسختها المسبقة.
    On 6 March 2006, two weeks before the elections, Mr. Milinkevich asked him to transport 28,000 electoral leaflets by car from Minsk to Gomel. UN وفي 6 آذار/مارس 2006، وقبل أسبوعين من موعد إجراء الانتخابات، طلب إليه السيد ميلينكيفيتش نقل 000 28 منشور انتخابي بالسيارة من منسك إلى غوميل.
    Taking account of the fact that the week before the resumption of the fortieth session is a holiday period for many Member States, the Bureau requested that the drafts be made available, on an exceptional basis, at least two weeks before the resumption of the session. UN ونظرا لأن الأسبوع الذي يسبق استئناف الدورة الأربعين يصادف فترة عطلة في العديد من الدول الأعضاء، طلب المكتب إتاحة المشاريع، بشكل استثنائي، قبل أسبوعين على الأقل من استئناف الدورة.
    The Assembly also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية أيضا وجوب أن يكون تقديم الدول الأعضاء طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من الميثاق إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة، لكفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more