"type of activity" - Translation from English to Arabic

    • نوع النشاط
        
    • النوع من النشاط
        
    • النوع من الأنشطة
        
    • ونوع النشاط
        
    • لنوع النشاط
        
    • نوع من الأنشطة
        
    • بنوع النشاط
        
    • نوع من أنواع الأنشطة
        
    • نوع من النشاط
        
    • نوع اﻷنشطة التي
        
    • نوع من أنواع النشاط
        
    • الفئة من الأنشطة
        
    • نمط النشاط
        
    • ونوع الأنشطة
        
    Instead, it could also imply an intermittent relationship with a supplier depending on the type of activity. UN وبدلا من ذلك، فإنه قد يعني أيضا علاقة متقطعة مع مورد تتوقف على نوع النشاط.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities absorbed more than one third of total expenditures. UN وتشير التحليلات التي أجريت حسب نوع النشاط إلى أن الأنشطة التنفيذية استوعبت ما يزيد على ثلث مجموع النفقات.
    Another way of looking at the geographical distribution is by type of activity. UN وهناك طريقة أخرى للنظر إلى التوزيع الجغرافي وذلك بحسب نوع النشاط.
    Many Gazans conduct this type of activity in light of the economic hardship and lack of employment opportunities. UN ويزاول كثير من سكان غزة هذا النوع من النشاط في ظل الضائقة الاقتصادية ونقص فرص العمل.
    This type of activity was cited as being common in volcanoes where eruption was coming to an end. UN وأشير إلى أن هذا النوع من النشاط البركاني شائع في البراكين التي تصل فيها الانفجارات إلى نهايتها.
    Additional countries will likely join as demand for this type of activity is high. UN ويرجّح انضمام بلدان أخرى لأن الإقبال على هذا النوع من الأنشطة شديد.
    Operations by type of activity: base scenario UN العمليات حسب نوع النشاط: سيناريو الحد الأدنى
    CMB rules on format of the statement of cash flows do not require a breakdown of cash flows by type of activity. UN `4` لا تشترط قواعد مجلس أسواق المال بخصوص شكل بيان التدفقات النقدية تصنيف هذه التدفقات بحسب نوع النشاط.
    Much depended on the type of activity and the targeted economies. UN فالكثير يتوقف على نوع النشاط والاقتصادات المستهدَفة.
    The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. UN وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية.
    Monitoring arrangements must vary according to the type of activity in question. UN ويجب أن تختلف أساليب المراقبة باختلاف نوع النشاط المعني.
    B12 Proportion of businesses using the Internet by type of activity UN نسبة الأعمال المستخدِمة للإنترنت بحسب نوع النشاط
    In the present report, expenditures among the 27 categories of SPR activities approved by the Council are grouped into six clusters, by type of activity. UN وفي هذا التقرير ترد نفقات الفئات اﻟ ٢٧ من اﻷنشطة الممولة من تلك الموارد التي وافق عليها المجلس في ست مجموعات، حسب نوع النشاط.
    This type of activity has two aspects in that both local initiative and involvement and some assistance are required. UN ويتسم هذا النوع من النشاط بجانبين اثنين يتطلبان المبادرة والمشاركة المحلية وبعض المساعدات.
    By doing so, this type of activity also contributes to promoting the ratification and implementation of the relevant treaty. UN وبذلك، يساهم هذا النوع من النشاط أيضا في تسهيل التصديق على المعاهدة ذات الصلة وتنفيذها.
    ASOPAZCO intends to continue with this type of activity, adding new schools and more students. UN ويعتزم المجلس الدولي مواصلة العمل في هذا النوع من النشاط بإضافة مدارس جديدة ومزيد من الطلاب.
    The current international monitoring system makes it possible to monitor this type of activity properly on a global scale. UN ونظام الرصد الدولي الحالي يتيح الرصد الكافي لهذا النوع من الأنشطة على الصعيد العالمي.
    The current international monitoring system makes it possible to monitor this type of activity properly on a global scale. UN ونظام الرصد الدولي الحالي يتيح الرصد الكافي لهذا النوع من الأنشطة على الصعيد العالمي.
    Participants in the commemoration range from a couple of hundred to several thousand, depending on the country and type of activity organized. UN ويتفاوت عدد المشاركين في إحياء الذكرى ما بين مائتين إلى عدة آلاف على حسب البلد ونوع النشاط المنظم.
    The working hours of an objector could not exceed the legal limits for the type of activity performed. UN كما أنه لا ينبغي زيادة ساعات العمل التي يقوم بها المعترض عن الحدود القانونية لنوع النشاط الذي يؤديه.
    It stipulated, inter alia, that all financial activities must be conducted through a legal person, and that until such time as a specific act setting the minimum reserves for each type of activity was adopted, no accreditation would be issued. UN وينص هذا القانون في جملة أمور على ضرورة أن يتم أي نشاط مالي عن طريق شخص اعتباري وعدم جواز منح أي ترخيص ما لم يتم اعتماد القانون الخاص بتحديد رأس المال الأدنى لكل نوع من الأنشطة.
    47. Funding options differ from country to country and depend on the type of activity. UN 47- وتختلف خيارات التمويل من بلد إلى آخر وترتبط بنوع النشاط.
    Care should be taken to avoid excessive detail in describing the obligations associated with each type of activity. UN وينبغي الحرص على تجنب التفاصيل الزائدة في وصف الالتزامات المرتبطة بكل نوع من أنواع الأنشطة.
    668. According to article 92 of the Children and Adolescents Code (CNA), the hiring of children and adolescents under age 15 for any type of activity or occupation is prohibited in Costa Rica. UN 668- وبموجب المادة 92 من قانون الأطفال والمراهقين، يحظر تشغيل الأطفال والمراهقين دون 15 عاماً أي نوع من النشاط أو العمل في كوستاريكا.
    An example of the type of activity funded under GEF is a five-year forest rehabilitation project in Mauritius that commenced in 1992. UN ومن اﻷمثلة على نوع اﻷنشطة التي تمول في إطار مرفق البيئة العالمية مشروع ﻹصلاح اﻷحراج مدته ٥ سنوات في موريشيوس، بدأ في عام ١٩٩٢.
    d) Methodological work will be required to determine for each type of activity what the minimum data requirements are. UN )د( سيكون العمل المنهجي لازماً لتحديد الاحتياجات الدنيا من البيانات بالنسبة لكل نوع من أنواع النشاط.
    5.3 The complainant recalls that, in Switzerland, he continued to take part in activities to promote human rights in the Libyan Arab Jamahiriya and participated in a public demonstration, and that the Libyan services in Geneva closely monitor this type of activity. UN 5-3 ويذكِّر صاحب الشكوى بأنه ظل في سويسرا يساهم في أنشطة الدفاع عن حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية وشارك في مظاهرة سياسية وبأن المخابرات الليبية في جنيف تتابع عن كثب تلك الفئة من الأنشطة.
    Proportion of businesses using the Internet by type of activity UN نسبة المشاريع التجارية المستخدِمة للإنترنت بحسب نمط النشاط
    It would, however, be appropriate, first of all, to establish the practical or specific differences between space objects and aerospace objects and also to define them more precisely by including a reference to the general purpose of aerospace objects and the type of activity in which they are engaged. UN بيد أنه من الملائم، أولاً وقبل كل شيء، تحديد الاختلافات العملية أو المحدّدة بين الأجسام الفضائية والأجسام الفضائية الجوية، وأيضا تعريفها بمزيد من الدقة عن طريق إدراج إشارة إلى الغرض العام من الأجسام الفضائية الجوية ونوع الأنشطة التي تضطلع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more