"type and quantity" - Translation from English to Arabic

    • نوع وكمية
        
    • نوع وعدد
        
    • في النوع والكم
        
    • النوع والكمية
        
    • أنواع وكميات
        
    • طراز وأعداد
        
    All detention facilities are obligated to provide detainees with three regular meals a day, of a type and quantity that will maintain the detainee's health. UN على جميع مرافق الاحتجاز تقديم ثلاث وجبات يوميا للمحتجزين، على أن تكون من نوع وكمية تحفظ عليهم صحتهم.
    Further analysis is under way to confirm this finding and to determine the type and quantity of explosives used in the attack. UN ويجري حاليا الاضطلاع بمزيد من التحليلات للتأكّد من صحة هذا الاستنتاج ولتحديد نوع وكمية المتفجرات المستخدمة في الاعتداء.
    These statements provide considerable detail regarding the type and quantity of personal property the claimant owned, although they do not, with some exceptions, generally enumerate specificidentify individual items of property. UN وقدمت هذه الإفادات تفاصيل كبيرة بشأن نوع وكمية الممتلكات الشخصية التي كان صاحب المطالبة يملكها، وإن كانت لا تحدِّد بوجه عام كل بند من بنود الممتلكات بمفرده.
    These claims will be reviewed to assess that the type and quantity of major equipment used for self-sustainment is required and reasonable and to establish where possible a logical link with existing major equipment items for which standard rates were determined. UN وتجري مراجعة هذه المطالبات لتقييم أن نوع وعدد المعدَّات الرئيسية المستخدَمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي مطلوبان ومعقولان، ولإيجاد ارتباط منطقي، حيثما يكون ممكناً، مع بنود المعدَّات الرئيسية الموجودة التي حُدِّدت لها معدلات قياسية.
    (b) Equal pay for work of equal type and quantity performed under similar conditions. UN المساواة في الأجر بالنسبة للعمل المتساوي في النوع والكم الذي يؤدى في ظروف مماثلة؛
    Premium payments are provided to renewable energy producers based on the external costs of displaced air pollutants by type and quantity, the first step to an environmental quality tariff. UN وتقدم علاوات لمنتجي الطاقة المتجددة استنادا إلى التكاليف الخارجية لملوثات الهواء المزالة بحسب النوع والكمية مما يشكل أول خطوة نحو وضع تعريفات لنوعية البيئة.
    type and quantity of weapons to be delivered: UN أنواع وكميات الأسلحة التي ستسلم:
    3. The United Nations inspection team will use the MOU in verifying the type and quantity of major equipment provided by the troop/police contributor. UN 3 - يستخدم فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة مذكرة التفاهم للتحقق من طراز وأعداد المعدَّات الرئيسية التي تقدمها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    The type and quantity of air emissions depend on varying parameters, for example, the raw materials and fuels used and the type of process. UN ويعتمد نوع وكمية الانبعاثات في الهواء على بارامترات متباينة مثل المواد الخام وأنواع الوقود المستخدمة ونوع العملية.
    He advised that, currently, Azerbaijan could not be certain as to the type and quantity of ODS entering the country, or the customs codes that were being used to record such trade. UN وقد أشار إلى أنه لا يمكن لأذربيجان في الوقت الحالي أن تتيقن من نوع وكمية المواد المستنفدة للأوزون التي تدخل البلاد، أو الرموز الجمركية التي يتم استخدامها لتسجيل هذه التجارة.
    type and quantity of the social amenities provided; UN نوع وكمية المرافق الاجتماعية، المقدمة؛
    Members expressed appreciation for the information received from Ukraine and Burkina Faso, and agreed to request additional information from ECOWAS and Liberia, and to ask Ukraine and Burkina Faso for further information on the type and quantity of weapons shipped. UN وأعرب اﻷعضاء عن تقديرهم للمعلومات المتلقاة من أوكرانيا وبوركينا فاصو، ووافقوا على طلب معلومات إضافية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وليبريا، ومطالبة أوكرانيا وبوركينا فاصو بالمزيد من المعلومات عن نوع وكمية اﻷسلحة المشحونة.
    Members expressed appreciation for the information received from Ukraine and Burkina Faso, and agreed to request additional information from ECOWAS and Liberia, and to ask Ukraine and Burkina Faso for further information on the type and quantity of weapons shipped. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم للمعلومات المتلقاة من أوكرانيا وبوركينا فاسو، ووافقوا على طلب معلومات إضافية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وليبريا، ومطالبة أوكرانيا وبوركينا فاسو بالمزيد من المعلومات عن نوع وكمية الأسلحة المشحونة.
    23. In promoting peace-keeping partnerships, the first step is to know exact equipment needs, as well as the type and quantity of equipment that might be available in addition to (or exclusive of) troop contributions. UN ٣٢ - إن الخطوة اﻷولى في تشجيع الشراكات في مجال حفظ السلام هي معرفة الاحتياجات من المعدات بدقة، وكذلك نوع وكمية المعدات التي يمكن توافرها بالاضافة الى )أو باستبعاد( المساهمات بالقوات.
    type and quantity of weapon UN نوع وكمية الأسلحة
    These claims will be reviewed to assess that the type and quantity of major equipment used for self-sustainment is required and reasonable and to establish where possible a logical link with existing major equipment items for which standard rates were determined. UN وتجري مراجعة هذه المطالبات لتقييم أن نوع وعدد المعدَّات الرئيسية المستخدَمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي مطلوبان ومعقولان، ولإيجاد ارتباط منطقي، حيثما يكون ممكناً، مع بنود المعدَّات الرئيسية الموجودة التي حُدِّدت لها معدلات قياسية.
    These claims will be reviewed to assess that the type and quantity of major equipment used for self-sustainment is required and reasonable and to establish where possible a logical link with existing major equipment items for which standard rates were determined. UN وتجري مراجعة هذه المطالبات لتقييم أن نوع وعدد المعدَّات الرئيسية المستخدَمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي مطلوبان ومعقولان، ولإيجاد ارتباط منطقي، حيثما يكون ممكناً، مع بنود المعدَّات الرئيسية الموجودة التي حُدِّدت لها معدلات قياسية.
    These claims will be reviewed to assess that the type and quantity of major equipment used for self-sustainment is required and reasonable and to establish where possible a logical link with existing major equipment items for which standard rates were determined. UN وتجري مراجعة هذه المطالبات للتيقن من أن نوع وعدد المعدَّات الرئيسية المستخدَمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي مطلوبين ومعقولين، ولإيجاد ارتباط منطقي، حيثما يكون ممكناً، مع أصناف المعدَّات الرئيسية الموجودة التي حُدِّدت لها معدلات قياسية.
    (b) Equal pay for work of equal type and quantity that is performed under similar conditions; UN )ب( المساواة في اﻷجر بالنسبة للعمل المتساوي في النوع والكم الذي يؤدى في ظروف مماثلة؛
    39. As to the principle of equal opportunity, the Labour Act in force stipulates equal pay for work of equal type and quantity that is performed in similar conditions (Labour Act in force, art. 45, para. 2). UN ٩٣- وفيما يتعلق بمبدأ المساواة في الفرص فقد نص قانون العمل النافذ على المساواة في اﻷجر بالنسبة للعمل المتساوي في النوع والكم الذي يؤدى في ظروف مماثلة )المادة ٥٤/ثانياً من قانون العمل النافذ(.
    A licensed trader may not sell or deliver to a third party any article of trade unless the latter has the appropriate licence issued by the licensing authority showing the type and quantity permitted. UN لا يجوز للتاجر المرخص له أن يبيع أو يسلم لآخر أية مادة من المواد التي يتجر بها ما لم يكن لدى الآخر ترخيص بذلك صادر من سلطة الترخيص مبينا فيه النوع والكمية المصرح بها.
    type and quantity of ammunitions to be delivered: UN أنواع وكميات الذخائر التي ستسلم:
    3. The United Nations inspection team will use the MOU in verifying the type and quantity of major equipment provided by the troop/police contributor. UN 3 - يستخدم فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة مذكرة التفاهم للتحقق من طراز وأعداد المعدَّات الرئيسية التي تقدمها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more