The inhabitants of two worlds annihilated by an unknown enemy. | Open Subtitles | سُكان عالمين بأكملهم تم مَحوهم من قبل عدو مجهول. |
The new gods come from two worlds at war. | Open Subtitles | الآلهة الجديدة أتت من عالمين في حالة حرب |
And it's a meeting ground between the two worlds of this camp. | Open Subtitles | اننا في لقاء الصراع بين عالمين في هذا المخيم |
Our 13 small countries have a common history, with a modern history beginning in 1492, when two worlds collided. | UN | وإن لبلداننا الصغيرة اﻟ ١٣ تاريخا مشتركا، كما أن لها تاريخا حديثا يبدأ في سنة ١٩٤٢ عندما تصادم عالمان. |
Here, Vaatu and I will do battle once again at the place where the two worlds meet. | Open Subtitles | هنا, أنا و فاتو سنتقاتل مجددا في المكان حيث يلتقي العالمان |
You're supposed to be the bridge between the two worlds. | Open Subtitles | أنت ِ من المفترض أن تكوني الجسر بين العالمين |
And then I'll have a Flash from two worlds to keep me company. | Open Subtitles | وبعدها سيكون لدي البرق من عالمين ليصبح لدي رفقاء |
My sister should have died many years ago in an accident but thanks to the divine work, she got caught between two worlds. | Open Subtitles | أختي كان مقدر لها أن تموت منذ سنوات عديدة في حادث ولكن بفضل عدالة السماء علقت بين عالمين |
An encounter between two worlds is about to shape the future of mankind. | Open Subtitles | و لقاء بين عالمين على وشك أن يُشكِّل مُستقبل .البشــــرية |
What we have here is two worlds in a jar. | Open Subtitles | عندما نغادر الأرض. ما لدينا هنا هو عالمين في جرة. |
What you're seeing is a barrier between two worlds. | Open Subtitles | . ما الذي ترينه هو مانع بين عالمين |
But by drawing more power from the rift, we run the risk of punching a permanent hole between two worlds. | Open Subtitles | لكن باستدرار مزيدٍ من الطاقة من الصدع، فسوف نخاطر بثَقْب ثغر ثابت بين عالمين. |
Now I get to kill The Flash from two worlds before I go home. | Open Subtitles | الآن أحصل على قتل فلاش من عالمين قبل أذهب للمنزل. |
I feel like I'm caught between two worlds, and she's not in either. | Open Subtitles | أشعر بأنني عالق بين عالمين وهي ليست به أيضاً |
Lieutenant, you know I understand your bind, and I, more than anyone, know what it means to be pulled between two worlds, but if we do not stop these monsters... we cannot risk moving Miss Jenny anywhere, | Open Subtitles | حضرة الملازم ، تعرفين أتفهم مأزقكِ وأنا أكثر من أي أحد أعرف ماذا يعني أن تكونين واقعة بين عالمين |
Swedling two worlds? Well,I know she was running herself ragged | Open Subtitles | تعايش عالمين مختلفين اعلم أنها تجاهد للوصول |
You will always be a child of two worlds. | Open Subtitles | ستكون دائمًا الابن الذي ينتمي إلى عالمين |
I was just looking at the board, and I noticed that this swimmer kid, he's caught between two worlds. | Open Subtitles | كنتُ أنظر إلى اللوحة، ولقد لاحظتُ أنّ هذا الفتى السبّاح قد علق بين عالمين |
two worlds isolated from each other for 10,000 years. | Open Subtitles | عالمان معزولان عن بعضهما لعشرة آلاف سنة. |
She believes you are our future and can forestall war and bridge the two worlds. | Open Subtitles | تَعتقدُ أنت مستقبلَنا ويُمْكِنُ أَنْ يُحبطَ حربَ ويُجسّرُ العالمان. |
Both are important, but the Panel suggests that a two-way street should connect the two worlds. | UN | وكلتا الشخصيتين هامتان، ولكن الفريق يرى أن طريقا ذا اتجاهين ينبغي أن يربط بين العالمين. |
We got to talking about where I came from and our two worlds. | Open Subtitles | تحدثنا عن المكان الذي أتيت منه وهن عالمينا. |