typologies and trends on terrorism financing methods and techniques; | UN | □ الأنماط والاتجاهات المتعلقة بأساليب وتقنيات تمويل الإرهاب؛ |
- typologies and trends in terrorist financing methods and techniques; | UN | - الأنماط والاتجاهات المستخدمة في أساليب وتقنيات تمويل الإرهاب؛ |
typologies of volunteer centres vary considerably. | UN | وتختلف تصنيفات مراكز المتطوعين اختلافا كبيرا. |
The list in paragraph 11 consisted only of typologies of expression, however, and all forms of expression could be limited pursuant to paragraph 3 of article 19. | UN | ولكن لا تتكون القائمة في الفقرة 11 إلا من تصنيفات التعبير، وجميع أشكال التعبير يمكن أن تكون محدودة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 19. |
These typologies are expected to be used for identifying industrial development strategies and providing policy advisory services. | UN | ويتوقّع أن تُستخدَم هذه التصنيفات في تحديد استراتيجيات التنمية الصناعية وتوفير الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات. |
These typologies are expected to be used for identifying industrial development strategies and providing policy advisory services. | UN | ويُتوقع أن تُستخدم هذه الدراسات التصنيفية في تحديد استراتيجيات التنمية الصناعية وتوفير الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات. |
The body also provides data on current typologies, techniques and trends to member states. | UN | وتزود هذه الهيئة أيضا الدول الأعضاء ببيانات متعلقة بالنماذج والتقنيات والاتجاهات السائدة حاليا. |
Axis 7 has a funding of about 83 million Euro for the 6 year period distributed by the following 7 typologies: | UN | ويتوفر للمحور 7 تمويل مقداره نحو 83 مليون يورو لمدة ست سنوات توزع على الدراسات النوعية السابعة التالي: |
Axis 7 has a funding of about 83 million Euros for the 6 year period distributed by the following 7 typologies: | UN | ويتوفر للمحور 7 تمويل مقداره نحو 83 مليون يورو لمدة ست سنوات توزع على فئات المشاريع السبعة التالية: |
- The Office is part of the Swiss delegation to FATF and participates as an expert in its work on typologies. | UN | - المكتب عضو في الوفد السويسري لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ويشارك في أعمال تحديد الأنماط بصفته خبيرا. |
typologies and trends to counter terrorist financing methods and techniques? | UN | الأنماط والاتجاهات بغرض مكافحة طرائق وتقنيات تمويل الإرهاب؟ |
The following is a list of the modalities or typologies identified by DAS: | UN | وفيما يلي قائمة بالطرائق أو الأنماط التي وقفت عليها الهيئة الإدارية للأمن: |
Similarly, the cases reveal a diverse array of organizational typologies of organized crime. | UN | وبالمثل، تكشف القضايا طائفة متنوّعة من الأنماط التنظيمية للجريمة المنظَّمة. |
typologies of countries will be developed based on the relation between structural change dimensions and social, economic and environment considerations. | UN | وسوف توضع تصنيفات للبلدان تبعاً للعلاقة القائمة بين جوانب التغيّر الهيكلي والاعتبارات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
It distinguished between " group delinquency " and " gang delinquency " and analysed the various typologies, motives and aggregation patterns of youth gangs in those areas. | UN | وتميّز الدراسة بين " جنوح المجموعات " و " جنوح العصابات " وتقوم بتحليل مختلف تصنيفات عصابات الشباب في تلك المناطق ودوافعها وأنماط تجمّعها. |
It distinguished between " group delinquency " and " gang delinquency " and analysed the various typologies, motives and aggregation patterns of youth gangs in those areas. | UN | وتميّز الدراسة بين " جنوح المجموعات " و " جنوح العصابات " وتقوم بتحليل مختلف تصنيفات عصابات الشباب في تلك المناطق ودوافعها وأنماط تجمّعها. |
Selection criteria included programmatic relevance over the last five years; coverage of funds and foundations; regional coverage with a particular focus on Africa; and human development experiences through a mix of country typologies. | UN | وتضمنت معايير الاختيار صلاحية البرنامج خلال السنوات الخمس الماضية؛ وتغطية الصناديق والمؤسسات؛ والتغطية الإقليمية، مع التركيز بشكل خاص على أفريقيا؛ وخبرات التنمية البشرية، من خلال مزيج من التصنيفات القطرية. |
These typologies are expected to be used for identifying industrial development strategies and providing policy advisory services. | UN | ويُتوقع أن تُستخدم هذه الدراسات التصنيفية في تحديد استراتيجيات التنمية الصناعية وتوفير الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات. |
Does Barbados' government (or its supervisory authority) train its administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities concerning the enforcement of laws relating to typologies and trends in the methods and techniques used in the financing of terrorism? | UN | هل تدرب حكومة بربادوس (أو هيئتها الإشرافية) سلطات الإدارة والتحقيق والادعاء والقضاء لديها فيما يتعلق بإنفاذ القوانين ذات الصلة بالنماذج والاتجاهات المستخدمة في طرائق وتقنيات تمويل الإرهاب؟ |
380. The other four typologies (7.2, 7.3, 7.4 and 7.6) are also managed by CIG but as an intermediate body. | UN | 380- كما تدير اللجنة الدراسات النوعية الأربعة الأخرى (7-2 و7-3 و7-4 و7-6) ولكن كهيئة وسيطة. |
The other four typologies (7.2, 7.3, 7.4 and 7.6) are also managed by CIG but as an intermediate body. | UN | 376- وتدير اللجنة أيضاً فئات المشاريع الأربع الأخرى (7-2 و7-3 و7-4 و7-6) ولكن بوصفها هيئة وسيطة. |
Meeting of FATF Working Group on Typologies: Workshop on Proliferation Financing | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالأنماط التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية: حلقة العمل بشأن تمويل الانتشار |
typologies of countries will be developed based on the relation between structural change dimensions and poverty, trade, environment and energy considerations. | UN | وستعدّ دراسات تصنيفية للبلدان على أساس العلاقة بين أبعاد التغيّر الهيكلي والفقر والتبادل التجاري واعتبارات البيئة الطاقة. |
Enhanced national capacities to produce data and conduct statistical and analytical studies on corruption prevalence, patterns and typologies | UN | 2-8- تعزيز القدرات الوطنية على إصدار بيانات وإجراء دراسات إحصائية وتحليلية عن مدى انتشار الفساد وأنماطه وتصنيفاته |
The FIU has been trying to incorporate all the recent information obtained at an international level, either on concrete cases or on trends, with annual typologies exercises on money laundering and on terrorism financing accomplished by FATF. | UN | ولا تزال وحدة الاستخبارات المالية تحاول إدراج جميع المعلومات الحديثة المتحصل عليها على الصعيد الدولي بشأن حالات معينة أو بشأن اتجاهات، في التدريبات السنوية التي تجريها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية على نماذج بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |