"type of aircraft" - Translation from English to Arabic

    • نوع الطائرة
        
    • نوع الطائرات
        
    • النوع من الطائرات
        
    • نوع من الطائرات
        
    • نوع من أنواع الطائرات
        
    • طراز الطائرة
        
    • الطراز من الطائرات
        
    • الطراز المطلوب من الطائرات
        
    • ونوع الطائرات
        
    For example, it is necessary to review the aircraft charter industry to determine benchmark cost by type of aircraft and distance to allow the Organization to assess cost-efficiency of air charter operations. UN فعلى سبيل المثال، من الضروري استعراض صناعة تأجير الطائرات لتحديد التكلفة المرجعية حسب نوع الطائرة ومسافة الطيران، كي تتمكن المنظمة من تقييم فعالية عمليات تأجير الطائرات من حيث التكاليف.
    Table 7 Reductions in contract costs for charter agreements by type of aircraft UN التخفيضات في تكاليف العقود في إطار اتفاقات استئجار الطائرات حسب نوع الطائرة
    within the Date Time Number of sorties type of aircraft Republic of Iraq UN عـــــدد الطلعات نوع الطائرات المناطق داخل جمهورية العراق مقاتلة
    The need for this type of aircraft is based mainly on considerations of time, particularly for medical and casualty evacuations and movement of senior personnel. UN والسبب الرئيسي للحاجة لهذا النوع من الطائرات هو عامل الوقت وخاصة للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين وتنقلات كبار المسؤولين.
    The selection of a type of aircraft to carry out the tasks is made and anticipated flight schedules are drafted (comparisons are made with the existing flight operations), and this gives the number of anticipated hours to be flown for each type of aircraft. UN ثم يتم اختيار نوع الطائرة التي ستنفذ تلك المهام، وإعداد جداول الطيران المتوقعة (مقارنة بعمليات الطيران الحالية)، وينتج عن ذلك عدد ساعات الطيران المتوقعة لكل نوع من الطائرات.
    The breakdown of fuel costs per type of aircraft is shown in annex VIII. UN ويرد تفصيل تكاليف الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات في المرفق الثامن.
    type of aircraft Military-type aircraft flying to or from States Is a military cargo aircraft involved? UN نوع الطائرة ينبغي أن تمر الطائرات ذات الطراز العسكري هل الطائرة المعنية هي طائرة شحن عسكرية؟
    The detailed breakdown of fuel costs per type of aircraft is shown in annex XIV. UN وترد في المرفق الرابع عشر بيانات تفصيلية لتكاليف الوقود حسب نوع الطائرة.
    type of aircraft No. of aircraft Operational date UN نوع الطائرة رقم الطائرة تاريخ التشغيل
    In view of the significant cost of the aircraft replacement and the availability of commercial air carriers operating in Georgia, the Committee does not recommend the change to the type of aircraft proposed as a replacement. UN ونظرا للتكلفة الكبيرة لاستبدال الطائرة وتوافر شركات نقل جوي تجارية تعمل في جورجيا، لا توصي اللجنة بتغيير نوع الطائرة المقترح استبدالها.
    type of aircraft Number of units Rental period UN نوع الطائرة عدد الطائرات فترة الاستئجار
    type of aircraft UN نوع الطائرة تقديرات التكاليف
    The decrease of $32,400 in charter costs results from the change in the type of aircraft. UN ويرجع الانخفاض البالغ ٤٠٠ ٣٢ دولار في تكاليف استئجار الرحلات الى التغيير في نوع الطائرات.
    The increase of $15,000 per month in these costs is attributable to the change in the type of aircraft and the high level of fuel consumption. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا في هذه التكاليف الى التغيير في نوع الطائرات والمعدل المرتفع لاستهلاك الوقود.
    115. The increased requirements for the rental and operation of three fixed-wing aircraft is a result of the change in the type of aircraft in the Mission's fleet. UN 115 - ونتجت زيادة الاحتياجات الخاصة باستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة عن تغيير نوع الطائرات في أسطول البعثة.
    The requirements for this type of aircraft relate mainly to medical evacuations and movements of senior personnel. UN واحتياجات هذا النوع من الطائرات تتعلق أساسا بعمليات الإجلاء الطبي وتنقلات كبار الموظفين.
    The failure to sufficiently consider the actual fuel consumption rate in UNAMID relating to this type of aircraft led to an overestimation of the fuel usage by 7.13 million litres. UN وقد أدى عدم إيلاء الاعتبار الكافي لمعدل الاستهلاك الفعلي للوقود في العملية المختلطة فيما يتعلق بهذا النوع من الطائرات إلى الإفراط في تقدير استخدام الوقود بمقدار 7.13 ملايين لتر.
    The distances covered between Kinshasa and the eastern part of the African continent justify the utilization of this type of aircraft, since there are no direct commercial flights between the capitals of the belligerent countries. UN وتبرر المسافات المقطوعة بين كينشاسا والجزء الشرقي من القارة الأفريقية استخدام هذا النوع من الطائرات نظرا لعدم وجود رحلات تجارية مباشرة بين عواصم البلدان المتحاربة.
    The type of aircraft to carry out the tasks is then selected and anticipated flight schedules drafted (a comparison is made with the existing flight operations), and this allows for the anticipated hours to be flown for each type of aircraft to de determined. UN ثم يتم اختيار نوع الطائرة التي ستنفذ هذه المهام، وإعداد جداول الطيران المتوقعة (مقارنة بعمليات الطيران الحالية)، وهذا يتيح إمكانية تحديد عدد ساعات الطيران المتوقعة لكل نوع من الطائرات.
    The cost estimate is based on a Government-provided rate of $0.76 per gallon in accordance with the total flight-hour requirements and estimated fuel usage for each type of aircraft. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى السعر الذي تقدمه الحكومات والبالغ ٠,٧٦ دولار للغالون الواحد، ووفقا لمجموع الاحتياجات من ساعات الطيران ولتقديرات استعمال الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات.
    type of aircraft UN طائرات الهليكوبتر طراز الطائرة
    Since 1994, according to the Department of Peacekeeping Operations, the Organization has followed a policy of awarding contracts only to vendors who exercise full operational control over their aircraft and crews. In order to satisfy that condition, the vendor must demonstrate its authority to operate the required type of aircraft by having that type of aircraft listed on its Air Operator’s Certificate at the time its bid is submitted. UN ووفقا لما ذكرته إدارة عمليات حفظ السلام، فإن المنظمة اتبعت منذ عام ١٩٩٤ سياسة تتمثل في قصر إرساء التعاقد على الموردين الذين يمارسون مراقبة تشغيلية كاملة على طائراتهم وأطقمهم وﻷجل الوفاء بهذا الشرط، يجب على المورد أن يثبت أن لديه الحق في تشغيل الطراز المطلوب من الطائرات، وذلك بأن يكون هذا الطراز من الطائرات مدرجا وقت تقديمه للعطاء في شهادة تشغيل الطائرات التي لديه.
    58. The data forwarded by the authorities included the dates of flights, the type of aircraft, the routing, the nature of the cargo and details on the consignment and the consignees. UN 58 - وتضمنت البيانات التي قدمتها هذه السلطات تاريخ الرحلات ونوع الطائرات ومسارها وطبيعة الحمولة وتفاصيل الشحنة والجهات المتلقية لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more