"types of projects" - Translation from English to Arabic

    • أنواع المشاريع
        
    • الأنواع من المشاريع
        
    • النوع من المشاريع
        
    • وأنواع المشاريع
        
    • لأنواع المشاريع
        
    • أنواع من المشاريع
        
    • نوعان من المشاريع
        
    The types of projects and programmes delivered by implementing partners also vary in size, duration and cost. UN كما تختلف أيضا أنواع المشاريع والبرامج التي ينجزها الشركاء المنفذون من حيث الحجم والمدة والتكلفة.
    One Party stated that it would work towards timely delivery of quality-based assistance for all types of projects. UN وذكر أحد الأطراف أنه سيعمل في اتجاه تقديم المساعدة النوعية في الوقت المناسب لجميع أنواع المشاريع.
    Such outcomes help to set the global policy agenda and influence the policies advocated by international and regional organizations, as well as the types of projects that bilateral donors would be likely to fund. UN وتساعد مثل هذه النتائج على وضع برنامج السياسات العالمية وتؤثر على السياسات التي تدعو إليها المنظمات الدولية والإقليمية، فضلا عن أنواع المشاريع التي من المحتمل أن يمولها مقدمو المعونة الثنائية.
    Implementation of these types of projects should begin on a large scale during GEF-5, which will likely result in a dramatic increase of demand for POPs focal area resources. UN وينبغي لتنفيذ هذه الأنواع من المشاريع أن يبدأ على نطاق واسع خلال التجديد الخامس للموارد، بحيث يفضي إلى زيادة هائلة في الطلب على الموارد المخصصة ضمن مجال التركيز المعني بالملوثات العضوية الثابتة.
    (f) Lack of precedent for such types of projects in the United Nations system and lack of relevant in-house expertise on such partnerships. UN (و) عدم وجود سابقة لهذا النوع من المشاريع في منظومة الأمم المتحدة والافتقار إلى الخبرات الداخلية ذات الصلة في مجال الشراكات من هذا القبيل.
    The following types of projects are eligible for funding: UN وفيما يلي بعض أنواع المشاريع المؤهلة للتمويل:
    Domestic demand: what types of projects are implemented in the domestic market? UN :: الطلب المحلي: ما هي أنواع المشاريع التي تنفذ في السوق المحلية؟
    The Board was briefed on the various types of projects supported by the Trafficking Fund in the first cycle of grants and on its monitoring and evaluation mechanisms. UN واطلع المجلس على مختلف أنواع المشاريع التي يدعمها صندوق الاتجار في الدورة الأولى للمنح، وعلى آليات الرصد والتقييم لديه.
    Such outcomes help to set the global policy agenda and influence the policies advocated by international and regional organizations, as well as the types of projects that bilateral donors would be likely to fund. UN وتساعد مثل هذه النتائج على وضع جدول الأعمال السياساتي العالمي وتؤثر على السياسات التي تدعو إليها المنظمات الدولية والإقليمية، فضلا عن أنواع المشاريع التي من المحتمل أن يمولها مقدمو المعونة الثنائية.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights, for example, is considering what types of projects could facilitate implementation of those rights. UN فاللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على سبيل المثال، تهتم بالنظر في أنواع المشاريع التي يمكن أن تيسر تنفيذ تلك الحقوق.
    68. The types of projects which it financed, in its first phase, are: UN 68 - وفيما يلي أنواع المشاريع التي يمولها الصندوق في مرحلته الأولى:
    The GEF will operationalize it through a " chemicals proofing " exercise that will assess the most relevant types of projects during their preparation and appraisal for the purpose of integrating SMC practices into them. UN وسوف يبدأ المرفق في تشغيله من خلال عملية " للحماية من المواد الكيميائية " تهدف إلى تقييم أحدث أنواع المشاريع خلال إعدادها وتقييمها من أجل تضمينها ممارسات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights, for example, is considering what types of projects could facilitate implementation of those rights. UN فاللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على سبيل المثال، تهتم بالنظر في أنواع المشاريع التي يمكن أن تيسر تنفيذ تلك الحقوق.
    (f) Link between the problems and priorities set out in plans and the types of projects actually implemented; UN (و) الربط بين المشاكل والأولويات المحددة في الخطط وبين أنواع المشاريع المنفذة بالفعل؛
    As a basis for initiating many of the types of projects aimed at efficiency measures, Staff Regulations and Rules, Financial Regulations and Rules of the United Nations, and other regulations and rules of the Organization will be reviewed and simplified with the goal of reducing them to the minimum. UN كأساس للقيام بالكثير من أنواع المشاريع التي تستهدف التدابير المتعلقة بالكفاءة، سيجري استعراض وتبسيط النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين، والنظام والقواعد المالية وغيرها من أنظمة وقواعد المنظمة بغية تقليصها إلى الحد اﻷدنى.
    Therefore, it might not be feasible for the law to establish a duration period that would be appropriate to all types of projects. However, a number of countries have found it desirable to adopt legislative provisions limiting the duration of infrastructure concessions to a maximum number of years. UN ولذا قد يتعذر أن يحدد القانون المدة المناسبة لجميع أنواع المشاريع ، ومع ذلك فقد وجد عدد من البلدان أنه من المستصوب اعتماد أحكام تشريعية تحد مدة امتيازات البنية التحتية بعدد أقصى من السنين .
    In its report, the Unit reviewed the background associated with national execution as a mechanism for project implementation, and analysed the planning, design and implementation of these types of projects. UN واستعرضت الوحدة في تقريرها المعلومات الأساسية المرتبطة بالتنفيذ الوطني بصفته آلية لتنفيذ المشاريع وحللت تخطيط هذه الأنواع من المشاريع وتصميمها وتنفيذها.
    Define the areas from which projects can be included in the CDM and define the types of projects that can be included12; UN (أ) تحديد المجالات التي يمكن أن تدمج مشاريع منها في آلية التنمية النظيفة وأنواع المشاريع التي يمكن إدماجها(12)؛
    The project finance market has changed significantly in the last decade, and particularly after the onset of the global financial crisis with new ways in which private sector participation is arranged. There is thus no clear understanding of the types of projects that may fall within a definition of PPPs, a point that is considered further in the next section. UN فقد شهدت سوق تمويل المشاريع تحولات كبيرة خلال العقد الأخير، وبخاصة على إثر اندلاع الأزمة المالية العالمية واستحداث وسائل جديدة لوضع ترتيبات بشأن مشاركة القطاع الخاص.() ومن ثمّ فليس هناك فهم واضح لأنواع المشاريع التي يمكن أن تندرج ضمن تعريف لتعبير الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ وهي نقطة يتناولها القسم التالي بمزيد من التفصيل.
    The issue of creating a coherent programme from many types of projects funded from different sources is a long-standing one within international development assistance that has received attention for some years. UN إن مسألة وضع برنامج متماسك لعدة أنواع من المشاريع الممولة من مصادر مختلفة تحتاج إلى فترة طويلة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية التي حظيت بالاهتمام لعدة أعوام.
    10. Two types of projects formulated explicitly for indigenous peoples are the regional initiatives funded by donor Governments. UN 10 - وهناك نوعان من المشاريع جرى إعدادهما خصيصا للشعوب الأصلية يتمثلان في مبادرات إقليمية ممولة من الحكومات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more