"type of data" - Translation from English to Arabic

    • نوع البيانات
        
    • النوع من البيانات
        
    • لنوع البيانات
        
    • بنوع البيانات
        
    • ونوع البيانات
        
    • نوع من البيانات
        
    Uncertainty of the type of data and information to be stored in the system for DLDD reporting UN شكوك حول نوع البيانات والمعلومات اللازم تخزينها في النظام للإبلاغ عن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Further information on the type of data recorded should be given in question 29. UN وينبغي أن تقدَّم في السؤال 29 معلومات إضافية عن نوع البيانات المسجلة.
    It was therefore suggested that the type of data, data collection protocols and methodology used to process them, should be incorporated in the definition of the indicator. UN وعليه فقد اقتُرح أن يُدمج في تعريف المؤشر نوع البيانات وبروتوكولات جمعها والمنهجية المستعملة في معالجتها.
    In addition, collection of this type of data may conflict with individuals' human rights and fundamental freedoms, in particular the right to privacy and the protection of personal data. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جمع هذا النوع من البيانات قد يتعارض مع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة بالأفراد، ولا سيما الحق في الخصوصية وفي حماية البيانات الشخصية.
    Moreover, important natural shocks such as reoccurring drought were not captured by this type of data. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذا النوع من البيانات لا يصور بصدق بعض الصدمات الطبيعية الهامة، من قبيل تكرار حالات الجفاف.
    The methods of standardization vary depending on the type of data and the compatibility of the sampling methods used. UN وتتباين أساليب التوحيد تبعا لنوع البيانات ومدى توافق أساليب أخذ العينات المستخدمة.
    Various datasets may include or not coverage of outlying and overseas areas, depending on the type of data and source. UN ويمكن أن تشمــل، أو لا تشمل، مجموعات البيانات المختلفة تغطية المناطق النائية أو مناطق ما وراء البحار، وذلك رهنا بنوع البيانات والمصدر.
    National legal obligations and private sector data retention and disclosure policies vary widely by country, industry and type of data. UN وتختلف الالتزامات القانونية الوطنية والسياسات العامة المتّبعة في القطاع الخاص بشأن الاحتفاظ بالبيانات وإفشائها اختلافاً كبيراً حسب البلد وأوساط الصناعة ونوع البيانات.
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN ' 1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN `1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN ' 1 ' تعريف نوع البيانات الواجب استرجاعها وتخزينها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN `1` تعيين نوع البيانات المراد استردادها وتخزينها؛
    Further information on the type of data recorded should be given in question 29. UN وينبغي أن تقدَّم في السؤال 29 معلومات إضافية عن نوع البيانات المسجلة.
    Those statistics were examples of the type of data that were being collected and analysed. UN وهذه الإحصاءات مثال على نوع البيانات التي يجري جمعها وتحليلها.
    Any further recommendations on the type of data that should be specified in the Law on Statistics would be welcome. UN ويرحب بأي توصيات إضافية حول نوع البيانات التي ينبغي أن يحددها القانون المتعلق بالإحصاءات.
    On this critical issue, the Conference has achieved a large measure of agreement on the type of data and information required and the manner in which they should be compiled. UN ولقد حقق المؤتمر بشأن هذه المسألة الحاسمة قدرا كبيرا من الاتفاق على نوع البيانات والمعلومات اللازمة وطريقة جمعها.
    Such measures are, however, difficult to come by because countries usually do not collect this type of data separately for foreign affiliates; whatever estimates exist result from special studies. UN على أن هذه القياسات صعبة التحقيق ﻷن البلدان عادة لا تجمع هذا النوع من البيانات للشركات التابعة اﻷجنبية على حــدة؛ وأيا كانـت التقديرات المتاحــة فهــي ثمــرة دراسات خاصـة.
    The Secretary-General is committed to systematically collecting and sharing this type of data and trend analysis for these and other accountability tools in future reports. UN ويلتزم الأمين العام بجمع هذا النوع من البيانات وتحليلات اتجاهات أدوات المساءلة تلك وغيرها من الأدوات، وبالإبلاغ عنها في التقارير المقبلة.
    They will also have to optimize their use of ACABQ expertise in reviewing this type of data. UN ويجب أن تستفيد الدول الأعضاء أيضا إلى أقصى حد من خبرة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في استعراض هذا النوع من البيانات.
    This is confirmed by the fact that the Henry's Law Constant varies by one order of magnitude, depending on the type of data used for the calculation. UN ويتأكد ذلك من حقيقة أن " ثابت قانون هنري " يتفاوت بمقدار درجة واحدة من حجم المادة تبعاً لنوع البيانات الداخلة في الحساب.
    :: For information to be useful, disaggregation of data should be carried out down to the smallest possible denominator, namely, the sub-district or village level, depending on the type of data being collected; and data collection should include non-affected populations in order to monitor inequities that could be created or exacerbated by the disaster response. UN :: لكي يتسنى الاستفادة من المعلومات، يتعين تصنيف البيانات وفقا لأصغر قاسم ممكن، أي على مستوى المناطق الفرعية أو القرى، وذلك رهنا بنوع البيانات التي يجري تجميعها؛ وينبغي أن تشمل عملية جمع البيانات السكان غير المتضررين بغية رصد أوجه عدم الإنصاف التي قد تسفر عن عملية التصدي للكوارث أو التي قد تؤدي هذه العملية إلى تفاقمها.
    National legal obligations and private sector data retention and disclosure policies vary widely by country, industry and type of data. UN وتختلف المقتضيات القانونية الوطنية والسياسات المتّبعة في القطاع الخاص بشأن الاحتفاظ بالبيانات وإفشائها اختلافاً كبيراً حسب البلد والقطاع ونوع البيانات.
    So, does the NSA collect any type of data at all on millions or hundreds of millions of Americans? Open Subtitles إذا، هل تجمع وكالة الأمن القومي أي نوع من البيانات على الإطلاق لملايين أو مئات ملايين الأمريكيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more