"types of risk" - Translation from English to Arabic

    • أنواع المخاطر
        
    Also, types of risk can change according to situations and circumstances. UN كما أن أنواع المخاطر يمكن أن تختلف حسب اﻷحوال والظروف.
    It was therefore more reasonable to apply them in respect of certain types of risk or within a group of States in the same region. UN ولذلك فإن الأصوب تطبيقها فيما بتعلق ببعض أنواع المخاطر أو داخل مجموعة من الدول في نفس المنطقة.
    The Fund uses different methods to measure, monitor and manage the various types of risk to which it is exposed; these methods are explained below. UN ويستخدم الصندوق أساليب مختلفة لقياس ومراقبة وإدارة أنواع المخاطر المختلفة التي يتعرض لها، وفيما يلي شرح هذه الأساليب.
    V)). According to the Board, good practice dictates that, prior to the approval of a major project, the level of contingency required is calculated on the basis of the types of risk that may emerge and the cost of mitigation. UN فالمجلس يرى أن الممارسة الجيدة تُملي، قبل الموافقة على أي مشروع من المشاريع الكبرى، أن يُحسب مستوى الاحتياطي المطلوب استنادا إلى أنواع المخاطر التي قد تنشأ والتكلفة اللازمة للتخفيف من حدتها.
    Delegations encouraged UNFPA to further strengthen its focus on risk assessment, and pointed to the planned refinement of theories of change as an opportunity to distinguish between types of risk. UN وشجعت الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة تعزيز تركيزه على تقييم المخاطر، وأشارت إلى الصقل المعتزم لنظريات التغير بوصفه فرصة للتمييز بين أنواع المخاطر.
    More generally, it stressed the importance of adequately insuring all United Nations premises against all types of risk. UN وعلى وجه العموم، تشدد اللجنة على أهمية التأكد من أن جميع مباني الأمم المتحدة مؤمَّنة على النحو الملائم ضد جميع أنواع المخاطر.
    Delegations encouraged UNFPA to further strengthen its focus on risk assessment, and pointed to the planned refinement of theories of change as an opportunity to distinguish between types of risk. UN وشجعت الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة تعزيز تركيزه على تقييم المخاطر، وأشارت إلى الصقل المعتزم لنظريات التغير بوصفه فرصة للتمييز بين أنواع المخاطر.
    More generally, the Committee stresses the importance of ensuring that all United Nations premises are adequately insured against all types of risk. UN وعلى وجه العموم، تشدد اللجنة على أهمية التأكد من أن جميع مباني الأمم المتحدة مؤمَّنة على النحو الملائم ضد جميع أنواع المخاطر.
    As noted in part I of the present report, there are seven risk categories which in the opinion of OIOS accurately represent the various types of risk present in the current United Nations work environment. UN وكما أُشير في الجزء الأول من هذا التقرير، هناك سبع فئات من المخاطر يرى المكتب أنها تمثّل بدقة مختلف أنواع المخاطر الموجودة في بيئة عمل الأمم المتحدة في الوقت الحالي.
    (b) Management of risk. Certain types of risk can be anticipated and protected against by careful management. UN )ب( إدارة المخاطر - اﻹدارة الحصيفة يمكنها استباق بعض أنواع المخاطر واتخاذ تدابير للحماية منها.
    In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the work environment of the United Nations. UN ويرى المكتب أن هذه الفئات هي التي تمثل بأكبر قدر من الدقة مختلف أنواع المخاطر التي تنطوي عليها بيئة عمل الأمم المتحدة().
    In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the Organization's work environment. UN ويرى المكتب أن هذه الفئات تمثل بأكبر قدر من الدقة مختلف أنواع المخاطر الموجودة في بيئة عمل المنظمة().
    105. With those initiatives as background, concerted efforts will be made to manage and reduce all types of risk, including mismanagement and fraud, and to enforce accountability at all levels of the organization. UN 105 - وبأخذ هذه المبادرات كخلفية أساسية، سُتبذل جهود متضافرة لإدارة جميع أنواع المخاطر والحد منها، بما في ذلك سوء الإدارة والغش، وإنفاذ المساءلة على جميع مستويات المنظمة.
    78. According to the Board of Auditors, good practice dictates that, prior to the approval of a major project, the level of contingency required is calculated based on the types of risk which may emerge and the cost of mitigation. UN 78 - ووفقا لمجلس مراجعي الحسابات، فإن الممارسة الجيدة تُملي، قبل الموافقة على مشروع كبير، أن يتم احتساب مستوى الطوارئ المطلوب استنادا إلى أنواع المخاطر التي قد تنشأ، وتكلفة التخفيف من حدتها.
    The projected growing significance of small- and medium-size urban settlements also represents challenges for investing in sound infrastructure and reducing vulnerability to various types of risk (e.g. health, disasters). UN وتطرح أيضا الأهمية المتزايدة المتوقعة للمستوطنات الحضرية الصغيرة والمتوسطة تحديات تواجه الاستثمار في الهياكل الأساسية السليمة والحد من التعرُّض لمختلف أنواع المخاطر (مثل مخاطر الصحة، والكوارث).
    III. Oversight findings by risk category 27. The present section summarizes selected findings from the period under review, classified into seven risk categories -- strategy, governance, compliance, financial, operational, human resources and information resources -- which in the opinion of OIOS most accurately represents the various types of risk present in the Organization's work environment. UN 27 - يلخص هذا الفرع نتائج مختارة مستقاة من الفترة المشمولة بالتقرير، مصنفة في سبع فئات من المخاطر التي يرى المكتب أنها تمثل أدق تمثيلا لشتى أنواع المخاطر التي توجد في بيئة عمل المنظمة، ألا وهي الاستراتيجية والحوكمة والامتثال والشؤون المالية والتشغيلية والبشرية والمعلوماتية.
    33. This section summarizes selected findings from the period under review, classified into seven risk categories which in the opinion of OIOS most accurately represent the various types of risk present in the current United Nations work environment. UN 33 - ويلخص هذا الفرع النتائج المختارة المستخلصة من الفترة قيد الاستعراض ويصنفها إلى سبع فئات من المخاطر، التي يرى المكتب أنها تمثل أدق تمثيل مختلف أنواع المخاطر الموجودة في بيئة عمل الأمم المتحدة الحالية.
    (b) Collect disaggregated data identifying the types of risk children would face in various natural disaster scenarios, in order to formulate international, regional and national policies, frameworks and agreements accordingly; UN (ب) جمع بيانات مصنفة تحدّد أنواع المخاطر التي سوف يواجهها الأطفال في مختلف سيناريوهات الكوارث الطبيعية، سعياً إلى صياغة سياسات وأطر عمل واتفاقيات دولية وإقليمية ووطنية حسبما يقتضي الأمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more