The Tribunal has also continued to enjoy the services of type II gratis personnel. | UN | وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
During the period covered by the report there had been a reduction from 98 to 18 type II gratis personnel. | UN | وذكر أنه خلال الفترة التي يشملها التقرير انخفض عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من 98 إلى 18 موظفا. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
There was an increase in the number of women among type II gratis personnel, from 26 per cent in 2004 to 41 per cent in 2005. | UN | وارتفعت نسبة النساء في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 26 في المائة عام 2004 إلى 41 في المائة عام 2005. |
type II gratis personnel is provided to the Organization by a Government or other entity responsible for the remuneration of the services of such personnel and does not serve under any other established regime. | UN | أما النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة فتقدمه حكومة، أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجور خدمات هؤلاء الموظفين، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر. |
It indicated that the number of type II gratis personnel had been reduced from 18 to 1 during that period. | UN | وذكر أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد خفض من 18 إلى 1 في أثناء تلك الفترة. |
During the same period, 43 type II gratis personnel concluded their assignments. | UN | وخلال نفس الفترة، أنهى ٣٤ موظفا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية مهمتهم. |
During this period, the total number of type II gratis personnel decreased from 134 to 94. | UN | وخلال الفترة المذكورة انخفض عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من ١٣٤ إلى ٩٤. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by Department over the reporting period | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، موزعين حسب اﻹدارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The duration of service is below one year for all type II gratis personnel. | UN | وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، حسب اﻹدارة |
Table 3 Evolution of the number of type II gratis personnel, by department or office | UN | تطور أعداد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب |
During the same period, the average length of service of individuals recruited as type II gratis personnel decreased from 4.3 to 3.9 months per year. | UN | وخلال الفترة نفسها، انخفض متوسط طول مدة خدمة الأفراد المعينين في الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل من 4.3 إلى 3.9 أشهر في السنة الواحدة. |
The Advisory Committee questions the classification of such a panel as type II gratis personnel. | UN | وتعترض اللجنة الاستشارية على تصنيف هذا الفريق في الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
The average duration of the engagements of type II gratis personnel in 2004 was 1.8 months per year. | UN | وبلغ متوسط مدة مشاركة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل 1.8 شهر في السنة لعام 2004. |
type II gratis personnel, by nationality and duration of service | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية ومدة الخدمة |
18. Pursuant to paragraphs 9 and 13 of General Assembly resolution 51/243, the Secretary-General submitted a report on phasing out the use of type II gratis personnel in the Secretariat (A/52/710). | UN | ١٨- وعملا بالفقرتين ٩ و ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣، قدم اﻷمين العام تقريرا عن التوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل في اﻷمانة العامة (A/52/710). |
type II gratis personnel Percentage | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من النوع الثاني |
The total number of type I and type II gratis personnel engaged in 2007 increased as compared with 2006. | UN | ازداد العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل من النوعين الأول والثاني في عام 2007 مقارنة بعام 2006. |
In the opinion of the Advisory Committee, the use of type II gratis personnel, which represents a departure from normal personnel practice and the safeguards inherent therein, should be on an exceptional and temporary basis only and should be limited to two situations. | UN | وترى اللجنة الاستشارية، أن الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الصنف الثاني، الذي يمثل خروجا عن الممارسة العادية المتعلقة بالموظفين والضمانات الواردة فيها، ينبغي أن لا تجري إلا على أساس استثنائي ومؤقت وينبغي أن تقتصر على حالتين. |
Also, as recommended, UNEP was in the process of either converting type II gratis personnel to type I gratis personnel, or discontinuing their services. | UN | كذلك، حسب ما جاء في التوصيات، شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية تتمثل إما في تحويل الموظفين من الفئة الثانية المقدمين بدون مقابل إلى موظفين من الفئة الأولى، أو في العمل على إنهاء خدماتهم. |
The individuals who are to serve as type II gratis personnel play no part in negotiating the basic agreement between the United Nations and the donor. | UN | ولا يقوم اﻷفراد المقدمون للعمل بوصفهم موظفين مقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بأي دور في التفاوض بشأن الاتفاق اﻷساسي بين اﻷمم المتحدة والمانح. |
The United Nations Environment Programme has since reported that it had inadvertently reported type I gratis personnel as type II gratis personnel. | UN | وأفاد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما بعد بأنه أبلغ دون قصد عن أفراد مقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى على أنهم من الفئة الثانية. |