"type of assistance provided" - Translation from English to Arabic

    • نوع المساعدة المقدمة
        
    • ونوع المساعدة المقدمة
        
    From those 29 High Contracting Parties, 16 reported on assistance for existing ERW, and 18 submitted details on the type of assistance provided. UN من هذه الأطراف ال29، أبلغ 16 طرفاً متعاقداً عن تقديم المساعدة فيما يخص المتفجرات من مخلفات الحرب الموجودة، وقدم 18 طرفاً متعاقداً تفاصيل عن نوع المساعدة المقدمة.
    6. type of assistance provided by projects financed by the Fund, comparison for 1997, 2001 and 2002 UN 6 - نوع المساعدة المقدمة من مشاريع يمولها الصندوق
    Table 6 type of assistance provided by projects financed by the Fund. UN الجدول 6 - نوع المساعدة المقدمة من مشاريع يمولها الصندوق
    Please provide information on the type of violence reported and the type of assistance provided to the victims. UN يرجى تقديم معلومات عن نوع العنف المبلّغ عنه ونوع المساعدة المقدمة إلى الضحايا.
    21. The Board of Trustees recommended that projects be selected based on the quality of the project, geographical distribution, type of assistance provided and gender balance. UN 21 - أوصى مجلس الأمناء بأن يتم اختيار المشاريع على أساس نوعية المشروع، والتوزيع الجغرافي، ونوع المساعدة المقدمة والتوازن بين الجنسين.
    181. In 1994 there was a shift in the type of assistance provided by UNDP. UN ١٨١ - وفي عام ١٩٩٤، حدث تحول في نوع المساعدة المقدمة من البرنامج اﻹنمائي.
    type of assistance provided is similar. UN نوع المساعدة المقدمة متماثل.
    Please indicate for each country/organization the type of assistance provided (e.g. training of staff). UN الرجاء بيان نوع المساعدة المقدمة (مثل تدريب الموظفين) المقدمة إلى كل بلد/منظمة.
    type of assistance provided UN نوع المساعدة المقدمة
    type of assistance provided UN نوع المساعدة المقدمة
    18. Ms. Chanet requested additional information about the regional offices of the Directorate for Access to Law and about the type of assistance provided to individuals, in light of the fact that under Chadian law a lawyer must be provided only in criminal cases. UN 18- السيدة شانيه طلبت معلومات إضافية عن الفروع الإقليمية لمديرية الوصول إلى القضاء وعن نوع المساعدة المقدمة إلى المتقاضين، علماً أن التشريعات التشادية لا تلزم بتوفير محام إلا في حالة الجنايات.
    The type of assistance provided (money, equipment, personnel, etc) and an estimated monetary value (to facilitate comparisons between nations and between years); UN `2` نوع المساعدة المقدمة (الأموال، المعدات، الموظفون، وما إلى ذلك) والقيمة المالية المقدرة (لتسهيل المقارنة بين الدول وبين السنوات)؛
    (a) The type of assistance provided for social reintegration and family reunification and the type of physical and psychological recovery provided, including the budget provisions; UN (أ) نوع المساعدة المقدمة لإعادة الإدماج الاجتماعي ولم شمل الأسر ونوع التعافي البدني والنفسي المتاح، بما في ذلك مخصصات الميزانية المقدمة؛
    Please also indicate the type of assistance provided to victims of all forms of violence against women, in accordance with the Committee's general recommendation No. 19 (1992) on violence against women. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى نوع المساعدة المقدمة لضحايا جميع أشكال العنف ضد المرأة، وفقا للتوصية العامة رقم 19 (1992) المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The case studies should include the following information: (a) the history of the victim (in which context and by whom the victim was tortured and which are the physical and psychological after-effects on the victim); (b) the type of assistance provided by the organization; (c) the results expected or already obtained by the assistance provided; and (d) future assistance to be provided to the victim. UN وينبغي أن تتضمن دراسات الحالات هذه المعلومات التالية: (أ) تاريخ حياة الضحية (في أي سياق تعرّض للتعذيب وعلى يد مَن؛ ما هي الآثار اللاحقة الجسدية والنفسية في الضحية)؛ (ب) نوع المساعدة المقدمة من المنظمة؛ (ج) النتائج المرتقبة أو المحرزة بالفعل بفضل المساعدة المقدمة؛ (د) المساعدة اللازم تقديمها إلى الضحية في المستقبل.
    46. Organizations should provide information detailing the percentage of victims assisted by gender (masculine/feminine), age (child, adult, elderly), nationality, legal status (nationals, refugees, asylum seekers) and the type of assistance provided (medical, psychological, legal, social, economic, and so on). UN 46 - يجب أن تقدم المنظمات المعلومات المتعلقة بالضحايا المتلقين للمعونة في شكل نسب مئوية، وبحسب نوع الجنس (ذكور/إناث)، والعمر (الأطفال، الكبار، المسنون)، والجنسية، والمركز القانوني (الوطنيون، اللاجئون، ملتمسو اللجوء)، ونوع المساعدة المقدمة (طبية، نفسية، قانونية، اجتماعية، اقتصادية، وما إلى ذلك).
    The type of assistance provided is indicated in parenthesis.For definitions of the seven different types of possible United Nations responses to requests for electoral assistance, see A/49/675, annex II. UN ونوع المساعدة المقدمة موضح بين قوسين)أ(. أذربيجان بناء على طلب من الحكومة )ورد في حزيران/يونيه ١٩٩٥(، أنشئت بعثة المراقبة الانتخابية المشتركة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أذربيجان لكي تنسق أنشطة المراقبين الدوليين الموجودين لمراقبة الانتخابات البرلمانية التي عقدت في ١٢ و ٢٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more