"two witnesses" - Translation from English to Arabic

    • شاهدين
        
    • شاهدان
        
    • الشاهدان
        
    • الشاهدين
        
    • بشاهدين
        
    • اثنين من الشهود
        
    • وشاهدان
        
    • الشاهدتين
        
    • وشاهدا
        
    • اثنان من الشهود
        
    • والشاهدين
        
    • لشاهدين
        
    In this case, the trial proceedings commenced recently and only two witnesses have been heard for the prosecution. UN في هذه القضية بدأت إجراءات المحاكمة مؤخرا ولم يستمع إلا إلى شاهدين من شهود الادعاء العام.
    Mr Hughes, two witnesses identified Monsieur Bourg and provided an alibi. Open Subtitles سيد هيوز, شاهدين تعرفا على السيد بورغ وأثبتوا حجة غياب
    The court invited two witnesses, Beshuk M.A. and Beshuk R.M., who testified against the author. UN وكانت المحكمة قد استدعت شاهدين شهدا ضده هما م.أ بيشوك و ر.م.
    During the trial the author was identified by two witnesses, 13 and 14 years old, as one of the men participating in the killing. UN وفي أثناء المحاكمة، تعّرف على صاحب الرسالة شاهدان يبلغان من العمر ١٣ و ١٤ عاماً وقالا إنه واحد ممن اشتركوا في القتل.
    two witnesses reported intimidation in a murder and a terrorism case. UN وأبلغ شاهدان عن ترهيبهما في قضية قتل وإرهاب.
    The two witnesses were an expert witness and a factual witness. UN وكان الشاهدان هما أحد الخبراء وأحد الشهود الحقيقيين.
    The other day, when you were interviewing those two witnesses. Open Subtitles اليوم الآخر، وعندما كنت ذهبت لمقابله مع هؤلاء الشاهدين
    It further found that Vujin had manipulated two witnesses, seeking to avoid any identification by them of persons who might have been responsible for the crimes for which Tadić had been convicted. UN وقضت كذلك بأنـه أثـَّر علــــى شاهدين لكي لا يوردا ذكر أشخاص قد يكونون مسؤولين عن الجرائم التي أدين تاديتش من أجلها.
    In addition, Chile requires the testimony of two witnesses to support the case. UN وفضلا عن ذلك تشترط شيلي شهادة شاهدين لدعم القضية.
    The attention of the Special Rapporteur was drawn to the fact that two witnesses who had testified in Arusha actually were killed. UN واسترعي انتباه المقررة الخاصة إلى حقيقة أنه جرى فعلا قتل شاهدين من الشهود الذين أدلوا بأقوالهم في أروشا.
    Where she does choose to file a complaint of sexual abuse, she must produce two witnesses to corroborate her story. UN فإذا اختارت الفتاة رفع شكوى بالاعتداء الجنسي وجب عليها إحضار شاهدين يؤيدان روايتها.
    Most of those appellants had listed one or two witnesses to support their claims, with only limited documentary evidence. UN وأدرج معظم أولئك الطاعنين اسم شاهد أو شاهدين لتأييد دعاواهم، مع تقديم بيانات وثائقية محدودة فقط.
    However, she deeply deplored the killing of two witnesses whom she interviewed during her visit. UN لكنها أعربت عن بالغ استيائها من اغتيال شاهدين أجرت معهما مقابلة أثناء زيارتها.
    The defendants' lawyers produced two witnesses who claimed that the tape had been made at the Presidential Palace by the President's chief communications advisor. UN وقدم محامو المتهمين شاهدين ادعيا أن الشريط قد أعد في القصر الرئاسي من قبل كبير مستشاري الرئيس لشؤون الاتصالات.
    (i) The IFL provides that where a man pronounces a divorce by talaq the pronouncement of divorce by talaq shall be done before a Syariah Court Judge and two witnesses. UN ' 1` ينص قانون الأسرة الإسلامي على أنه إذا ما نطق الرجل بلفظ الطلاق، فلا تتم عملية الطلاق إلا أمام قاضي المحكمة الشرعية في ظل وجود شاهدين.
    two witnesses who knew the author testified that they recognized him. UN وشهد شاهدان كانا يعرفان صاحب البلاغ بأنهما تعرفا عليه.
    two witnesses interviewed in Bamako had told the Mission that the Malian army had thrown bodies into these wells. UN وزعم شاهدان التقتهما البعثة في باماكو أن الجيش المالي ألقى جثثاً في هذه الآبار.
    Now that the two witnesses are separated, there is nothing to stop us breaking the second seal. Open Subtitles والآن الشاهدان مُنفصلان، و لا يوجد هُنالك ما يُوقفنا عن كسر الختم الثاني.
    Now that the two witnesses are separated, there is nothing to stop us breaking the second seal. Open Subtitles والآن الشاهدان مُنفصلان، و لا يوجد هُنالك ما يُوقفنا عن كسر الختم الثاني.
    The Bible foretells that the two witnesses must endure seven tribulations. Open Subtitles بالصندوق؟ تنبؤات الإنجيل تقول أن اثنين من الشاهدين عليهم التحمل
    two witnesses shall provide explicit verbal testimony as evidence that a man has returned to his wife after divorcing her. UN يجب الإشهاد على الرجعة بالقول صراحة بشاهدين عدليين.
    According to the author, her father's charges in this respect were based only on the testimonies of two witnesses, obtained through unlawful means. UN وترى أن التهم الموجهة ضد والدها في هذا الصدد قائمة على إفادات اثنين من الشهود تم الحصول عليها بطريقة غير قانونية.
    You and two witnesses have signed off on a document with forever written on it. Open Subtitles أنت وشاهدان توقعون على الوثيقة مكتوبة إلى الأبد عليها ذلك
    So no one would suspect you of silencing the only two witnesses to your crime. Open Subtitles حتى لا يشكّ بكِ أحدٌ بإسكات الشاهدتين على جريمتُكِ.
    two dead bodies, and two witnesses. Open Subtitles لدينا جثتين، وشاهدا عيان.
    During the last meeting, two witnesses provided further testimonies. UN وفي الاجتماع الأخير، أدلى اثنان من الشهود بمزيد من المعلومات.
    In compliance with the above mentioned Law, the birth certificate must include the minute/hour/day/month/year of birth, the sex of the newborn, the name, the name of the father, the mother and the two witnesses with their names and family names, their ages and residence address. UN وإنه بمقتضى القانون المذكور، يجب أن يذكر في وثيقة الولادة، السنة والشهر واليوم والساعة والدقيقة التي تمت الولادة فيها وجنس المولود واسم العلم الذي يسمى به مع اسم الأب والأم والشاهدين وكنيتهم وعمرهم ومكان إقامتهم.
    10. During the third hearing held on 25 July 2011, the court heard two witnesses on Internet technology matters. UN 10- وخلال جلسة الاستماع الثالثة المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، استمعت المحكمة لشاهدين بشأن مسائل تتعلق بتكنولوجيا الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more