"typhoid" - Translation from English to Arabic

    • التيفوئيد
        
    • التيفود
        
    • والتيفود
        
    • تيفوئيد
        
    • التيفية
        
    • بالتيفوئيد
        
    • تيفويد
        
    • والتيفويد
        
    • التيفودية
        
    • والتيفوئيد
        
    • التيفويد
        
    • للتيفوئيد
        
    • بحمّى
        
    • والتايفوئيد
        
    The frequency of cases of typhoid fever is also alarming. UN ومن المقلق للغاية أيضا كثرة حالات الإصابة بحمى التيفوئيد.
    Other common causes of death are typhoid fever and bronchial disease. UN ومن أسباب الوفاة المنتشرة الأخرى حمى التيفوئيد والتهاب الشعب الهوائية.
    She says Sophie Hutton has the typhoid fever. typhoid? ! Open Subtitles تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟
    In addition, the Committee notes with concern the re-emergence of typhoid and cholera in the State party. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عودة التيفود والكوليرا إلى الظهور في الدولة الطرف.
    Emergency support was also provided in response to the devastating earthquake in the Islamic Republic of Iran and to a major typhoid outbreak in Tajikistan. UN وقدمت الدعم الطارئ أيضا استجابة للزلزال المدمر الذي ضرب جمهورية إيران الإسلامية ولحالة تفشى التيفود في طاجيكستان.
    Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. UN كانت هذه الأسلحة تحتوي على الحشرات الضارة، مثل الذباب والبعوض والبرغوث، التي تحمل جراثيم الأمراض الوبائية المريعة كالطاعون والكوليرا والتيفود.
    No rubella, no diphtheria, no typhoid. Open Subtitles لا حصبة ألمانية، لا ديفيتيريا لا تيفوئيد
    This corresponds to the high incidence of water-borne diseases reported, such as typhoid. UN ويعزى هذا إلى ارتفاع الإصابة بالأمراض الناتجة عن استعمال المياه، مثل التيفوئيد.
    The lack of clean drinking water and proper sanitation has contributed to the increase in typhoid epidemics in the country. UN وساهم نقص المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية المناسبة في زيادة انتشار وباء التيفوئيد في البلد.
    The main activities continue to be control of typhoid and malaria epidemics and of respiratory infections and diarrhoeal diseases in children. UN وما زالت اﻷنشطة الرئيسية ترمي إلى مكافحة وبائَي التيفوئيد والملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي وأمراض اﻹسهال لدى اﻷطفال.
    Control of diarrhoeal diseases including typhoid fever UN مكافحة أمراض اﻹسهال بما فيها حمى التيفوئيد
    The need to isolate detainees with contagious diseases, such as typhoid and tuberculosis, was highlighted by the Mission. UN وأكدت البعثة ضرورة عزل المحتجزين المصابين بأمراض معدية مثل التيفوئيد والسل.
    The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. UN والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض.
    In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. UN وقد تعرضت أفغانستان لوبائي التيفود والكوليرا خلال العامين الماضيين، بينما يتعرض أغلب اﻷطفال لخطر اﻹصابة بالالتهاب الرئوي.
    The spread of other diseases, such as typhoid and malaria, is serious and increasing. UN كما أن أمراضا أخرى، مثل التيفود والملاريا، تنتشر بصورة خطيرة ومتزايدة.
    Repeated outbreaks have been seen in 1996 and 1997 at Dushanbe, Kuliab and other parts of the country, with the regular occurrence of typhoid. UN وتكررت حالات التلوث واسعة النطاق عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في دوشانبي وكولياب وأجزاء أخرى من البلد، مع انتشار وباء التيفود بصورة متكررة.
    typhoid fever and malaria prevention for 5,000 returning refugees in the province of Kandahar 50 000 UN الوقاية من حمى التيفود والملاريا بالنسبة ﻟ ٥٠٠ لاجئ عائد في مقاطعة قندهار
    As a result of this pollution, children and women are continuously exposed to water-related health hazards and water-borne diseases such as cholera, typhoid and diarrhoea, the incidence of which has been in the ascendancy in the summer months. UN ونتيجة لهذا التلوث، يتعرض اﻷطفال والنساء بصورة مستمرة للمخاطر الصحية المتصلة بالمياه واﻷمراض التي تحملها المياه مثل الكوليرا والتيفود واﻹسهال، التي يزداد انتشارها في شهور الصيف.
    We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. UN نعلم جميعا الآن أن ارتفاع درجات الحرارة يتزامن مع زيادة في الأمراض المنقولة بالحشرات مثل ملاريا المناطق المرتفعة، والتيفود والكوليرا وحمى الأخدود الأفريقي.
    A violent death, either of cholera, or typhoid, with all that trash around. Open Subtitles موت عنيف، أو بالكوليرا أو تيفوئيد مع كل تلك النفايات المحيطة
    typhoid and paratyphoid fever UN التيفوئيد والحمى نظيرة التيفية
    The number of reported typhoid cases in the corresponding period in 1998 declined dramatically. UN وانخفض عدد اﻹصابات بالتيفوئيد المبلغ عنها في الفترة في ٨٩٩١ انخفاضا كبيرا.
    Yet that is precisely what I've been doing for some time now whether it be sarin gas for Mr San, improved typhoid for Mr Krev to use in the Balkans, enhanced cholera for Mr Duvalier. Open Subtitles بالرغم من ذلك فهذا ما افعلة بالظبط منذ فترة سنعطى السيد زاب غاز السورين وافضل تيفويد للسيد كروفت للاستعمال فى البلقان
    Many debilitating and easily preventable diseases are endemic in the world's large cities, including diarrhoea, dysentery, typhoid, intestinal parasites, and food poisoning. UN وتنتشر العديد من الأمراض الموهنة التي يمكن منعها بسهولة في كبريات مدن العالم ومن بينها الإسهال والزحار والتيفويد والطفيليات المعوية وتسمم الأغذية.
    As a result of these measures, the incidence of infectious diseases such as typhoid fever and paratyphoid fever has decreased to less than one twentieth of the level of the year in which the incidence of these diseases was highest after 1950. UN ونتيجة لهذه التدابير، تضاءل حدوث حالات أمراض معدية مثل الحمّى التيفودية والحمّى الباراتيفودية إلى أقل من ١/٠٢ من أعلى مستوى سنوي لحدوث هذه اﻷمراض منذ عام ٠٥٩١.
    Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife. UN كما أن أمراضا أخرى، مثل الملاريا والسل والتيفوئيد والكوليرا، منتشرة أيضا.
    Let's see, they've had the typhoid shots and the tetanus shots, diphtheria shots, hepatitis shots, polio shots. Open Subtitles فلنرى ، لديهم أمصال التيفويد و التيتانوس أمصال الدفتيريا و الكبد الوبائى و شلل الاطفال
    When the rehabilitation of the sewage system is concluded, the root causes of typhoid, malaria and other water-borne diseases in the area will be largely eliminated. UN وعندما يتم استكمال شبكة المجارير، فسوف يؤدي ذلك إلى حد كبير إلى القضاء على اﻷسباب الجذرية للتيفوئيد والملاريا وسائر اﻷمراض المنقولة بالمياه في هذه المنطقة.
    Leonard and Franklin were struck down with the typhoid. Open Subtitles (ليونارد) و (فرانكلين) أصيبا بحمّى التيفوئيد
    There were also cases of malaria, meningitis and typhoid. UN إضافة الى الاصابات بمرض الملاريا والسحايا والتايفوئيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more