"type of investment" - Translation from English to Arabic

    • نوع الاستثمار
        
    • النوع من الاستثمار
        
    • النوع من الاستثمارات
        
    • ونوع الاستثمار
        
    Note: This schedule provides a distribution of investments between regular resources and other resources by type of investment. UN ملاحظة: يقدم هذا الجدول توزيعا للاستثمارات بين الموارد العادية والموارد الأخرى حسب نوع الاستثمار.
    Time deposits are virtually the only type of investment vehicle used by UNICEF. UN والودائع الآجلة هي عمليا نوع الاستثمار الوحيد الذي تستخدمه اليونيسيف.
    Note: This schedule provides a distribution of investments between regular resources and other resources by type of investment. UN ملاحظة: يوفر هذا الجدول توزيعا للاستثمارات بين الموارد العادية والموارد الأخرى حسب نوع الاستثمار.
    Losing such access could mean losing this type of investment. UN فضياع فرص هذا الوصول قد يعني فقدان هذا النوع من الاستثمار.
    Instead of extraordinary expenditures, this type of investment would entail a simple transfer of resources. UN وبدلا من النفقات الاستثنائية، فمن شأن هذا النوع من الاستثمار أن ينطوي على تحويل بسيط للموارد.
    This type of investment has been simple to manage and cost-effective for the current volume of sales. UN وقد كان هذا النوع من الاستثمار بسيطا في إدارته وفعالا من حيث تكلفته بالنسبة إلى كمية المبيعات الحالية.
    The current system of pooling of national aid entitlements does not provide sufficient resources for this type of investment. UN أما النظام الحالي لتجميع استحقاقات المعونات الوطنية، فلا يوفر ما يكفي من الموارد لهذا النوع من الاستثمارات.
    (b) Cash and term deposits, investments and cash pool. The following tables show the breakdown of the total of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and cash pool included in statement II, by currency and type of investment (in thousands of United States dollars): UN (ب) النقدية والودائع لأجل والاستثمارات والصندوق النقدي المشترك - تبين الجداول التالية تفاصيل توزيع مجموع مبالغ النقدية والودائع لأجل والاستثمارات الطويلة الأجل والقصيرة الأجل والصندوق النقدي المشترك الواردة في البيان الثاني، بحسب العملة ونوع الاستثمار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    Eligibility for tax and duty concessions is usually determined by the degree of priority that a particular Government attaches to the type of investment or the industry in which it will be made. UN ويتحدد استحقاق التخفيضات الضريبية وتخفيضات الرسوم عادة بدرجة اﻷولوية التي تعلقها إحدى الحكومات على نوع الاستثمار أو الصناعة التي ستُمنح لها.
    A promotional campaign was particularly successful if a host country had very clear ideas about the type of investment it wished to promote and followed strategies aimed at creating the assets required to attract that specific type of investment. UN وذُكر أن الحملة الترويجية تتكلل بالنجاح بصفة خاصة إذا توفرت لدى البلد المضيف أفكار واضحة حول نوع الاستثمار الذي ينشد ترويجه وإذا ما اتبع هذا البلد استراتيجيات تهدف إلى توليد اﻷصول اللازمة لاجتذاب ذلك النوع المحدد من الاستثمارات.
    As to the sectoral dimension of the FDI impact, reference has already been made to domestic-market oriented, import-substituting type of investment in manufacturing, encouraged by trade protection and near monopoly positions. UN ٤٧ - وفيما يتعلق بالبعد القطاعي ﻷثر الاستثمار المباشر اﻷجنبي، فقد سبقت اﻹشارة إلى نوع الاستثمار في الصناعة التحويلية الموجه إلى السوق المحلية والبديل للواردات، والذي تشجعه اﻵراء الداعية إلى حماية التجارة والمواقف شبه الاحتكارية.
    45. The same can be applied to the mudaraba contract, with the difference that the type of investment or activity carried on by the mudarib (entrepreneur) should be taken into consideration. UN 45 - ويمكن تطبيق نفس الشيء على عقد المضاربة، مع فارق أنه ينبغي مراعاة نوع الاستثمار أو النشاط الذي يقوم به المضارب (منظم المشروع).
    The type of investment (or " mode of entry " ) also governs labour-market outcomes: is the investment " greenfield " , involving the creation of new plant, equipment and employment, or is it a merger or takeover in which employment remains constant but has simply changed to foreign ownership? UN كما يتحكم نوع الاستثمار )أو " كيفية دخوله " ( في نتائج سوق العمل: هل الاستثمار في ميدان جديد، ينطوي على إنشاء مصنع جديد واستخدام معدات وعمالة جديدة، أو هل هو اندماج أو استيلاء تظل فيه العمالة ثابتة ولكن كل ما في اﻷمر هو تغير الملكية الى ملكية أجنبية.
    type of investment UN نوع الاستثمار
    type of investment UN نوع الاستثمار
    With so much at stake, immediate returns on that type of investment should not be the deciding factor. UN وحيث تتأرجح كل هذه المصالح ينبغي ألا تكون العوائد الفورية على ذلك النوع من الاستثمار هي العامل الحاسم.
    This type of investment has fewer spillover effects in terms of technology development or diversifying the economy. UN ولهذا النوع من الاستثمار آثار غير مباشرة أقل شأناً من حيث تطوير التكنولوجيا أو تنويع الاقتصاد.
    Well, before I make that type of investment, Open Subtitles ,حسناً, قبل أن أتخذ هذا النوع من الاستثمار
    This type of investment is actively sought by a number of countries establishing export-processing zones or trying to use their privileged access to the large markets of the European Union or South Africa. UN وينشط للحصول على هذا النوع من الاستثمار عدد من البلدان التي تقيم مناطق لتجهيز الصادرات أو التي تحاول استغلال ميزتها في الوصول إلى اﻷسواق الكبيرة في الاتحاد اﻷوروبي أو جنوب افريقيا.
    Although the growth in this type of investment was reduced to 4 per cent in 2009 owing to the financial crisis, it rebounded again to 30 per cent in 2010. UN وعلى الرغم من أن نمو هذا النوع من الاستثمار قد انخفض إلى 4 في المائة في عام 2009 بسبب الأزمة المالية، إلا أنه عاد فارتفع إلى 30 في المائة في عام 2010.
    He believed that the situation could be explained by the poor image which IMIS had, as well as the fact that the costs had been much higher than had been foreseen, even though in the end they had been lower than the sums devoted by the private sector or other public agencies to that type of investment. UN وفي رأيه، فإن هذا الوضع يرجع إلى الصورة السيئة التي كان قد اتصف بها نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فضلا عن أن النفقات كانت أعلى بكثير مما كان مقررا، حتى وإن كانت قيمتها في نهاية الأمر أقل من المبالغ المخصصة من قبل القطاع الخاص أو من المؤسسات العامة الأخرى لهذا النوع من الاستثمار.
    Considering the relatively small portion of the Fund's assets invested in such equities, one can easily understand that outsourcing this type of investment is a reasonable option; UN ونظرا للحصة الصغيرة نسبيا من أصول الصندوق المستثمرة في مثل تلك الأسهم، فإن خيار الاستعانة بالمصادر الخارجية في هذا النوع من الاستثمارات يبدو معقولا؛
    (b) Cash and term deposits, investments and cash pools. The following tables show the breakdown of the total of cash and term deposits, short-term and long-term investments and the cash pools that are included in statement II, by currency and type of investment (in thousands of United States dollars): UN (ب) الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات وصندوقا النقدية المشتركان - تبين الجداول التالية تفاصيل توزيع مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وصندوقي النقدية المشتركين في المكاتب الموجودة خارج المقر الواردة في البيان الثاني حسب العملة ونوع الاستثمار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more