"two-thirds majority of the members present and" - Translation from English to Arabic

    • ثلثي الأعضاء الحاضرين
        
    • ثلثا الأعضاء الحاضرين
        
    • ثلثي اﻷعضاء الحاضرين المشتركين في
        
    • ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين
        
    In the absence of consensus, unless otherwise indicated, decisions are to be made by a two-thirds majority of the Members present and voting. UN وفي غياب توافق الآراء، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the Members present and voting, so decides. UN متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such adoption shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    (b) An item proposed in accordance with the provisions of this paragraph shall be included in the agenda of the Sub—Commission if it is adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting. UN (ب) يُدرج البند المقترح وفقاً لأحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية إذا اعتمده ثلثا الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    “Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the Members present and voting.” UN " تصدر الجمعية العامة قراراتها في المسائل الهامة بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين المشتركين في التصويت. "
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the Members present and voting. UN تتخذ الجمعية العامة قراراتها في المسائل الهامة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the Members present and voting, so decides. UN متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such adoption shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the Members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Suspensions Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the Members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Suspensions Any of the present Rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the Members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the Members present and voting, so decides. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the Members present and voting, so decides. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the Members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    (b) An item proposed in accordance with the provisions of this paragraph shall be included in the agenda of the Sub—Commission if it is adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting. UN (ب) يُدرج البند المقترح وفقاً لأحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية إذا اعتمده ثلثا الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    “shall be made by a two-thirds majority of the Members present and voting”. UN " بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين المشتركين في التصويت " .
    6. If no candidate is recommended on the basis of the first series of ballots, after appropriate consultations a second series shall be held among all the candidates, with a two-thirds majority of the Members present and voting required for a recommendation. UN 6- اذا لم يوصَ بتعيين أي مرشح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more