"type and number" - Translation from English to Arabic

    • نوع وعدد
        
    • بنوع وعدد
        
    • نوعية وعدد
        
    • النوع وعدد
        
    • ونوع ورقم
        
    • لنوع وعدد
        
    • نوع ورقم
        
    • ونوع وعدد
        
    A table summarizing the type and number of International Space Weather Initiative instruments by country or area is provided in annex II. UN ويتضمّن المرفق الثاني جدولاً يوجز نوع وعدد أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة.
    Annex A: type and number of personnel provided by the Government UN المرفق ألف: نوع وعدد اﻷفراد الذين تسهم بهم الحكومة
    type and number of institutions for the elderly UN نوع وعدد مؤسّسات خدمة المسنّين
    Information was also provided on implementation capacities with regard to the type and number of observation stations. UN وقُدمت معلومات أيضاً عن قدرات التنفيذ فيما يتعلق بنوع وعدد محطات المراقبة.
    These aggressions confirm the Israeli pattern of enmity. The type and number of these violations, which are without any justification or excuse, confirm the premeditated intention of Israel to threaten, provoke and undermine security and stability in order to serve its aggressive and expansionist objectives in the whole region. UN وتأتي هذه الاعتداءات لتؤكد النمط العدواني لإسرائيل، كما أن نوعية وعدد هذه الخروقات والاعتداءات التي أتت من دون أي مبرر أو عذر تؤكد النية المبيتة لإسرائيل بالتهديد والاستفزاز وزعزعة الأمن والاستقرار خدمة لأهدافها العدوانية والتوسعية في كامل المنطقة.
    Figure I Technical assistance needs, by type and number of States parties UN الاحتياجات من المساعدة التقنية، حسب النوع وعدد الدول الأطراف
    In this case the following information must be provided no later than two hours prior to the person's arrival: surname, first name, nationality, date and place of birth, type and number of travel document, as well as, generally, the point of border crossing, mode of transport, and arrival time. UN وفي هذه الحالة يجب تقديم المعلومات التالية قبل وصول الشخص المعني بساعتين على اﻷقل: اللقب، والاسم، والجنسية، وتاريخ ومكان الميلاد، ونوع ورقم وثيقة السفر، وكذلك بوجه عام نقطة عبور الحدود ووسيلة النقل وموعد الوصول.
    Performance is measured through the quantification of type and number of existing systems; effectiveness of these systems is measured through the quantification of users. UN ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي لنوع وعدد الأنظمة القائمة؛ وتقاس فعالية هذه الأنظمة من خلال القياس الكمي للمستخدمين.
    The indicator measures the presence at the national level of DLDD-related knowledge-sharing processes, through the quantification of the type and number of existing knowledge-sharing systems. UN يقيس المؤشر التواجد على الصعيد الوطني لعمليات تقاسم المعارف ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، من خلال تحديد نوع وعدد أنظمة تقاسم المعارف الحالية.
    Please provide the type and number of medical tests, examinations and vaccinations per person assuming a typical motorized infantry battalion being deployed to a peacekeeping mission in the current year. UN 2 - يرجى بيان نوع وعدد الاختبارات والفحوص الطبية واللقاحات لكل فرد على فرض إرسال كتيبة مشاة آلية نمطية إلى إحدى بعثات حفظ السلام في العام الحالي.
    75. The type and number of gifts that detainees may receive from defence teams and other visitors at the International Criminal Tribunal for Rwanda appear to be part of the problem. UN 75 - ويبدو أن نوع وعدد الهدايا التي يجوز أن يتلقاها المحتجزون من أفرقة الدفاع ومن زائرين آخرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا يمثلان جزءا من المشكلة.
    type and number of implementing partners UN نوع وعدد الشركاء المنفذين
    Please provide the type and number of items of personal clothing, gear and equipment, including weaponry, that would be issued for a typical motorized infantry battalion if deployed to a peacekeeping mission in the current year. UN 2 - يرجى تحديد نوع وعدد الأصناف من الألبسة والعتاد والمعدات الشخصية، بما في ذلك الأسلحة، المصروفة لكتيبة مشاة آلية نمطية في حالة إرسالها إلى إحدى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في السنة الحالية.
    The chart below summarizes the type and number of evaluations conducted in 2004-2005 (excluding mandatory self-assessments). UN ويلخِّص الرسم البياني أدناه نوع وعدد التقييمات التي أجريت في الفترة 2004-2005 (باستثناء التقييمات الذاتية الإلزامية).
    58. The observer of the Bolivarian Republic of Venezuela made a clarification as to the type and number of visas requested for the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly. UN 58 - وقدمت المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية إيضاحا بخصوص نوع وعدد التأشيرات المطلوبة للمشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.
    359. The Department was conducting a review of the Field Service category at all missions to determine the type and number of core functions to be filled. UN 359 - وتجري الإدارة استعراضا لجميع فئات الخدمات الميدانية على مستوى البعثات كافة من أجل تحديد نوع وعدد الوظائف الرئيسية المتعين شغلها.
    the type and number of transported weapons. UN - نوع وعدد الأسلحة المنقولة.
    Information reported covered national plans and programmes on systematic observation, the period of initiation of systematic observation, and national implementation capacities with regard to the type and number of observation stations. UN وغطت المعلومات المبلّغة الخطط والبرامج الوطنية المتعلقة بالمراقبة المنتظمة، وفترة الشروع بالمراقبة المنتظمة، وقدرات التنفيذ الوطنية فيما يتعلق بنوع وعدد محطات المراقبة.
    Moreover, the type and number of these violations and acts of aggression, for which there was no justification or excuse, confirm Israel's premeditated intention of causing intimidation and provocation and undermining security and stability in order to serve its hostile and expansionist objectives throughout the region. UN تأتي هذه الاعتداءات لتؤكد النمط العدواني لإسرائيل، كما أن نوعية وعدد هذه الخروقات والاعتداءات التي أتت من دون أي مبرر أو عذر تؤكد النية المبيتة لإسرائيل بالتهديد والاستفزاز وزعزعة الأمن والاستقرار خدمة لأهدافها العدوانية والتوسعية في كامل المنطقة.
    A total of 616 technical assistance needs were identified for the implementation of chapter III. Table 1 and figure III provide a breakdown of the number of needs by type and number of States parties for each article. UN 9- استُبين ما مجموعه 616 احتياجاً من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الثالث. ويقدم الجدول الأول والشكل الثالث توزيعاً مفصلاً لعدد الاحتياجات، حسب النوع وعدد الدول الأطراف، فيما يخص كل مادة على حدة.
    In this case the following information must be provided no later than two hours prior to the person's arrival: surname, first name, nationality, date and place of birth, type and number of travel document, as well as, generally, the point of border crossing, mode of transport, and arrival time. UN وفي هذه الحالة يجب تقديم المعلومات التالية قبل وصول الشخص المعني بساعتين على الأقل: اللقب، والاسم، والجنسية، وتاريخ ومكان الميلاد، ونوع ورقم وثيقة السفر، وكذلك بوجه عام نقطة عبور الحدود ووسيلة النقل وموعد الوصول.
    The assessment of " risk " for this purpose should not only consider the risk inherent in the activity to cause damage but also the statistical probability of the type and number of claims that such damage might give rise as well as the number of claimants that may be involved. UN ولدى تقدير " المخاطر " لهذا الغرض، لا ينبغي فقط دراسة الخطر المترتب على النشاط الذي سبب الضرر، بل ينبغي النظر أيضاً في الاحتمال الإحصائي لنوع وعدد المطالبات التي قد يتم تقديمها للتعويض عن هذا الضرر، فضلاً عن عدد الجهات التي قد تقدم هذه المطالبات.
    name, surname, date of birth, place of birth, his temporary and permanent address, as well as type and number of the official ID card and the issuing organisation, as well as all changes made up to the moment of performing the transaction. UN الاسم الشخصي والعائلي، وتاريخ ومكان الميلاد، والعنوان المؤقت والدائم، فضلا عن نوع ورقم بطاقة الهوية الرسمية وجهة إصدارها، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
    However, reporting the location, type and number of munitions used in a conflict requires that a systematic, comprehensive and easily updated recording process be put in place. UN غير أن الإبلاغ عن مكان ونوع وعدد الذخائر المستخدمة في نزاع ما يتطلب عملية تسجيل منظمة وشاملة وسهلة التأوين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more