"types of debt" - Translation from English to Arabic

    • أنواع الديون
        
    • أنواع الدين
        
    • أنواع ديون
        
    • أصنافها
        
    • لأنواع الديون
        
    " Noting with concern the continuing debt and debt-service burden associated with various types of debt: commercial, bilateral and multilateral, UN " وإذ تلاحظ مع القلق استمرار عبء الديون وخدمة الديون المرتبطة بمختلف أنواع الديون: التجارية والثنائية والمتعددة اﻷطراف،
    Any approach should cover all types of debt, including multilateral debt, and debtor developing countries. UN وينبغي ﻷي نهج معتمد في هذا الصدد أن يغطي جميع أنواع الديون بما في ذلك الديون المتعددة اﻷطراف والبلدان النامية المدينة.
    In sum, debt-restructuring activity has directly or indirectly touched most of the types of debt that developing countries have incurred. UN ١٧ - وباختصار، فقد مس نشاط اعادة هيكلة الديون بشكل مباشر أو غير مباشر معظم أنواع الديون الذي تكبدته البلدان النامية.
    The objective of the present appendix is to clarify the differences between different types of debt in terms of the different types of vulnerabilities that they create. UN والهدف من هذا التذييل هو إيضاح الفروق بين مختلف أنواع الدين فيما يتعلق بمختلف أوجه الضعف التي تنشأ عنها.
    Stressing the importance of alleviating the onerous debt and debt-service burdens connected with all types of debt of developing countries, taking into account the urgent need for an equitable and durable approach, UN وإذ تؤكد أهمية التخفيف من أعباء الديون وخدمة الديون الثقيلة فيما يتعلق بجميع أنواع ديون البلدان النامية، مع مراعاة الحاجة الماسة الى اتباع نهج عادل ودائم،
    An aggregate debt ratio where " riskier " types of debt have a higher weight than safer types would be superior to the current practice. UN ونسبة الديون الإجمالية التي يكون فيها لأنواع الديون التي تنطوي على قدر أكبر من المخاطرة وزن أعلى من الأنواع الأكثر سلامة هي نسبة أعلى منها في الممارسة المتبعة حالياً.
    Better information on debt structure and more research on vulnerabilities arising from different types of debt are needed to help in designing such an indicator. UN ولا بد من توافر معلومات أفضل عن هيكل الديون وإجراء المزيد من البحوث بشأن أوجه الضعف الناشئة عن مختلف أنواع الديون بغية المساعدة في تصميم هذا المؤشر.
    Better information on debt structure and more research on vulnerabilities arising from different types of debt could help in designing such an indicator. UN وإن توفير معلومات أفضل عن هيكل الديون والاضطلاع بقدر أكبر من البحوث عن مواطن الضعف الناجمة عن مختلف أنواع الديون قد يساعد على وضع مؤشر من هذا القبيل.
    The consensus adoption of the resolution was a sign of the increasing awareness that debt was a serious issue, and he hoped that the international community would take it into consideration in future action to provide relief of all types of debt. UN وقال إن اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء علامة على زيادة الدراية بأن الديون موضوع خطير، كما أعرب عن أمله في أن يأخذ المجتمع الدولي في اعتباره بصدد القيام بأعماله في المستقبل إتاحة التخفيف من جميع أنواع الديون.
    By identifying the types of debt held and restructuring arrangements applied, this assessment attempts to highlight the weaker elements of the current debt strategy. UN ويحاول هذا التقييم، عن طريق تحديد أنواع الديون الموجودة وترتيبات اعادة الهيكلة المطبقة، ابراز عناصر الضعف في استراتيجية الديون الحالية.
    The debt stock and debt servicing of developing countries must be substantially reduced and the solution adopted must be equitable, durable, comprehensive and development- and growth-oriented. It should, moreover, be applicable to all types of debt and debtor countries. UN ولا بد من تخفيض الدين اﻷصلي وخدمة الديون المترتبة على البلدان النامية تخفيضا هائلا ويجب أن يكون الحل المعتمد منصفا ودائما وكاملا ومرتكزا على التنمية والنمو ويجب أن ينطبق على جميع أنواع الديون وعلى جميع البلدان المدينة.
    The objective should be a comprehensive strategy addressing all types of debt and debtor countries, the further reduction of the debt service burden, increased flexibility of rescheduled debts, the creation of new and innovative programmes and the expansion of IDA facilities. UN ويجب أن يتمثل الهدف في استراتيجية شاملة تتناول جميع أنواع الديون والبلدان المدينة، وزيادة تخفيض عبء خدمة الديون، وزيادة المرونة فيما يتعلق بإعادة جدولة الديون، ووضع برامج جديدة وابتكارية، وتوسيع مرافق المؤسسة اﻹنمائية الدولية.
    5. Urges that approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once-and-for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development. UN 5 - يحث على أن يشمل نهج تسوية الديون كل أنواع الديون ، بما فيها الديون المتعددة الأطراف ، وأن يغطي جميع البلدان النامية المدينة، وأن يتضمن تدابير تستهدف إقرار ترتيبات نهائية للتخفيف من وطأة ديونها إلى الحد الذي يمكنها من تحقق نموها الاقتصادي وتنميتها.
    There was an urgent need to extend and intensify action by public and private creditors and the international financial institutions to provide a lasting solution to the foreign debt problem of developing countries by devising a global strategy to reduce all types of debt for all categories of indebted countries, including middle-income countries such as Tunisia. UN وقال إن هناك حاجة ملحة لقيام الجهات الدائنة العامة والخاصة والمؤسسات المالية الدولية بمضاعفة جهودها من أجل توفير حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية وذلك بوضع استراتيجية عالمية لتخفيض جميع أنواع الديون بالنسبة لجميع فئات البلدان المدينة، بما فيها البلدان ذات الدخل المتوسط مثل تونس.
    Mr. DUGAN (United States of America) pointed out that the draft resolution did not call for relief of all types of debt. UN ١٢ - السيد دوغان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أشار الى أن مشروع القرار لا يطالب بالتخفيف من جميع أنواع الديون.
    As shown, only some types of debt are subject to restructuring, but considerable relief may be granted on the restructured debt. 3/ UN ومثلما يتضح في الجدول فإن إعادة الهيكلة تشمل بعض أنواع الديون فقط، بيد أن الديون المعادة الهيكلة تحصل على قدر كبير من المساعدة)٣(.
    There was still a pressing need to find an early and lasting solution to all types of debt which also took into account the problems and requirements of individual countries. UN ومازالت هناك حاجة ملحة ﻹيجاد حل مبكر ودائم لجميع أنواع الدين يأخذ في الاعتبار أيضا مشاكل واحتياجات البلدان الفردية.
    The Secretary-General's call for improved Naples Terms that raise the ceiling for debt relief and extend coverage to more countries and to more types of debt should be pursued. UN وينبغي المضي في النداء الذي وجهه اﻷمين العام لتحسين شروط نابولي بما يفضي الى رفع الحد اﻷقصى لتخفيف الدين وتوسيع نطاقها ليشمل مزيداً من البلدان ومن أنواع الدين.
    For another delegate, not all types of debt of developing countries were unsustainable, and debt relief alone could not ensure the realization of the right to development. UN ورأى مندوب آخر أنه ما كل أنواع ديون البلدان النامية هي ديون لا يمكن تحملها وأن تخفيف عبء الدين لوحده لا يمكن أن يضمن إعمال الحق في التنمية.
    " Stressing the importance of alleviating the onerous debt and debt-service burdens connected with all types of debt, commercial and public, multilateral and bilateral, of all developing countries, UN " وإذ تشدد على أهمية التخفيف من أعباء الديون وخدمة الديون الثقيلة فيما يتعلق بجميع أنواع ديون البلدان النامية جميعا، سواء كانت ديونا تجارية أو عامة أو متعددة اﻷطراف أو ثنائية،
    The DSF should be revised and expanded to include both domestic and foreign debt and control for debt structure by giving different weights to different types of debt. UN وينبغي تنقيح إطار القدرة على تحمل الديون وتوسيعه كي يشمل الديون المحلية والأجنبية على حد سواء ويتحكم في هيكل الديون بإعطاء أوزان مختلفة لأنواع الديون المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more