"two year" - Translation from English to Arabic

    • عامين
        
    • سنتان
        
    • للسنتين
        
    The executions of Trevor Fisher and Richard Woods marked the end of a two—year period in which no executions took place. UN وقد شكَّل إعدام كل من تريفور فيشر وريتشارد وودز نهاية فترة عامين لم يتم خلالهما تنفيذ أي حكم بالإعدام.
    There is also a two year programme training nurses, who will work in the Bedouin population, in providing parental guidance. UN وهناك أيضاً برنامج يستغرق عامين لتدريب الممرضين والممرضات الذين سيعملون مع السكان البدو، في توفير التوجيه الأبوي.
    Your endorsement of the Agenda for Protection brings the two year process of Global Consultations on International Protection to a close. UN لقد وصلت عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي دامت عامين إلى نهايتها بموافقتكم على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    In addition at the 11MSP, an additional Co-Chair of this Standing Committee could be elected for a two year term. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    In addition at the 11MSP, an additional Co-Chair of this Standing Committee could be elected for a two year term. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    There is also a two year programme intended to train nurses, who will work in the Bedouin population, in providing parental guidance. UN وهناك أيضاً برنامج مدته سنتان لتدريب الممرضات اللواتي سيعملن في مناطق السكان البدو، في مجال إرشاد الآباء.
    This two year waiting period has been waived for humanitarian entrants. UN وفترة الانتظار للسنتين هذه أُلغيت بالنسبة للداخلين لأسباب إنسانية.
    Your endorsement of the Agenda for Protection brings the two year process of Global Consultations on International Protection to a close. UN لقد وصلت عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي دامت عامين إلى نهايتها بموافقتكم على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    two year degree conferred by examination and thesis. UN حصلت على درجة استغرقت عامين من البحث وكتابة اطروحة.
    He leaves behind a widow... and a two year old son. Open Subtitles ويترك أرملة وابنه البالغ من العمر عامين.
    A two year operation undone because a young playboy happened to wash up on the shore, and now here you are-- a killer. Open Subtitles عمليّة حُضّر لها طيلة عامين أُفسدت لأنّ التيار جرف زير نساء شاب إلينا. والآن ها أنتذا أضحيت قاتلًا.
    He was convicted of four armed robberies in South Chicago over a two year period. Open Subtitles وأدين عن أربعة عمليات سطو مسلح في جنوب شيكاغو على مدى عامين
    The priest says : "Yes, for two year pledge". Open Subtitles فقال القس ، نعم ، عهد لمدة عامين
    A year, two year like that, but I can't promise he'll ever walk again! Open Subtitles . وستؤثر علية لمدة عام أو عامين . ولكن لا أوعد بأنه سيستطيع المشي مرة أخرى
    Funding: Under the Urgent Action for Africa programme, the GTZ provided funding for a two—year programme of raising awareness with regional councils in the north of Namibia. UN التمويل: في إطار برنامج الإجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قدمت الوكالة الألمانية للتعاون التقني التمويل لبرنامج توعية مدته سنتان ينفذ مع المجالس الإقليمية في شمال ناميبيا.
    35. We also welcome the concept of an initialization of the GMA through a two year start-up process based on an assessment of assessments. UN 35 - ونحن نرحب أيضا بمفهوم الشروع في التقييم العالمي عن طريق عملية بدء مدتها سنتان تستند إلى تقييم للتقييمات.
    For example, at present the activities of the secretariat of the Convention on Biological Diversity are guided by the Conference of Parties of the Convention in one-year cycles, while others have two year cycles. UN ومن ذلك مثلا أن أنشطة أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تهتدي حاليا بتوجيهات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وذلك في دورات مدة كل منها سنة واحدة، في حين أن الدورة لدى أعضاء آخرين مدتها سنتان.
    Of the current 31 members of the Committee, 14 have terms of office of two year duration that will expire on 4 May 2008, which is between the third and the fourth meetings of the Conference of the Parties. UN 10 - ومن بين الأعضاء الحاليين للجنة الذين يبلغ عددهم 31 عضواً يوجد 14 منهم مدة وظيفة كل منهم سنتان سوف تنتهي يوم 4 أيار/مايو 2008 أي في الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع لمؤتمر الأطراف.
    Under the agreement, UNEP was committed to provide resources for the sites, staff training at each site, a satellite space segment and its recurring charges and the operational cost of the system for at least five years, including spare parts and maintenance, after the initial two year warranty period. UN وبمقتضى هذا الاتفاق، تعهد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتوفير موارد للمواقع، ولتدريب الموظفين في كل موقع، ولقطاع فضائي للساتل ولمصروفاته المتكررة، ولتكاليف تشغيل النظام لمدة خمس سنوات على اﻷقل، بما في ذلك تكاليف قطع الغيار والصيانة بعد فترة الضمان اﻷولية ومدتها سنتان.
    Enrolment was suspended after the graduation of the last class in the academic year 1994/95 so that these institutes could be transformed into two—year post—secondary intermediate colleges. UN وقد توقف القبول في هذه المعاهد بتخرج آخر دفعة في العام الدراسية ٤٩٩١/٥٩٩١ نظراً لتحول هذه المعاهد إلى كليات متوسطة مدة الدراسة فيها سنتان بعد الثانوية العامة.
    14. Emphasizes the importance of Government of National Unity finalising and agreeing their two year development plan to set out priority policy areas and funding modalities, as well as to identify key areas for reform, and requests all donors to support the development plan through established funding modalities and to contribute to the forthcoming donor conference; UN 14 - يؤكِّد أهمية أن تُتم حكومة الوفاق الوطني إعداد خطتها الإنمائية للسنتين وتتفق عليها لكي يتسنى تحديد مجالات الأولوية السياساتية وطرائق التمويل، إلى جانب تحديد أهم المجالات التي تحتاج إلى إصلاح، ويطلب إلى جميع الجهات المانحة أن تدعم الخطة الإنمائية من خلال طرائق التمويل القائمة وأن تساهم في مؤتمر المانحين المقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more